background image

83

nORsk

kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av 
arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 

 6 

 på 

batteripakken og ta den av.

MERk: 

For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion 

batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.

Bruk av lader

Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.

Ladeindikatorer

lading

fulladet

varm/kald ladeforsinkelse*

Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys 
vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har kjølt seg 
ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta 
ladeprosedyren.

Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen 
vil indikere et defekt batteri ved at lyset ikke tennes.

MERk: 

Dette kan også tyde på et problem med laderen.

Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og 
batteripakke til et servicesenter for testing.

Ventetid for varm/kald pakke

Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for 
kaldt, vil den automatisk starte en ”varm/kald pakke forsinkelse”, 
og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. 
Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. 
Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.
En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm 
batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele 
ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet 
selv om batteriet blir varmt.

Elektronisk beskyttelsessystem

XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk 
beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, 
overoppvarming eller dyp utlading.
Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet 
aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett 
litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.

Veggmontering

Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et 
bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, 
plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna 
hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. 
Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen 
for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer 
(må kjøpes separat) minst 25,4 mmlange med hodediameter 
7–9 mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 
5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden 
av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.

Rengjøringsanvisninger for lader

 

ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra 
strømuttaket før rengjøring

. Smuss og fett kan fjernes 

fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri 

børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la 
noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av 
verktøyet i en væske.

Batteripakke

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle 
batteripakker

Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du 
bestiller nye batteripakker.
Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les 
sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og 
laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.

LES ALLE INSTRUKSJONER

• 

Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik 
som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. 

Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller 
gassen.

• 

Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser 
batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-
kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og 
forårsake alvorlig personskade.

•  Lad batteripakkene kun i 

D

e

WALT

 ladere.

• 

IKKE 

sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.

• 

Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på 
steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 ˚C 
(som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).

• 

Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet 
eller fullstendig utslitt. 

Batteripakken kan eksplodere i en 

brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner 
litium ion-batteripakker.

• 

Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, 
vasker du området med mild såpe og vann. 

Hvis du får 

batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter 
eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk 
tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av 
organiske karbonater og litium-salter.

• 

Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon 
av luftveiene. 

Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis 

symptomene vedvarer.

 

ADVARSEL: 

Fare for brannskader. Batterivæsken kan 

antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer.

 

ADVARSEL:

 Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen 

årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er 
sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad 
batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som 
har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på 
annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med 
hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. 
Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for 
gjenvinning.

 

ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller 
transporter batteripakken slik at batteripolene 
kan komme i kontakt med metallobjekter. 

For 

eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, 

Содержание DCD716

Страница 1: ...DCD716 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...instructions originale 46 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 57 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 68 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 79 Português traduzido das instruções originais 89 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 100 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 110 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 120 Ελληνικά μετάφραση...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 12 6 10 11 7 6 7 4 5 3 1 2 8 6 7 9 ...

Страница 4: ...2 Fig C Fig D Fig F Fig E Fig G 9 3 4 ...

Страница 5: ...den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DeWALT Markus Rompel Vicedirektør for Ingeniørarbejde PTE Europa DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Tyskland 20 03 2019 ADVARSEL Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen for personskader Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålide...

Страница 6: ...rflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj øges risikoen for elektrisk stød d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten H...

Страница 7: ...værktøj tilbehør bor osv i overensstemmelse med disse instruktioner idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave som skal udføres Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig situation h Hold håndtag og håndtagsflader tørre rene og fri for olie og smørelse Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og st...

Страница 8: ...ulles helt ud Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i...

Страница 9: ...se Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke Batter...

Страница 10: ...eret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning BEMÆRK Lithium ion batterier bør ikke lægges i indchecket bagage DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internati...

Страница 11: ...å værktøjet Følgende piktogrammer er vist på værktøjet Læs brugsvejledningen før brug Datokodeposition Fig B Datokoden 12 der også inkluderer produktionsåret er tryk på huset Eksempel 2019 XX XX Produktionsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf Det kan medføre materiale eller personskade 1 Variabel hastighedsudløserkontakt 2 Frem tilbage knap 3 Drej...

Страница 12: ...den fjernes fra værktøjet Du kan fjerne bæltekrogen ved at fjerne skruen 11 der holder den på plads og montere den igen på den anden side Sørg for at spænde skruen godt BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sluk og tag batteripakken af inden der foretages justeringer eller afmontering install...

Страница 13: ... på patronbøsningen og den anden hånd på værktøjet for at opnå maksimal fastspænding Afmontering af patron Fig E Drej justeringsringen til bor positionen og gearskifteren til position 1 lav hastighed Spænd patronen med den korte ende af en unbrakonøgle ikke leveret på 6 35 mm eller større Slå den længste ende med uret som vist med en træhammer eller lignende På den måde løsnes skruen inde i patron...

Страница 14: ...mal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sluk og tag batteripakken af inden der foretages justeringer eller afmontering installation af udstyr eller tilbehør Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Smør...

Страница 15: ...twortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DeWALT ab Markus Rompel Vizepräsident of Engineering PTE Europa DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Deutschland 20 03 2019 WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjähri...

Страница 16: ...hren b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen f...

Страница 17: ... nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt werden Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in ei...

Страница 18: ...kzeuge werden beim Betrieb heiß Tragen Sie Handschuhe wenn Sie sie berühren Restrisiken Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden Diese sind Beeinträchtigung des Gehörs Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile Verletz...

Страница 19: ...itten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung ...

Страница 20: ...t verwenden Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät e...

Страница 21: ...die Wattstunden Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in g...

Страница 22: ...akt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwend...

Страница 23: ...Auslöseschalter 1 herein Zum Ausschalten des Gerätes lassen Sie den Auslöseschalter los Ihr Werkzeug ist mit einer Bremse ausgestattet Das Spannfutter stoppt wenn der Auslöseschalter ganz losgelassen wird Mit dem verstellbaren Drehzahlregler können Sie die beste Drehzahl für jede Anwendung auswählen Je fester Sie den Auslöseschalter zusammendrücken desto schneller arbeitet das Werkzeug Um die Lebe...

Страница 24: ...der ähnlichem im Uhrzeigersinn gegen das längere Ende Dadurch löst sich die Schraube im Spannfutter Öffnen Sie die Backen des Spannfutters vollständig setzen Sie den Schraubendreher oder ggf das Torx Werkzeug vorne zwischen den Backen des Spannfutters in den Schraubenkopf ein Entfernen Sie die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn Linksgewinde Setzen Sie den Innensechskantschlüssel wie in Abbildu...

Страница 25: ...ällt ziehen Sie das Bohrbit bei weiterhin laufendem Werkzeug teilweise aus dem Loch um Späne aus dem Loch zu entfernen 5 Für Mauerwerk verwenden Sie hartmetallbestückte Bohrbits oder Mauerbohrbits Ein leichtes gleichmäßiges Austreten von Staub weist auf eine richtige Bohrleistung hin WARTUNG Ihr DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein ko...

Страница 26: ...en konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt ...

Страница 27: ...T Markus Rompel Vice President of Engineering PTE Europe DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 20 03 2019 WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols Congratulations You have chosen a DeWALT tool Ye...

Страница 28: ...g parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Perso...

Страница 29: ...nnection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns e Do not use a battery pack or tool that is damaged...

Страница 30: ... can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any charger...

Страница 31: ...ctions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 25 4 mm long with a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the expos...

Страница 32: ...ully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of ...

Страница 33: ...tended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before mak...

Страница 34: ... off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released NOTE The first time the tool is run after changing the direction of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not indicate a problem Worklight Fig A There is a worklight 8 located under the torque adjustment collar 3 The worklight will be activated when the trigger switch is squee...

Страница 35: ... the twisting action of the drill WARNING The drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and avoid injury 4 IF DRILL STALLS it is usually because it is being overloaded or improperly used RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY remove drill bit from work and determine cause of stalling DO NOT CLICK TRIGGER O...

Страница 36: ...azardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycl...

Страница 37: ...mpilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DeWALT Markus Rompel Vicepresidente de Ingeniería PTE Europa DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Alemania 20 03 2019 ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de product...

Страница 38: ...ma No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a...

Страница 39: ...as eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Mantenga en buen estado las herramientas eléctricas y los accesorios Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas ...

Страница 40: ...do astillas Las partículas volantes pueden ocasionar daño permanente a los ojos Las brocas del martillo y las herramientas se calientan durante el funcionamiento Use guantes cuando las toque Riesgos residuales No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse Dichos riesgos son lo...

Страница 41: ...ro del fabricante su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro Desconecte el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de electrocución La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V N...

Страница 42: ...alpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C como por ejemplo en los cobertizos de exterior o en las instalaciones metálicas en verano No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada La batería puede explotar en un fuego Se gen...

Страница 43: ...dor comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas 2 Si va a reali...

Страница 44: ...ga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice solamente bater...

Страница 45: ... de control adelante atrás Fig A Un botón de control adelante atrás 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como un botón de desbloqueo Para seleccionar la rotación hacia adelante libere el interruptor de puesta en marcha y apriete el botón de control adelante atrás en el lado derecho de la herramienta Para seleccionar la rotación hacia atrás libere el interruptor de puesta en m...

Страница 46: ...las agujas del reloj con un mazo de madera como se indica en la ilustración Vuelva a apretar el tornillo girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj Operación de taladrado ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha...

Страница 47: ...rgador y el paquete de pilas no pueden ser reparados Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascar...

Страница 48: ...ntacter DeWALT à l adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d instructions Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DeWALT Markus Rompel Vice président Ingénierie PTE Europe DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Allemagne 20 03 2019 Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le...

Страница 49: ...viduel Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire Le fait de porter un masque anti poussières AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure lisez le manuel d instruction Définitions consignes de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles DANGER indique une si...

Страница 50: ...pour s assurer qu elles sont bien alignées et tournent librement qu elles sont en bon état et ne sont affectées d aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté Les outils d...

Страница 51: ...ques de dommages corporels dus à un usage prolongé CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Chargeurs Les chargeurs DeWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simple possible Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque s...

Страница 52: ...risques NE JAMAIS tenter de relier 2 chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard 230 V Ne pas essayer de l utiliser avec n importe quelle autre tension Cette directive ne concerne pas le chargeur pour véhicule Recharger une batterie Fig B 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc bat...

Страница 53: ...ries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un m...

Страница 54: ... frais et sec hors du chargeur pour de meilleurs résultats REMARQUE les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déchargés Le bloc batterie devra être rechargé avant l utilisation Étiquettes sur le chargeur et la batterie En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel les étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants Lire la notice d inst...

Страница 55: ...e de l outil Fig B REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie 7 est complètement chargé Pour installer le bloc batterie dans la poignée de l outil 1 Alignez le bloc batterie 7 avec le rail à l intérieur de la poignée de l outil Fig B 2 Faites le coulisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se libère pas Pour démonter l...

Страница 56: ...arrière sur le côté gauche de l outil La position centrale du bouton de commande verrouille l outil à l arrêt Pour changer la position du bouton de commande assurez vous que la gâchette est bien relâchée REMARQUE La première fois que l outil tournera après un changement de direction un clic pourra se faire entendre au démarrage C est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit ...

Страница 57: ...e ou avant de retirer ou d installer toute pièce ou accessoire Tout démarrage intempestif peut provoquer de graves blessures AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures assurez vous TOUJOURS que la pièce à percer est correctement ancrée ou fixée Si vous percez dans un matériau fin utilisez un morceau de bois en support afin de ne pas endommager la matière Tournez la bague jusqu à atteindr...

Страница 58: ...s orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié a...

Страница 59: ...l indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DeWALT Markus Rompel Vice Presidente Tecnico PTE Europe DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Germania 20 03 2019 AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni leggere attentamente il manuale di istruzioni Congratulazioni Per ...

Страница 60: ... scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate b Evitare il contatto con superfici collegate con la terra quali tubature termosifoni fornelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con la terra il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all umidità Se l acqua entra nell apparato elettrico aumenta il r...

Страница 61: ...izione che possa influire sul funzionamento degli apparati Se danneggiato far riparare l apparato elettrico prima dell uso Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilit...

Страница 62: ...ichiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWAL...

Страница 63: ...to di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 7 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane contin...

Страница 64: ...ali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il c...

Страница 65: ... dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica Non toccare con oggetti conduttivi Non caricare pacchi batteria danneggiati Non esporr...

Страница 66: ...muovere il pacco batteria dall apparato 1 Premere il pulsante di rilascio della batteria 6 ed estrarre il pacco batteria dall impugnatura dell apparato 2 Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di questo manuale Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante Fig B Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburan...

Страница 67: ...na torcia 8 La torcia viene attivata appena si preme l interruttore di azionamento NOTA la luce è intesa per l illuminazione della superficie di lavoro immediata e non deve essere usata come torcia Collare di regolazione della coppia Fig A C Il collare di regolazione della coppia 3 è contrassegnato chiaramente con dei numeri e un simbolo con la punta di un trapano Il collare deve essere ruotato fi...

Страница 68: ...il materiale Ruotare il collare al simbolo della punta del trapano per le operazioni di foratura Selezionare l intervallo di velocità coppia desiderato utilizzando il selettore marce in modo da far corrispondere la velocità e la coppia all operazione che si intende eseguire 1 Utilizzare solamente punte appuntite Per il LEGNO utilizzare le punte elicoidali a lancia o seghe a tazza Per il METALLO ut...

Страница 69: ...pressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi component...

Страница 70: ...n de gebruiksaanwijzing De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT Markus Rompel Vice President Engineering PTE Europa DeWALT Richard Slinger Strase 11 D 65510 Idstein Duitsland 20 03 2019 Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovat...

Страница 71: ... Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen Pas de stekker nooit op enige manier aan Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen radiatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verho...

Страница 72: ... dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed Controleer o...

Страница 73: ... klopboren Draag een veiligheidsbril of een andere oogbescherming Klopboren en boren zorgen ervoor dat splinters rondvliegen Rondvliegende deeltjes kunnen leiden tot permanente beschadiging van uw ogen Klopboor onderdelen en het gereedschap worden heet tijdens het gebruik Draag handschoenen als u ze aanraakt Overige risico s Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het to...

Страница 74: ...ische schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu...

Страница 75: ... Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 C of meer kan bereiken bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden ...

Страница 76: ...iciet of expliciet Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze n...

Страница 77: ... zodat ze ermee zouden kunnen spelen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedsc...

Страница 78: ...nt het gereedschap beter niet voortdurend in het variabele snelheidsbereik gebruiken Hierdoor kan de schakelaar beschadigd raken en u kunt het beter vermijden Knop vooruit achteruit Afb A De knop vooruit achteruit 2 bepaalt de richting waarin het gereedschap draait en dient ook als vergrendelingknop Om vooruit draaien te kiezen laat u de trekkerschakelaar los en drukt u de vooruit achteruit knop a...

Страница 79: ...en hamer of een dergelijk voorwerp de inbussleutel naar links Hierdoor komt de boorkop los zodat u deze met de hand kunt uitschroeven Plaatsing van de boorkop Afb F Schroef de boorkop zoveel mogelijk met de hand vast en zet de schroef in linkse schroefdraad Zet de schroef stevig vast Zet de boorkop vast met het korte uiteinde van een inbussleutel van 6 35 mm of meer niet meegeleverd tik het lange ...

Страница 80: ...inderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge luch...

Страница 81: ...n reduseres Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene FARE Angir en eksisterende farlig situasjon som og hvis den ikke unngås vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvi...

Страница 82: ...ut støpselet til det elektriske verktøyet Hold ledningen borte fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige deler Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk e Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektr...

Страница 83: ...d en annen batteripakke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann c Når batteripakken ikke er i bruk hold den borte fra andre metallobjekter som binders mynter nøkler spikere skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen Å kortslutte batteripolene ka...

Страница 84: ...tsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålull aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler må holdes unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manu...

Страница 85: ...eren fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakke...

Страница 86: ...senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Anbefalinger for lagring 1 D...

Страница 87: ...st resultat pass på at batteripakken 7 er helt oppladet før bruk For å installer batteripakken i verktøyets håndtak 1 Rett inn batteripakken 7 mot skinnene i håndtaket Fig B 2 Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i verktøyet pass på at den ikke løsner For å fjerne batteripakken fra verktøyet 1 Trykk batteriets festeknapp 6 og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket 2 Sett batt...

Страница 88: ...til drillbit posisjonen MERK Ved bruk av drill trekker slagbor for boring av hull pass på at moment justeringen er stilt slik at symbolet for drillbit er rettet inn mot senterlinjen på toppen av verktøyet Dersom det ikke gjøres kan clutchen slure når du forsøker å bore To trinns gir Fig A C To trinns muligheten på drill trekker slagbor lar deg skifte gir for større fleksibilitet For å velge lav ha...

Страница 89: ... Bruk for skrutrekking Velg ønsket område for hastighet moment ved å bruke to trinns girskifteren på toppen av verktøyet for å tilpasse hastighet og moment for den ønskede bruken Sett inn ønsket skruverktøy i chucken som ved en vanlig drill bit Gjør noen øvelses trekk i skrap eller på et lite synlig sted for å finne korrekt posisjon av clutchkragen MAKSIMALT ANBEFALTE KAPASITETER Lavt område 1 Høy...

Страница 90: ...gsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne u...

Страница 91: ...onsulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DeWALT Markus Rompel Vice Presidente de Engenharia da PTE Europa DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemanha 20 03 2019 Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espíri...

Страница 92: ...ha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponh...

Страница 93: ...as que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a manutenção das ferramentas eléctricas e dos acessórios Verifique se as peças móveis da ferramenta e...

Страница 94: ...m a projecção de detritos As partículas voadoras podem causar danos oculares permanentes As brocas os acessórios e a ferramenta ficam quentes durante a respectiva utilização Use luvas ao manuseá los Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança alguns riscos residuais não podem ser evitados Estes riscos são os seguinte...

Страница 95: ... agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído de modo a evitar qualquer situação de perigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza Isto reduz o risco de choque eléctrico A remoção da bateria não reduz este tipo de risco NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo O carregador foi concebido para funcionar...

Страница 96: ...ue pode romper causando lesões pessoais graves Carregue as baterias apenas em carregadores DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver grav...

Страница 97: ...ão em conformidade com as regulamentações aplicáveis Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias guarde as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas 2 Para um armazenamento prolongado é recomendá...

Страница 98: ...om este produto MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores DeWALT Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA par...

Страница 99: ... para trás Fig A O botão de rotação para a frente para trás 2 determina a direcção da rotação da ferramenta e funciona também como um botão de bloqueio Para seleccionar a rotação para a frente liberte o gatilho e prima o botão de rotação para a frente para trás do lado direito da ferramenta Para seleccionar a rotação para trás liberte o gatilho e prima o botão de rotação para a frente para trás do...

Страница 100: ...ou maior não fornecida bata com um macete de madeira para a direita tal como indicado Aperte o parafuso novamente rodando o para a esquerda Operação de perfuração ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode ...

Страница 101: ...sar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó apr...

Страница 102: ... näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin VAARA Ilmaisee että on olemassa hengen tai vakavan henkilövahingon vaara VAROITUS Ilmoittaa että on olemassa hengen tai vakavan vaaran mahdollisuus Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppane...

Страница 103: ...dä pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteass...

Страница 104: ...un kanssa b Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai onnettomuuden vaaran c Kun akku ei ole käytössä pidä se poissa muiden metalliesineiden läheltä kuten paperiliittimien kolikoiden avainten naulojen ruuvien tai muiden pienten esineiden läheltä Ne voivat oikosulkea akun navat Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa palovamman t...

Страница 105: ...tkettynä sähköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin kuitenkaan rajoittumatta on pidettävä poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja ak...

Страница 106: ... takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS Sähköiskuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turval...

Страница 107: ...pakkaukset yhdistelmäpakkaukset voidaan kuljettaa ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja n...

Страница 108: ...yökalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Käytä ainoastaan DeWALT akkupakkauksia ja latureita Akun Asentaminen ja Poistaminen Työkalusta Kuva B HUOMAA Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että akku 7 on ladattu täyteen Akun Asentaminen Työkalun Kahvaan 1 Kohdista...

Страница 109: ...ngas Kuvat A C Väännön säätörengas 3 on merkitty selkeästi numeroilla ja poranterän symbolilla Säätörengasta tulee kiertää kunnes haluttu asetus on työkalun yläosassa Renkaassa on paikantimet jotka poistavat arvailun kiinnitysvääntöä valittaessa Mitä suurempi numero renkaassa sitä suurempi vääntö ja sitä suurempi kiinnitin voidaan kiinnittää Kun haluat lukita kytkimen poraustoimintoja varten siirr...

Страница 110: ...työstökappaleesta ja määritä kiinnileikkauksen syy ÄLÄ NAPSAUTTELE LIIPAISINTA PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ JA YRITÄ KÄYNNISTÄÄ KIINNI LEIKKAUTUNUTTA PORAA MUUTOIN PORA VOI VAURIOITUA 5 Jotta minimoit sakkauksen tai materiaalin läpi murtumisen paina poraa vähemmän ja hivuta terä reiän viimeisen osan läpi 6 Pidä moottori käynnissä kun vedät terää poratun reiän läpi Tämä estää juuttumisen 7 Säädettävän nop...

Страница 111: ...in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisest...

Страница 112: ... tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALTs vägnar Markus Rompel VIce verkställande teknikdirektör PTE Europa DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 20 03 2019 VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandboken Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste par...

Страница 113: ...sar och kylskåp Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad c Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt d Missbruka inte sladden Använd aldrig sladden till att bära dra eller koppla bort elverktyget från strömmen Håll sladden borta från värme olja skarpa kanter eller r...

Страница 114: ...avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation h Se till att handtagen och greppytorna är torra och fria från olja och fett Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer 5 Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg a Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripak...

Страница 115: ...re SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommende...

Страница 116: ...är laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket Batteripaketet kommer...

Страница 117: ...ntuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning NOTERA Litium jon batterier skall inten placeras i det incheckade bagaget DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer vilket omfattar FN s rekommendationer för transport av farligt gods International Air Transport Associations IATA regelverk vid transp...

Страница 118: ...ionshandbok före användning Datumkodplacering Bild B Datumkoden 12 vilken också inkluderar tillverkningsår finns tryckt i kåpan Exempel 2019 XX XX Tillverkningsår Beskrivning Bild A VARNING Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det Skada eller personskada skulle kunna uppstå 1 Variabel hastighetskontroll 2 Knapp framåt bakåt 3 Vridmomentreglage 4 Växlare 5 Snabbchuck 6 Batterilåsknapp 7 ...

Страница 119: ...struktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Korrekt Handplacering Bild G VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handstäl...

Страница 120: ...na chuckens käkar helt sätt in skruvmejseln eller torx verktyg om det behövs i chuckens framdel mellan käkarna för att fästa skruvhuvudet Ta bort skruven genom att vrida medurs vänstergängad Placera sexkantsnyckeln i chucken enligt beskrivningen i Bild E Använd en träbit eller liknande och slå in nyckeln kraftigt moturs Då lossar chucken så att den kan skruvas av för hand Chuckinstallation Bild F ...

Страница 121: ...justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskyd...

Страница 122: ...etkili teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına vermiştir Markus Rompel PTE Avrupa Mühendislik Birimi Genel Müdür Yardımcısı DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Almanya 20 03 2019 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okuyun Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profes...

Страница 123: ...r b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti kesinlikle kabl...

Страница 124: ...ımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli d...

Страница 125: ... uzatma kablosu kullanın Minimum iletken boyutu 1 mm2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının ak...

Страница 126: ...er Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir Elektronik Koruma Sistemi XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ...

Страница 127: ...adde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Ç...

Страница 128: ...lir 1 Değişken hız tetik düğmesi 2 İleri geri düğmesi 3 Tork ayar rakoru 4 Dişli değiştirici 5 Anahtarsız mandren 6 Batarya çıkarma düğmesi 7 Batarya 8 Çalışma Işığı 9 Ana tutamak 10 Kemer kancası İsteğe bağlı aksesuar 11 Kemer kanca vidası İsteğe bağlı aksesuar Kullanim Amaci Bu matkap tornavida darbeli matkap profesyonel delme vurmalı delme ve vidalama uygulamaları için tasarlanmıştır Islak koşu...

Страница 129: ...tiniz bir frenle donatılmıştır Mandren tetik düğmesi tamamen serbest bırakılınca durur Değişken hız düğmesi özel bir uygulama için en iyi hızı seçmenizi sağlar Tetiğe daha fazla basarsanız alet daha hızlı çalışır Maksimum alet ömrü için değişken hızı yalnızca başlangıç delikleri veya sabitleyiciler için kullanın NOT Değişken hız aralığında sürekli kullanım önerilmez Düğmeye zarar verebileceği için...

Страница 130: ...yar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Kişisel yaralanma riskini azaltmak için DAİMA üzerinde çalışılan parçanın sıkıca sabitlendiğinden veya sıkıştırıldığından emin olun İnce malzemeleri deliyorsanız malzemenin hasar görmesini engellemek için ahşap bir destekleme bloğu kullanın...

Страница 131: ...mek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar ...

Страница 132: ...ργαλείο χρησιμοποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν συντηρείται κανονικά η εκπομπή κραδασμών και ή θορύβου μπορεί να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημέν...

Страница 133: ... παρευρισκόμενα άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημέν...

Страница 134: ...ησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και ή το πακέτο μπαταρίας αν είναι αποσπώμενο από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειτ...

Страница 135: ...ξεσουάρ κοπής ή στοιχεία στερέωσης έρθουν σε επαφή με καλώδιο υπό τάση μπορεί να τεθούν υπό ηλεκτρική τάση και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για τη στερέωση με ασφάλεια και την υποστήριξη του υπό κατεργασία αντικειμένου σε μια σταθερή πλατφόρμα Το κράτημα του αντικειμένου με το χέρι...

Страница 136: ...ραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοί...

Страница 137: ...ερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας αγοράζονται ξεχωριστά μήκους τουλάχιστον 25 4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7 9 mm βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5 5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιες καθαρισμου ...

Страница 138: ...οί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών IATA οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών IMDG και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικ...

Страница 139: ...χους ιδιοκτήτες τους Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Θeεh Κωδικου ...

Страница 140: ...πενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε το πακέτο μπαταριών πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε τοποθετήσετε προσαρτήματα ή παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ΜΗΝ αναρτάτε το εργαλείο σε ύψος πάνω από την κεφαλή και μην αναρτάτε αντικείμενα από το άγκιστρο ζώνης Αναρτάτε το άγκιστρο ζώνης του εργαλείου ΜΟΝΟ από ζώνη εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...

Страница 141: ...ευθυγραμμισμένο με την κεντρική γραμμή στο πάνω μέρος του εργαλείου Αν δεν το κάνετε αυτό τότε ο συμπλέκτης θα μπορεί να ολισθαίνει όταν προσπαθείτε να κάνετε τη διάτρηση Διπλή περιοχή ταχυτήτων Εικ A C Το χαρακτηριστικό διπλής περιοχής του δράπανου κατσαβιδιού κρουστικού δράπανου σας επιτρέπει να αλλάζετε ταχύτητες για μεγαλύτερη ευελιξία χρήσης Για να επιλέξετε τη ρύθμιση χαμηλής ταχύτητας και υ...

Страница 142: ...νο μπλοκάρισμα Κρατάτε το δράπανο σταθερά και με τα δύο χέρια για να ελέγχετε τη δράση περιστροφής και να αποφεύγετε τραυματισμό 4 ΑΝ ΤΟ ΔΡΑΠΑΝΟ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΘΕΙ αυτό συνήθως οφείλεται στην υπερφόρτωσή του ή στην ακατάλληλη χρήση του ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΤΕ ΑΜΕΣΑ ΤΗ ΣΚΑΝΔΑΛΗ αφαιρέστε το τρυπάνι και εντοπίστε την αιτία του μπλοκαρίσματος ΜΗΝ ΠΑΤΑΤΕ ΚΑΙ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗ ΣΚΑΝΔΑΛΗ ΕΠΑΝΕΙΛΗΜΜΕΝΑ ΕΠΙΧΕΙΡΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΛΕΙ...

Страница 143: ...ήμα του εργαλείου σε υγρό Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες ...

Страница 144: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Отзывы: