DeWalt D27105 Скачать руководство пользователя страница 1

1

®

D27105

Содержание D27105

Страница 1: ...1 D27105 ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 15 Deutsch 25 English 36 Español 46 Français 56 Italiano 67 Nederlands 78 Norsk 88 Português 98 Suomi 109 Svenska 119 Türkçe 129 EÏÏËÓÈÎ 140 ...

Страница 3: ...3 A2 A1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 16 15 14 12 11 10 13 17 ...

Страница 4: ...4 23 21 20 19 22 17 18 A5 A3 30 A4 34 33 31 32 35 36 38 37 39 ...

Страница 5: ...5 A6 A7 A8 40 41 32 42 43 A9 ...

Страница 6: ...6 44 14 61 62 60 59 15 15 58 56 57 59 59 58 57 15 56 52 53 16 54 55 51 D B C1 C2 C3 C4 E 63 66 65 64 A10 ...

Страница 7: ...7 73 75 76 77 78 73 71 73 72 71 8 8 9 74 70 69 19 G3 F3 19 2 F2 F4 G1 G2 F1 68 67 G4 ...

Страница 8: ...8 7 92 91 89 87 88 90 76 82 81 84 86 85 79 80 81 5 83 83 83 76 82 7 I3 H3 H2 H4 I1 I2 H1 J 17 ...

Страница 9: ...9 3 8mm 2mm 68 67 4 2 68 70 102 69 102 101 100 7 97 99 8 98 20 88 93 96 95 94 88 88 M1 M5 M3 M4 K M2 L N1 ...

Страница 10: ...10 114 109 113 114 109 113 112 111 110 109 108 107 22 20 105 106 21 N2 P4 P2 O P1 P3 P5 103 104 20 ...

Страница 11: ...11 116 115 124 123 126 127 125 1 11 122 76 82 117 120 121 41 41 Q3 R1 Q1 Q2 Q4 R3 R2 118 119 ...

Страница 12: ...12 91 7 11 80 79 81 10 9 S3 79 80 A S1 S2 T3 T1 T2 T4 ...

Страница 13: ...13 21 13 90 13 63 128 U3 V2 X1 0 45 45 U1 U2 V1 23 W1 W2 129 130 132 131 ...

Страница 14: ...14 140 141 138 139 139 136 133 132 135 134 133 X4 X2 X3 137 133 Z2 Z3 Z1 Y ...

Страница 15: ...avedybde ved 45 mm 56 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Skarpe kanter EU overensstemmelseserklæring D27105 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 98 37 EEC 89 3...

Страница 16: ...ndinger brud på dele skader på skærme og kontakter samt alt andet der kan påvirke værktøjets funktion Kontrollér at værktøjet fungerer rigtigt og kan udføre det arbejde det er beregnet til Værktøjet må ikke benyttes hvis én af delene er beskadiget eller defekt Brug ikke værktøjet hvis det ikke kan tændes og slukkes ved afbryderen Alle skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes på et...

Страница 17: ...kinen i Ekstra sikkerhedsregler for flip over save Kontrollér at armen er sikkert fastgjort i arbejdsstillingen i bænksavsmode Sørg for at armen sidder godt fast når du smigsaver i bænksavsmode Sørg for at bordet er korrekt låst når du skifter savningsmode Vær under bænksavningen forsigtig ved savning af riller og anvend et passende beskyttelsessystem Notning er ikke tilladt Anden fare Følgende ri...

Страница 18: ...eret på en høvlebænk For at opnå sikker drift af maskinen skal den fastgøres til høvlebænken Vend maskinen med bunden i vejret Sæt en sokkel 16 på hvert monteringssted 51 på basis Skub en møtrik 52 ind i rillerne 53 over monteringsstederne Indsæt en bolt 54 monteret med en spændeskive 55 i soklerne Stram boltene Montér hjulene som beskrevet nedenfor Fold benene som beskrevet nedenfor Vend maskinen...

Страница 19: ... for at holde skærmbeslaget nede og spænd skruerne på skærmbeslaget godt til når klingen er monteret Justeringer i geringssavsmode Din geringssav er grundigt justeret på fabrikken Hvis det er nødvendigt at justere den på grund af ændringer under transport eller håndtering eller af anden årsag skal nedenstående anvisninger følges Når justeringerne er udført en gang skulle det ikke være nødvendigt a...

Страница 20: ...ssav til bænksavsmode Den rigtige stilling er opnået når spalteknivens top er højst 2 mm under klingens højeste tand og kroppens radius er maks 3 8 mm fra savtændernes spidser fig N1 Indstil på følgende måde Løsn boltene 102 for at justere spalteknivens vandrette position Løsn boltene 103 for at justere spalteknivens lodrette position Stram boltene godt Montering af den øverste klingebeskyttelsess...

Страница 21: ...kkerhedsafdækningsplade 123 kan låses ved at sætte en hængelås gennem hullerne 124 125 Pladen fungerer også som en nødstopsknap der er let at finde da et tryk på forsiden af pladen vil aktivere stopknappen For at tænde for maskinen trykkes der på den grønne startknap 126 For at slukke for maskinen trykkes der på den røde stopknap 127 Låsning af kontakterne For at undgå at maskinen bruges af uvedko...

Страница 22: ...anlægget Gem venstre side af snittet Udvendigt hjørne Venstre side Placer listen med undersiden mod anlægget Gem højre side af snittet Højre side Placer listen med oversiden mod anlægget Gem højre side af snittet Savning af toplister Savningen af toplister udføres i en kombineret gering For at opnå den størst mulige præcision har din sav forhåndsindstillede vinkelpositioner på 35 3 gering og 30 sm...

Страница 23: ...ngerne Montér forlængerbordet på højre side af maskinen for at afstandsskalaen fortsætter på begge borde Udtræksbord fig A9 Dette udtræksbord 43 giver plads til bræddestørrelser på op til 1200 x 900 mm til venstre for klingen Ledestængerne er monterede på en solid legeret pressestøbning der hurtigt kan tages af maskinen og alligevel kan justeres fuldtud i alle planer Anslaget har et indbygget måle...

Страница 24: ...kal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af din DEWALT maskine inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis en DEWALT...

Страница 25: ...ehrung mm 100 Tischkreissägebetrieb Max Längsschnittkapazität links rechts mm 150 320 Schnittiefe bei 90 mm 81 Schnittiefe bei 45 mm 56 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeach tung der Anweisungen dieser Anleitu...

Страница 26: ...ten Ihre persönliche Sicherheit Überlasten Sie das Werk zeug nicht Warnung Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfoh lenen Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Werkzeug die nicht der bestimmungsgemäßen Verwen dung entsprechen kann zu Unfallgefahren führen 14 Kontrollieren Sie Ihr Werkzeug auf Beschädigungen Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netz...

Страница 27: ...en der Kränze gegen das Blatt anliegen Ziehen Sie die Wellenmuttern fest an Achten Sie darauf daß das Sägeblatt scharf und gut eingestellt ist Achten Sie darauf daß der Spaltkeil den richtigen Abstand zum Säge blatt hat maximal 5 mm Benutzen Sie immer sowohl den oberen als auch den unteren Sägeblattschutz Halten Sie Ihre Hände dem Schnittweg des Sägeblattes fern Schalten Sie die Säge vor Wartungs ...

Страница 28: ...hrungsanschlag D271052 A8 42 Zusatztisch D271058 A9 43 Schiebetisch D271055 Schiebestöcke DE3454 nicht abgebildet Für alle Betriebsarten A10 44 Dreifach Spanabsaugsatz D271054 Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung konzipiert Überprüfen Sie deswegen ob die Netzspannung der auf dem Typenschild der Maschine angegebenen Spannung entspricht Verlängerungskabel Verwenden Sie...

Страница 29: ...det und die Platte 67 in der Tischsicherungsvorrichtung 68 einrastet Abb F3 Schieben Sie den Freigabehebel 69 nach hinten während der Säge kopf unten gehalten wird bis die federunterstützte Lagereinheit 70 aus ihrem Sitz herausgehoben werden kann Abb F4 Klappen Sie die Lagereinheit nach oben Halten Sie den Sägekopf fest während er vom Federdruck in die Ausgangsstellung gebracht wird Montage des Sä...

Страница 30: ...ein Stäbchen oder Druckluft um die Führungsnut zu reinigen Überprüfen und Einstellen des Neigungswinkels Abb I1 J K Lockern Sie den Anschlagfeststellknopf 91 und schieben Sie den obe ren Teil des Seitenanschlags so weit wie möglich nach links Abb J Lockern Sie den Neigungsfeststellknopf 17 Abb I1 und während der Zwischenwertanschlag 93 für die Neigungsstellung zur Seite ge dreht ist bewegen Sie de...

Страница 31: ... angezeigt wird Ziehen Sie die Schraube nun an Der Anschlag ist ab Werk rechts vom Sägeblatt angeordnet Um den Anschlag für den Gebrach links vom Sägeblatt vorzubereiten gehen Sie wie folgt vor Abb P4 Entfernen Sie die Sicherungsknöpfe 109 Schieben Sie das Anschlagsprofil 113 aus dem Spannhalter heraus Drehen Sie den Spannhalter 114 um und bringen Sie die Sicherungs knöpfe wieder an Schieben Sie d...

Страница 32: ...kopf entriegelt Wird der Sägekopf nach unten bewegt so wird die bewegliche untere Schutzvorrichtung eingezogen Versuchen Sie nie den unteren Sägeblattschutz nach Beendigung des Sägeschnitts festzuhalten sondern lassen Sie ihn in die Raststellung zurückkehren Die minimale Abschnittlänge ist 10 mm Für die Verarbeitung kurzer Werkstücke minimal 190 mm links oder rechts vom Sägeblatt wird die Verwendu...

Страница 33: ...Oberseite des Werkstückes an den Anschlag Sichern Sie die rechte Schnittseite des Werkstückes Schneiden von Zierleisten Das Schneiden von Zierleisten wird in einer Doppelgehrungssäge durch geführt Um eine äußerst hohe Genauigkeit zu erzielen hat Ihre Säge voreingestellte Winkelstellungen bei 35 3 Gehrung und 30 Neigung Diese Einstellungen sind für Standard Zierleisten mit einem Winkel von 45 oben ...

Страница 34: ...ke verwendet Im Kappsägebetrieb kann der Rollentisch links rechts oder auch an beiden Seiten montiert werden Im Tischkreissägebetrieb kann er auch vorne oder hinten montiert werden Zusatztisch Abb A8 Der Zusatztisch vergrößert den Abstand zwischen dem Längsanschlag und dem Sägeblatt auf 600 mm oder mehr je nach der Länge der an der Maschine montierten Führungsstangen und der Einklemmposition des S...

Страница 35: ...fang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs oder Kundendienstleistungen für Ihre DEWALT Maschine unter Vorlage des Original Kaufbeleges von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen 1 JAHR GARANTIE Die Garanti...

Страница 36: ... 56 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Sharp edges EC Declaration of conformity D27105 DEWALT declares that these power tools have been ...

Страница 37: ... will operate properly and perform its intended function Do not use the tool if any part is damaged or defective Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Have any damaged or defective parts replaced by an authorised DEWALT repair agent Never attempt any repairs yourself 15 Unplug tool Switch off and wait for the tool to come to a complete standstill before leaving it unattende...

Страница 38: ...saw mode Ensure the table is correctly locked when changing the saw mode Take care when grooving during the bench saw operation by using appropriate guarding system Slotting is not allowed Residual risks The following risks are inherent to the use of saws injuries caused by touching the rotating parts In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety d...

Страница 39: ...ine and its parts When moving the machine always seek assistance The machine is too heavy for one person to handle Remove the loose packaging material from the box Lift the machine out of the box Remove the parts box from the interior of the machine Remove any remaining packing material from the machine Mounting the feet fig B With the feet mounted the machine is suitable for placement on a workbe...

Страница 40: ...e the blade locking screw 73 and the outside arbor collar 75 fig G4 Install the saw blade 76 onto the shoulder 77 provided on the inside arbor collar 78 making sure that the teeth at the bottom edge of the blade are pointing toward the back of the saw away from the operator Replace the outer arbor collar Tighten the blade locking screw 73 by turning counter clockwise while holding the spindle lock...

Страница 41: ...he rear fig M3 Push the bearing unit 70 down until notches 101 engage in the locations 102 fig M3 The blade should not foul the lower blade guard Pull the table release lever 2 to the right lift the front edge of the table 4 fig M4 and flip it back through 180 until the plate of the table locking device 68 automatically engages the latch of the table locking device to secure it in the saw bench mo...

Страница 42: ...e all locking knobs and clamp handles are tight Switching on and off fig R1 R3 This machine has two independent switching systems In mitre saw mode the trigger switch 11 is used fig R1 In saw bench mode the on off switch 1 is used fig R2 Mitre saw mode fig R1 A hole 122 is provided in the trigger for insertion of a padlock to lock the switch To run the tool press the trigger switch 11 To stop the ...

Страница 43: ...om that point follow the chart straight down to find the correct bevel angle and straight across to find the correct mitre angle Set your saw to the prescribed angles and make a few trial cuts Practice fitting the cut pieces together Example To make a 4 sided box with 25 exterior angles angle A fig T4 use the upper right arc Find 25 on the arc scale Follow the horizontal intersecting line to eithe...

Страница 44: ... the one end of the first hose to the dust extraction adaptor 13 Insert the other end of the hose into the middle inlet port of the manifold 128 Connect the one end of the other hose to the under table guard 63 Insert the other end of the hose into the outer inlet port of the manifold Connecting saw bench position fig W2 Proceed as for mitre saw position only connect the hose from the under table ...

Страница 45: ...nt Take your tool to an authorized DEWALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT machine simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE...

Страница 46: ...pacidad máxima de corte longitudinal a izquierda derecha mm 150 320 Profundidad de corte a 90 mm 81 Profundidad de corte a 45 mm 56 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Bordes afilado...

Страница 47: ...rramienta en cualquier forma que no sea la recomendada en este manual de instrucciones puede presentar riesgo de lesiones a los usuarios 14 Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de utilizarla compruebe cuidadosamente que la herramienta y el cable de corriente no presenten desperfectos Compruebe que no existan piezas móviles mal alineadas o atascadas piezas quebradas protectores o interrupto...

Страница 48: ...distinto del indicado No aplique lubricantes a la hoja mientras esté en funcionamiento No se incline por encima de la hoja de la sierra Mantenga siempre la varilla de empuje en su posición original cuando no esté en uso No se sitúe encima de la unidad Durante el transporte asegúrese de que la parte superior de la hoja de sierra esté cubierta por ejemplo con el protector No utilice el protector par...

Страница 49: ...tilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación deberá ser un cable de prolongación aprobado adecuado para la potencia de esta herramienta véanse las características técnicas La sección mínima de conductor es de 1 5 mm2 Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente Montaje y ajustes Desenchufe la herramienta antes de ...

Страница 50: ...305 mm y el mínimo de 300 mm Apriete la palanca de desbloqueo del cabezal 9 para soltar el protector inferior 8 y a continuación levante este último tanto como sea posible fig G1 Afloje el tornillo de la abrazadera del protector 71 lo suficiente para poder levantar la abrazadera del protector 72 y tener acceso al tornillo de sujeción de la hoja 73 fig G2 Manteniendo el protector inferior en posici...

Страница 51: ...molduras con corona Afloje el pomo de sujeción de la guía 91 y deslice la parte superior de la guía lateral a la izquierda los más lejos que llegue fig J Afloje el pomo de sujeción de bisel 17 fig I1 y teniendo el tope de posición de bisel intermedio 93 dado la vuelta mueva el brazo de la sierra hacia la izquierda hasta que el tope de ajuste de posición angular 96 se apoye sobre el tope de posició...

Страница 52: ...se para realizar cortes a inglete cuando la máquina se encuentra en la modalidad de sierra de banco fig Q1 Afloje el pomo de sujeción 115 y bascule la barra guía 116 hacia fuera fig Q2 Apriete el pomo de sujeción Deslice la guía en el lado izquierdo de la mesa fig Q3 Afloje el pomo de bloqueo 117 Coloque una escuadra 82 contra la guía 41 y la hoja 76 Para practicar el ajuste realice lo siguiente A...

Страница 53: ...que se dan para Corte transversal recto vertical Al ingletear el extremo de una pieza de madera con un resto pequeño coloque la madera de modo que ésta quede situado en el lado de la hoja que tiene un ángulo mayor respecto a la guía inglete izquierdo resto a la derecha inglete derecho resto a la izquierda Corte transversal oblicuo fig S3 Los ángulos oblicuos se pueden establecer desde 2 a la izqui...

Страница 54: ...tenga la pieza de trabajo alejada aproximadamente 25 mm de la hoja de sierra Mantenga ambas manos alejadas del recorrido de la hoja de la sierra Encienda la máquina y deje que la hoja de sierra alcance la velocidad máxima Deslice la pieza lentamente por debajo del protector superior de la hoja manteniéndola firmemente presionada contra la guía Deje que los dientes corten y no fuerce la pieza a tra...

Страница 55: ...ara una sola persona Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente Lubricación Los rodamientos del motor están lubricados de fábrica y son herméticos Engrase ligeramente y a intervalos regulares la superficie de rodamient...

Страница 56: ...en longueur gauche droite mm 150 320 Profondeur de coupe à 90 mm 81 Profondeur de coupe à 45 mm 56 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Bords tranchants Déclaration CE...

Страница 57: ...çus Ne pas forcer sur l outil Attention L utilisation d accessoires ou la réalisation de travaux autres que ceux recommandés dans ce manuel pourrait entraîner un risque de blessure corporelle 14 Contrôler si l outil est endommagé Avant toute utilisation s assurer que l outil et le câble d alimentation ne sont pas endommagés Vérifier l alignement des pièces en mouvement leur prise et toute rupture ...

Страница 58: ...ne Ne pas passer les bras à l arrière de la lame de la scie Laissez le poussoir à entaille en place lorsque vous ne l utilisez pas Ne vous tenez pas debout sur l appareil Pour le transport assurez vous que la partie supérieure de la lame de scie est recouverte par exemple par le protecteur Ne prenez pas la machine par le protecteur pour la déplacer ou pour la transporter Consignes de sécurité comp...

Страница 59: ...teur correspond à la tension indiquée sur la plaque d identification Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire utiliser un câble de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée voir les caractéristiques techniques La section minimum du conducteur est de 1 5 mm2 En cas d utilisation d un dévidoir toujours dérouler le câble complètement Assemblage et réglage Toujours retirer ...

Страница 60: ... levier de déverrouillage de la tête 9 pour relâcher le carter de protection inférieur 8 puis levez le aussi haut que possible fig G1 Desserrez la vis de la patte de fixation du carter de protection 71 suffisamment pour permettre de soulever la patte de fixation 72 afin d accéder à la vis de verrouillage de lame 73 fig G2 Tenez le carter de protection inférieur en position haute à l aide de la vis...

Страница 61: ...qui permet de préparer rapidement l outil pour le moulurage en couronne Desserrez le bouton de serrage du guide 91 et faites coulisser la partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche fig J Desserrez la molette de verrouillage d inclinaison 17 fig I1 et avec la butée de position d inclinaison intermédiaire 93 repositionnée déplacez le bras de la scie vers la gauche jusqu à ce que la ...

Страница 62: ... et le guide L extrémité arrière du guide doit être de niveau avec l avant du refendeur Montage et ajustement du guide à onglets fig Q1 Q4 Le guide à onglets D271052 est disponible en option Le guide à onglets 41 peut être utilisé pour les coupes en onglets lorsque la machine est en mode d établi de sciage fig Q1 Desserrez le bouton de verrouillage 115 et écartez le guide de chaîne 116 fig Q2 Viss...

Страница 63: ... 79 et tirez le verrou d onglet 80 Faites pivoter la table rotative vers la gauche ou la droite pour obtenir l angle requis Le verrou d onglet doit automatiquement se positionner sur 15 22 5 35 3 et 45 à droite comme à gauche Si un angle intermédiaire est requis tenez la tête fermement en place et verrouillez la en serrant le bouton d onglet Assurez vous toujours que le bouton d onglet est bien bl...

Страница 64: ...tre le guide Onglet à gauche Conservez le côté droit de la coupe Côté droit Haut du moulurage contre le guide Onglet à droite Conservez le côté droit de la coupe Sciage en mode établi Utilisez toujours le refendeur Assurez vous toujours que le refendeur et le carter de protection de la lame sont correctement alignés Assurez vous toujours que la lame d onglets est en place et bloquée en position d ...

Страница 65: ...elle graduée sur son bord avant elle est montée sur une base solide serrée sur les tiges de guidage Fixez la rallonge à droite de la machine pour assurer la continuité de l échelle de distance des deux tables Table coulissante fig A9 Cette table coulissante unique 43 est destinée à des panneaux placés à gauche de la lame et dont les dimensions atteignent 1200 x 900 mm Les tiges de guidage sont mon...

Страница 66: ...ion de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que la machine ...

Страница 67: ...x di rifilatura destra sinistra mm 150 320 Profondità di taglio a 90 mm 81 Profondità di taglio a 45 mm 56 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Bordi affilati Dichiarazione...

Страница 68: ... siano parti danneggiate Prima dell uso ispezionare accuratamente l utensile e il cavo elettrico per rilevare eventuali danni Controllare se ci sono parti non allineate o parti mobili con gioco pezzi rotti danni alle protezioni o agli interruttori e qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento dell utensile Accertare che l utensile funzioni come previsto e che venga impiegato pe...

Страница 69: ...a lama L asta guidapezzo deve restare sempre in posizione quando non è in uso Non salire sopra l unità Durante il trasporto verificare che la parte superiore della lama della sega sia coperta ad esempio dalla protezione Non utilizzare la protezione per il trasporto o l imballaggio e la spedizione Norme di sicurezza supplementari per seghe ribaltabili Accertarsi che il braccio sia fissato in posizi...

Страница 70: ...ntazione elettrica della macchina vedere le caratteristiche tecniche La dimensione minima del conduttore è 1 5 mm2 Se si utilizza un avvolgitore estrarre il cavo per l intera lunghezza Assemblaggio e regolazione Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione Disimballaggio della macchina e delle relative parti Farsi sempre aiutare quando ...

Страница 71: ... protezione 71 quanto basta a sollevare la staffa della protezione 72 e consentire l accesso alla vite che blocca la lama 73 fig G2 Tenendo sollevata la protezione inferiore mediante la vite della staffa della protezione 71 premere il pulsante di bloccaggio della rotazione 74 fig G1 con una mano quindi servendosi della chiave della lama in dotazione allentare con l altra mano la vite della lama a ...

Страница 72: ...e di posizione per taglio inclinato Controllo e regolazione dell angolo d inclinazione intermedia fig I1 J L L angolo d inclinazione intermedio è preimpostato a 30 permettendo così una rapida configurazione per il taglio della sagomatura a corona Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo 91 e fare scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del guidapezzo laterale fig J Alle...

Страница 73: ...a complessiva di 75 mm far scivolare la guida nel supporto con il bordo largo in posizione verticale fig P4 Per consentire l accesso all asta guidapezzo tra la lama e la guida utilizzare il profilo di rifilatura da 11 mm su pezzi sottili L estremità posteriore della guida dovrà risultare a livello con l estremità anteriore del coltello fenditore Montaggio e regolazione del guidapezzo per troncatri...

Страница 74: ...poso Taglio verticale inclinato fig S2 Allentare la manopola di taglio inclinato 79 e premere il fermo per taglio inclinato 80 Spostare il piano rotante verso sinistra o verso destra nell angolazione desiderata Il fermo per taglio inclinato si posiziona automaticamente a 15 22 5 35 3 e 45 sia a sinistra che a destra Qualora si desideri un qualsiasi angolo intermedio tenere saldamente la testa e bl...

Страница 75: ...zo Taglio obliquo a destra Tenere il lato destro del taglio Lavorazione in modo sega da banco Utilizzare sempre il coltello fenditore Assicurarsi sempre che il coltello fenditore e la protezione della lama siano correttamente allineati Accertarsi sempre che la troncatrice sia impostata su taglio inclinato 0 e saldamente serrata Non tagliare metalli in questa modalità Rifilatura fig U1 U3 Posiziona...

Страница 76: ...nuità di scala in senso longitudinale il piano di prolunga dovrà essere installato sul lato destro della macchina Piano a squadrare fig A9 Il presente piano a squadrare 43 consente alla sinistra della lama la lavorazione di pannelli con dimensioni massime di 1200 x 900 mm Le guide di scorrimento sono montate su di una robusta base in alluminio estruso prontamente smontabili dalla macchina e regola...

Страница 77: ...nzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la prova della data di acquisto bolla fattura o scontrino fiscale Il prodotto non abbia subito abusi ed il ...

Страница 78: ...aagdiepte onder 90 mm 81 Zaagdiepte onder 45 mm 56 Zekeringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Scherpe randen EG Verklaring van overeenstemming D27105 DEWALT verklaart dat d...

Страница 79: ...etsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming 14 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn of er geen onderdelen gebroken zijn of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken...

Страница 80: ...erd blijven Controleer of u wel met de voorgeschreven spanning werkt Breng geen smeermiddelen op het zaagblad aan wanneer dit draait Terwijl u voor de machine staat is het absoluut af te raden over het zagende gedeelte te reiken Laat het duwhout op zijn plaats ook indien niet in gebruik Ga niet boven op de machine staan Zorg dat tijdens transport het bovenste deel van het zaagblad is afgedekt bijv...

Страница 81: ...Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gebruik van verlengsnoeren Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt neem dan een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine zie technische gegevens De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af Monteren e...

Страница 82: ...ling 9 in om de onderste beschermkap 8 vrij te geven Trek de onderste beschermkap nu zo ver mogelijk omhoog fig G1 Draai de schroef van de beschermkaphouder 71 ver genoeg los zodat de beschermkaphouder 72 omhoog kan worden getrokken om de bladvergrendelschroef 73 te bereiken fig G2 Terwijl de onderste beschermkap omhoog wordt gehouden door de schroef van de beschermkaphouder 71 drukt u met een han...

Страница 83: ... tussenliggende afschuinhoek is vooringesteld op 30 en maakt een snelle instelling voor het zagen van plafondsierlijsten mogelijk Draai de klemknop van de parallelgeleiding 91 los en schuif het bovenste deel van de parallelgeleiding zo ver mogelijk naar links fig J Maak de afschuinklemknop 17 los fig I1 schuif de aanslag tussenliggende afschuinpositie 93 op zijn plaats en beweeg de zaagarm naar li...

Страница 84: ...neer de machine in de tafelzaagmodus staat fig Q1 Draai de klemknop 115 los en zwaai de geleidestang 116 uit fig Q2 Draai de klemknop vast Schuif de aanslag aan de linkerkant op de tafel fig Q3 Draai de blokkeerknop 117 los Plaats een winkelhaak 82 tegen de aanslag 41 en het zaagblad 76 Het afstellen geschiedt als volgt Draai de moer 118 een aantal slagen los en draai de aanslagschroef rechte hoek...

Страница 85: ...gen Als het afvalstuk van het werkstuk erg klein is leg het hout dan zo tegen de zaag dat het afvalstuk zich aan de kant met de grootste hoek t o v de parallelgeleiding bevindt bij zagen met verstek naar links het afvalstuk naar rechts bij zagen met verstek naar rechts het afvalstuk naar links Zagen met afschuining fig S3 De afschuinhoek kan worden ingesteld tussen 48 naar links en 2 naar rechts H...

Страница 86: ...geleider Houd het werkstuk ongeveer 25 mm van het zaagblad verwijderd Houd de handen uit de weg van het zaagblad Zet de machine aan en laat het zaagblad op volle toeren komen Leid het werkstuk langzaam onder de bovenste beschermkap door en druk het stevig tegen de geleider Zorg dat de tanden kunnen snijden en duw het werkstuk niet met overdreven kracht tegen het zaagblad De snelheid van het zaagbl...

Страница 87: ...lmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur Smering De lagers van de motor zijn reeds van vet voorzien en waterdicht Het contactoppervlak van de draaitafel met de vaste tafel moet af en toe lichtjes geolied worden Smeer regelmatig de zaagdiepte schroefdraad Reinig de onderdelen waar zaagmeel en spaanders zich verzamelen regelmatig met een droge borstel Instellen van de nokken f...

Страница 88: ...agedybde ved 90 mm 81 Sagedybde ved 45 mm 56 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Skarpe kanter CE Samsvarserklæring D27105 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 98 37 EEC...

Страница 89: ...verktøyets funksjon Kontroller at verktøyet fungerer som det skal og utfører beregnet funksjon Bruk aldri verktøyet hvis noen av delene er skadet Ikke bruk verktøyet hvis det ikke er mulig å slå det på og av med strømbryteren Hvis feil oppstår skal delene repareres eller byttes ut av et autorisert DEWALT serviceverksted Prøv aldri å reparere selv 15 Trekk ut støpselet for verktøyet Slå av verktøye...

Страница 90: ...e av berøring av roterende deler Selv om man følger de relevante sikkerhetsforskrifter og bruker sikkerhetsanordningene er det visse farer som ikke kan unngås Disse er Hørselsskader Fare for ulykker forårsaket av de ikke tildekte delene av det roterende sagbladet Fare for skader ved skifting av blad Fare for klemming av fingre når dekslene åpnes Helseskader som følge av innånding av støv som oppst...

Страница 91: ...r festepunktene Plasser en skrue 54 med skive 55 i foten Stram til skruene Monter bena som beskrevet nedenfor Slå sammen bena som beskrevet nedenfor Sett maskinen rett Fest maskinen til arbeidsbenken Montering av bena fig C1 C2 Når bena er montert kan maskinen plasseres frittstående Snu maskinen opp ned Monter bena som beskrevet nedenfor Vær oppmerksom på at de fremre og bakre bena har ulik lengde...

Страница 92: ... trekk til festeknappen Trekk hodet nedover til bladet akkurat når ned i sagsporet 81 Legg en vinkelhake 82 an mot venstre side av anlegget 7 og bladet 76 fig H2 Vinkelhaken skal ikke berøre spissen av tennene på sagbladet Følgende framgangsmåte brukes ved justering Løsne skruene 83 fig H3 og beveg skalaen det roterbare bordet mot venstre eller høyre inntil sagbladet står i 90 vinkel mot anlegget ...

Страница 93: ...ruene 103 for justering av spalteknivens vertikale posisjon Trekk skruene godt til Montering av øvre bladvern fig O Øvre bladvern 21 er utformet for raskt og lettvint å kunne festes til spaltekniven 20 når maskinen skal brukes som benkesag Løsne vingemutteren 105 Hold vernet vertikalt Plasser sporet bak på vernet på linje med spaltekniven Senk vernet over spaltekniven 20 og se til at skrueskaftet ...

Страница 94: ...rne For å hindre uautorisert bruk av maskinene bør begge bryterne sikres ved hjelp av hengelåser Vanlig skjæring Saging ved bruk som gjæringssag Det er farlig å bruke sagen uten deksel Beskyttelsesdekselet må sitte på plass under saging Se til at vernet under bordet ikke tettes igjen av sagflis eller spon Spenn alltid fast arbeidsstykket ved kapping av ikke jernmetall Generell bruk Ved bruk som gj...

Страница 95: ...nlister Skjæring av kronlister utføres ved kombinert saging gjæring avfasing Sagen har en svært høy nøyaktighet fordi den har forhåndsinnstilte vinkelposisjoner ved 35 3 gjæring og 30 avfasing Disse innstillingene er til standard kronlister med 45 vinkler øverst og 45 vinkler nederst Foreta prøveskjæringer med avkapp før du foretar endelig skjæring All skjæring foretas med avfasing mot venstre og ...

Страница 96: ...200 x 900 mm på venstre av bladet Føringsstengene er montert på en solid del av lettmetall som hurtig kan tas av maskinen og samtidig et fullt justerbar i alle plan Anlegget har en linjal over hele lengden for rask innstilling av en justerbar stopp og en justerbar støtte for smale arbeidsstykker Sagbenkvern fig X1 X4 I land hvor vern av Suva typen er påbudt leveres dette som standard I andre land ...

Страница 97: ...te 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer ...

Страница 98: ...itudinal esquerdo direito mm 150 320 Profundidade do corte a 90 mm 81 Profundidade do corte a 45 mm 56 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Arestas afiadas Declaração CE de conformidade D27105 A DEWALT declar...

Страница 99: ...as recomendadas neste manual de instruções pode causar riscos de ferimento 14 Verifique se há peças danificadas Antes do uso verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de força não estão danificados Verifique se as peças móveis estão alinhadas e engatadas se há alguma peça partida se as protecções e os interruptores estão danificados bem como quaisquer outras condições que possam afectar o ...

Страница 100: ...ão coloca as mãos a menos de 150 mm da lâmina durante o corte Não utilize a máquina com uma voltagem diferente da indicada Não aplique lubrificantes na lâmina quando esta estiver a funcionar Não se debruce sobre a máquina para chegar à parte detrás desta Mantenha o pressionador sempre no seu lugar quando não estiver em uso Não se coloque na parte superior da unidade Durante o transporte certifique...

Страница 101: ...ctrica O motor eléctrico foi concebido para uma única tensão Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placa de identificação Extensões Se fôr necessário um fio de extensão use um cabo especial conveniente para a corrente desta máquina Veja os dados técnicos A dimensão mínima do condutor é 1 5 mm2 No caso de se usar uma bobina desenrole o cabo todo Montagem e afinação...

Страница 102: ... utilizar é de 305 mm O diâmetro mínimo é de 300 mm Aperte a alavanca de desengate da cabeça 9 para soltar a o resguardo inferior 8 depois levante o resguardo inferior o mais possível fig G1 Desaperte o parafuso da braçadeira do resguardo 71 até que a braçadeira do resguardo 72 fique levantada para permitir o acesso ao parafuso de fixação da lâmina 73 fig G2 Com o resguardo inferior na posição ele...

Страница 103: ...do no bloqueio de ajuste da posição inclinada Verificar e ajustar o ângulo de bisel intermédio fig I1 J L O ângulo de inclinação intermediário está predefinido em 30 tornando possível um ajuste rápido para o corte da moldura de coroa Solte o botão de travamento da guia 91 e corra a parte de cima do apoio do lado esquerdo para a esquerda tanto quanto possível fig J Solte o botão do grampo do ângulo...

Страница 104: ...total de 75 mm deslize a guia no suporte de fixação com a face larga na posição vertical fig P4 Utilize o perfil de 11 mm para cortar peças baixas de forma a permitir o acesso entre a lâmina e a guia para o pau de empurrar A extremidade posterior da guia deve estar nivelada com a parte frontal da lâmina separadora Montar e ajustar a guia da serra de esquadria fig Q1 Q4 A guia da serra de esquadria...

Страница 105: ... posição de descanso superior Corte transversal vertical em esquadria fig S2 Solte o botão para o corte em esquadria 79 e carregue no trinco do ângulo em esquadria 80 Mova a mesa giratória para a esquerda ou para a direita para o ângulo desejado O trinco de esquadria colocar se á automaticamente em 15 22 5 35 3 e 45 do lado esquerdo e do lado direito Se desejar um ângulo intermédio mantenha a cabe...

Страница 106: ...a Certifique se sempre de que a lâmina separadora e o resguardo da lâmina estão correctamente alinhados Certifique se sempre de que a serra de esquadria está colocada e fixada em 0 de esquadria Não corte metal neste modo Corte longitudinal fig U1 U3 Defina o ângulo do bisel para 0 Ajuste a altura da lâmina de serra Ajuste a guia paralela na distância desejada Segure na peça de trabalho colocada na...

Страница 107: ...nde aos tirantes da guia Coloque a mesa de extensão no lado direito da máquina para obter continuidade da escala de distância em ambas as mesas Mesa deslizante fig A9 Esta mesa deslizante 43 permite a utilização de tamanhos de tábuas à esquerda da lâmina até 1200 x 900 mm Os tirantes da guia estão montadas numa saliência de liga sólida que é rapidamente destacável da máquina e no entanto completam...

Страница 108: ...ova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT Se apresente prova da...

Страница 109: ...tapahtuva sahaus vasen oikea mm 150 320 Sahaussyvyys 90 mm 81 Sahaussyvyys 45 mm 56 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Terävät reunat EY vaatimustenmukaisuustodistus D27105 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu seu...

Страница 110: ...mii oikein ja täyttää tehtävänsä Älä käytä konetta jos jokin sen osista on vahingoittunut tai viallinen Älä käytä konetta jos se ei käynnisty ja pysähdy virrankatkaisijasta Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa DEWALTin huoltoliikkeessä Älä koskaan yritä korjata konetta itse 15 Irrota kone virtalähteestä Kytke kone pois päältä ja odota että se on täysin pysähtynyt ennen kuin poistu...

Страница 111: ... penkkisahaustoiminnossa Loveaminen ei ole sallittua Muut mahdolliset vaarat Seuraavat vaarat ovat mahdollisia kun käytät sahaa tapaturmat jotka aiheutuvat liikkuvien osien koskettamisesta Turvallisuusohjeiden noudattamisesta ja suojusten käytöstä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voi välttää Näitä ovat Kuulon heikkeneminen Onnettomuusvaara jonka sahanterän suojaamattomat osat aiheuttavat Tapaturmava...

Страница 112: ... kuvattu Nosta kone pystysuoraan Kiinnitä laite työpenkkiin Jalkojen asentaminen kuva C1 C2 Kun jalat on kiinnitetty konetta voidaan käyttää erillisenä Käännä kone ylösalaisin Kiinnitä jalat kuten alla on kuvattu Muista että etu ja takajalat ovat eri mittaiset Takajalat ovat hieman pidemmät kuin etujalat Muista asentaa jalat oikeaan paikkaan Nosta kone pystysuoraan Varmista että pöytä on vaakasuor...

Страница 113: ...ruuvit 83 kuva H3 ja siirrä asteikon pyörivän pöydän kokoonpanoa oikealle tai vasemmalle kunnes sahanterä on 90 takavasteeseen nähden suorakulmaimella mitattaessa kuva H2 Kiristä ruuvit 83 uudelleen kuva H3 Älä kiinnitä huomiota jiirisahauksen kulmaosoittimeen tässä vaiheessa Jiirisahauksen kulmaosoittimen säätö kuva H1 H4 Vapauta jiirisahauksen nuppi 79 ja paina jiirisahauksen salpaa 80 pyörivän ...

Страница 114: ...molemmille puolille Työnnä tuki 107 päälle vasemmalta tai oikealta kuva P1 Pöydän etureunan takana oleva puristinlevy lukittuu Liu uta vaste terää vasten Paina vipu 108 alas niin että vaste kiinnittyy paikalleen Tarkista että ohjain on terän kanssa yhdensuuntainen Tee säädöt seuraavasti Löysennä lukitusnupit 109 ja liu uta vastetta taaksepäin jotta pääset käsiksi säätöpultteihin 110 jotka ovat vas...

Страница 115: ...tä lisävarusteena saatavaa materiaalipuristinta Kun sahaat UPVC kappaleita aseta sahattavan materiaalin alle lisäprofiilin avulla puusta tehty tukikappale jotta tuki asettuu oikealle tasolle Pystysuora katkaisusahaus kuva S1 Löysennä jiirinuppia 79 ja paina jiirisalpaa 80 Lukitse salpa asentoon 0 ja kiristä jiirisahauksen nuppi Aseta leikattava puukappale ohjainta 7 vasten Tartu kiinni ohjauskahva...

Страница 116: ...een päin Oikea jiirikulma Säilytä sahauskappaleen vasen puoli Oikea puoli Listan alareuna takavasteeseen päin Vasen jiirikulma Säilytä sahauskappaleen vasen puoli Ulkokulma Vasen puoli Listan alareuna takavasteeseen päin Vasen jiirikulma Säilytä sahauskappaleen oikea puoli Oikea puoli Listan yläreuna takavasteeseen päin Oikea jiirikulma Säilytä sahauskappaleen oikea puoli Sahaaminen sahapenkkiasen...

Страница 117: ...ssa on kokopituinen mitta jonka avulla säädettävä rajoitin ja kapeiden työstökappaleiden tuki on nopea kohdistaa paikalleen Sahapenkkisuojus kuva X1 X4 Niissä maissa joissa edellytetään Suva suojuksen käyttöä suojus on vakiovaruste Muissa maissa se on saatavana lisävarusteena Työnnä nokkapalat 130 salpaan 129 kuvan osoittamassa suunnassa kuva X1 Aseta salpa jossa nokkapalat ovat asennuskohtaan jal...

Страница 118: ...ttävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna kul...

Страница 119: ...81 Sågdjup vid 45 mm 56 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Vassa kanter CE Försäkran om överensstämmelse D27105 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEC 89 336 EE...

Страница 120: ...kan påverka verktygets funktion Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan utföra de avsedda funktionerna Använd inte verktyget om fel uppstått på någon av dess delar Använd inte verktyget om det inte kan kopplas till och från med strömbrytaren Om fel uppstår skall delarna bytas ut av en auktoriserad DEWALT serviceverkstad Försök aldrig reparera verktyget själv 15 Drag ur kontakten Stäng a...

Страница 121: ...e risker är förbundna till användningen av sågar kroppsskador orsakade av att man vidrör roterande delar Även om man följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter och tillämpar alla säkerhetsanordningar kan vissa kvarstående risker inte undvikas Dessa är Hörselskada Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar Risk för kroppsskada vid bladbyte Risk att klämma fingrarna när s...

Страница 122: ...rna Sätt en skruv 54 med bricka 55 i fötterna Dra åt skruvarna Montera benen enligt nedanstående beskrivning Fäll in benen enligt nedanstående beskrivning Ställ maskinen upprätt Fixera maskinen på arbetsbänken Montering av benen fig C1 C2 Med benen monterade är maskinen lämpad för fristående placering Vänd maskinen upp och ned Montera benen enligt nedanstående beskrivning Observera att de främre o...

Страница 123: ...ordet 5 fig H1 Sväng vridbordet tills spärren låser det i läge för 0 gering Dra inte åt knappen Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran 81 Lägg en vinkelhake 82 mot den vänstra sidan 7 av anslaget och bladet 76 fig H2 Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar Inställningen går till så här Lossa skruvarna 83 fig H3 och vrid skalan vridbordet åt höger eller vänster ti...

Страница 124: ... aldrig maskinen som sågbänk utan det övre bladskyddet ordentligt på plats Montering och inställning av parallellanslaget fig P1 P5 Parallellanslaget 22 kan monteras på båda sidor av bladet Skjut hållaren 107 på bordet från vänster eller höger fig P1 Klämplattan griper bakom bordets framkant Skjut anslaget framtill bladet Tryck ned spaken 108 så att anslaget spärras på plats Kontrollera att anslag...

Страница 125: ...mm Vid sågning av korta stycken min 190 mm till vänster eller höger om bladet bör materialklämman användas Vid sågning av UPVC delar bör man under materialet som ska sågas placera ett stödstycke av trä med en kontraprofil så att man erhåller tillräckligt stöd Vertikal rät kapning fig S1 Lossa geringsknappen 79 och tryck in snabbspärren 80 Lås snabbspärren i läge för 0 och dra åt geringsknappen Pla...

Страница 126: ...n av snittet Ytterhörn Vänster sida Placera listen med undersidan mot anslaget Gering vänster Spara högra sidan av snittet Höger sida Placera listen med ovansidan mot anslaget Gering höger Spara högra sidan av snittet Sågning i sågbänkläge Använd alltid spaltkniven Se alltid till att spaltkniven och bladskyddet står i rätt linje Se alltid till att geringen står inställd och spärrad på 0 Såga inte ...

Страница 127: ...om tillval Skjut kamdelarna 130 på bulten 129 i den visade riktningen fig X1 Led nu från ramens insida bulten med kamdelarna genom monteringspunkten 131 För bulten genom hålet så att gängan sticker ut genom utsidan av ramen Montera handtaget 132 på gängan För in den korta delen av armen 133 i monteringshålet i ramen tills klackarna 134 griper i uttagen 135 fig X2 Dra fast handtaget 132 Fäst armen ...

Страница 128: ...psdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad personal Inkö...

Страница 129: ...20 Kesim derinliği 90 mm 81 Kesim derinliği 45 mm 56 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Keskin kenarlar Avrupa Topluluğu Uygunluk Beyan D27105 DEWALT bu elektrikli el aletlerinin uygun olara...

Страница 130: ...an m k lavuzunda anlat lm şt r Küçük alet veya aksesuarlar ağ r hizmet tipi aletin görevini yapmaya zorlamay n Alet imalat amac na uygun olan işi daha iyi ve güvenli yapacakt r Aleti zorlamay n Dikkat Bu kullan m k lavuzunda tavsiye edilenlerin d ş nda aksesuar ve parçalar n kullan m yaralanma riski doğurabilir 14 Hasarl parça kontrolü yap n Kullanmadan önce aleti ve ana kabloyu zarara karsi iyice...

Страница 131: ... olarak azami 5 mm ayarlanmas na dikkat edin Testereyi üst ve alt siperler yerinde olmadan çal şt rmay n Ellerinizi testere b çağ n n hareket yolundan uzak tutun Makineyi b çak değiştirmeden ve her türlü bak m çal şmas ndan önce prizden çekin Her zaman itme çubuğu kullan n ve kesim s ras nda ellerinizi b çağa 150 mm den daha fazla yaklaşt rmay n Makineyi uygun voltajda çal şt r n Dönen b çağa made...

Страница 132: ...lzeme mengenesi D271051 A6 40 Makara destek tezgah DE3497 Tezgah testeresi kipinde kullan lmak üzere A7 41 Meyil zgaras D271052 A8 42 Genişleme tezgah D271058 A9 43 Kayar tezgah D271055 Çubuklar itin DE3454 gösterilmemiştir Bütün kiplerde kullan lmak üzere A10 44 Üç kanall toz çekme tak m D271054 Elektrik güvenliği Elektrik motoru sadece tek voltaj için tasarlanm şt r Daima şebeke voltaj n n aleti...

Страница 133: ...ma kolunu 2 sağa itin şekil F1 Tezgah ön tarafta aşağ ya doğru itin şekil F2 ve motor tak m en üst noktaya ç kana ve plaka 67 tezgah kilitleme tertibat n 68 kavrayana dek sonuna kadar çevirin şekil F3 Başl ğ tutarak yayl rulman ünitesi 70 yerinden kald r lana kadar salma kolunu 69 arkaya doğru itin şekil F4 Rulman ünitesini yukar ya çevirin Başl ğ s k ca tutarak yay bas nc n n başl ğ yukar ya park...

Страница 134: ...enli bir şekilde s k şt r n K lavuz çentik 92 kesim art klar yla t kanabilir K lavuz çentiği temizlemek için bir çubuk veya düşük bas nçl hava kullan n Meyil aç s n n kontrol edilmesi ve ayarlanmas şekil I1 J K Siper s k şt rma civatas n 91 gevşetin ve yan siperin üst k sm n sonuna kadar sola kayd r n şekil J Meyil mengenesi civatas n 17 şekil I1 gevşetin ve orta meyil konumu engeli 93 yana döndür...

Страница 135: ... ettirin ve viday s k şt r n Aynan n kurulumu b çağ n sağ taraf nda yap lmaz Aynay b çağ n sol taraf nda kullan ma haz rlamak için aşağ daki işlemleri yap n şekil P4 Kilit düğmesini 109 ç kart n Ayna profilini 113 mengene desteğinden kayd r n Mengene desteğini 114 daire şeklinde döndürün ve kilit düğmelerini yeniden tak n Aynay mengene desteği üzerine kayd r n Düğmeleri s k şt r n Ayna tersine çev...

Страница 136: ... konumuna gri dönen testere başl ğ kesinlikle engellemeyin Kesim d ş malzemenin asgari uzunluğu 10 mm dir K sa malzemelerin b çağ n sağ ve solunda en az 190 mm kesiminde opsiyonel malzeme mengenesinin kullan lmas önerilmektedir UPVC parçalar keserken doğru yüksekliğe destek sağlayabilmek amac yla kesilen malzemenin alt na tamamlay c bir profili olan ahşap bir destek kullan lmal d r Dikey düz çapra...

Страница 137: ... elde etmek için testereniz daha önceden ayarlanm ş 35 3 l k gönye ve 30 lik meyil aç konumuna sahiptir Bu ayarlar üstte 45 lik ve altta 45 lik aç lara sahip standart taç kornişler içindir Nihai kesimleri yapmadan önce art k malzemelerle kesim denemeleri yap n Bütün kesimler bir sol meyilde ve kaidenin karş s ndaki kornişin arkas yla yap lmaktad r İç köşe Sol taraf Aynan n karş s ndaki kornişin üs...

Страница 138: ... lan çubuğun uzunluğuna ve tezgah n sabitlendiği konuma bağl olarak b çak ile kesme demiri aral ğ n 600 mm ya da daha fazla açabilmektedir Yan genişleme tezgah k lavuz raylar yla 33 opsiyonel birlikte kullan lmal d r Ayarlanabilir tezgah n ön kenar boyunca oyulmuş bir ölçek bulunmaktad r Ayarlanabilir tezgah k lavuz çubuklar na tak lan sağlam bir tabana yerleştirilmiştir Genişleme tezgah n her iki...

Страница 139: ...p lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönder...

Страница 140: ...ÚÈÔÓÈÔ ª Á ÁˆÓ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÎÔ ÚÈÛÙÂÚ ÂÍÈ mm 150 320 µ ıÔ ÎÔ fi ÁˆÓ 90 mm 81 µ ıÔ ÎÔ fi ÁˆÓ 45 mm 56 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË È ÌËÚ ÏÂ Ú ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E D27105 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì 98 37 EEC 89 336 EEC...

Страница 141: ... ÈÌ Î ÓÛË Î Ù ÏÏËÏ ÁÈ Ú ÛË Û ıÚÈÔ ÒÚÔ Î È Ì ÙËÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë Û Ì ÓÛË 13 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓË Ú ÛË Ó Ê ÚÂÙ È Û Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌÈÎÚ ÂÚÁ Ï ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÁÈ Ó Â ÈÙÂÏ ÛÔ Ó ÙËÓ ÂÚÁ Û ÂÓfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ËÏ fi ÔÛË Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Â ÈÙ ÛÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ªË ÔÚ ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔ...

Страница 142: ... ÙËÓ ÎÔ Ó Î È Ù ÓÔ ÁÌ Ù Ù ÂÚÈÔÚ Ô Ó ÛËÌ ÓÙÈÎ Ù ÂÎÛÊÂÓ ÔÓÈ fiÌÂÓ ÙÂÌ È Ú Ô Ó ÓÔ ÁÌ Ù ÛÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Î È Ú ÂÈ Ó ÊÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ fiÙ Ó ÎÔÈÙ ÙÂ Ì Û fi Ù ÓÔ ÁÌ Ù ÚfiÛıÂÙÔÈ Î ÓfiÓ ÛÊ Ï ÁÈ ÁÎÔ ÈÛÎÔ Ú ÔÓÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÔ ÎÔ ÌÂ Ô ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ Ï ÙÔ ÔÓÙÈÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ fi ÙÔ Ô ÙÔ Ì ÈÚÈÔ ÙÂÌ ÈÛÌÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô ÛÎÔ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÚÔ ÙË ÛˆÛÙ Î Ù ı ÓÛË Î È fiÙÈ Ù fiÓÙÈ Â ÓÔ Ó ÛÙË Ì ÚÔÛÙÈÓ ÏÂ Ú ÙÔ ÁÎÔ ÈÛÎÔ...

Страница 143: ...ÈÔ ÂÚÁ Û ÛÙÔ ÛÎÔ Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ A1 1 È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ on off ı ÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÚ Â ÈÔ ÚÈÔÓÈÔ 2 ªÔ Ïfi ÂÏ ı ÚˆÛË ÙÚ Â ÈÔ 3 ÊÈÁÎÙ Ú ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ Â ÈÔ 4 Ú È Ê ÏÙÛÔ Ú ÔÓÔ 5 ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ È 6 ÂÍÈfi Ô ËÁfi 7 ÚÈÛÙÂÚfi Ô ËÁfi 8 ÈÓËÙfi Î Ùˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ï 9 ªÔ Ïfi ÂÏ ı ÚˆÛË ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 10 ÏÂÈÙÔ ÚÁ A2 10 ÏÂÈÙÔ ÚÁ 11 È Îfi ÙË ÛÎ Ó ÏË ı ÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÏÙÛÔ Ú ÔÓÔ 12 Ù ıÂÚfi Óˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÛÎÔ 13 ÚÔÛ ÚÌÔÁ Ê ÚÂÛË ÛÎfiÓ...

Страница 144: ...Ïfi ÛÊ ÏÈÛË 59 Óˆ ÛÙ Ì Ô ÏfiÓÈ Ê ÍÙ ÙÔ ÌÔ ÏÔ ÛÊ ÏÈÛË Ô Ôı ÙËÛË ÙˆÓ Ô ÈÒÓ ÂÈÎ C3 fi È Ì ÔÚÔ Ó Ó Ó È ÏˆıÔ Ó ÛÙË ÛË ÁÈ Ó ÚÔÛ ÚÌÔÛÙÂ Ë ÌË Ó ÁÈ Ú ÛË ÛÂ Ì ÁÎÔ ÂÚÁ Û Ó Ô ÔÁ Ú ÛÙ ÙË ÌË Ó Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÛÊ ÏÈÛË 59 ÙÔ ÚÒÙÔ Ô ÈÔ 15 Ó È ÏÒÛÙ ÙÔ fi È ÚÔ Ù Ì Û Ê ÍÙ ÙÔÓ ÌÔ Ïfi ÛÊ ÏÈÛË E Ó Ï ÂÙ ÙÔ ÈÔ ÁÈ Ù fiÏÔÈ fi È Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Û fiÚıÈ ı ÛË Ô Ôı ÙËÛË ÙÔÓ ÙÚÔ ÒÓ ÂÈÎ D Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Ó ÙÚÔ fi 14 ÛÙÔ ÍÔÓ 60 Û...

Страница 145: ...Ë ÙÔ Â ÎÙË ÁˆÓÈ Î ÎÔ ÂÈÎ H1 H4 ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÁˆÓÈ Î ÎÔ 79 Î È È ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÁˆÓÈ Î ÎÔ 5 ÁÈ Ó ÂÏ ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ È 50 ªÂ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÁˆÓÈ Î ÎÔ Ï ÚˆÌ ÓÔ Ê ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÁˆÓÈ Î ÎÔ Ó È ÛÂÈ ÛÙË ı ÛË ÙË Î ıÒ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ ÙÔÓ Ú ÔÓ ÁˆÓÈ Î ÎÔ Î È ÙÔÓ ÂÚÓ Ù fi ÙË ı ÛË ÌË Ó Ú ÙËÚ ÛÙ ÙÔ Â ÎÙË 84 Î È ÙËÓ ÎÏ Ì Î ÁˆÓÈ Î ÎÔ 85 ÂÈÎ 4 Ó Ô Â ÎÙË Â Â ÓÂÈ ÎÚÈ Ò ÌË Ó Ï ÛÙ ÙË 86 ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔ Â Î...

Страница 146: ...ÌÈÛË Ë ÎÔÚ Ê ÙÔ Ì ÈÚÈÔ 31 ÂÓ Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÂÙ È Óˆ fi 2 mm ÌËÏfiÙÂÚ fi ÙÔ ËÏfiÙÂÚÔ fiÓÙÈ ÙÔ ÛÎÔ Î È Ë ÎÌ ÙÔ Ì ÈÚÈÔ Ó ÌËÓ ÂÈ Óˆ fi 3 8 mm fi ÙÈ È Ì ÙˆÓ ÔÓÙÈÒÓ ÙÔ ÛÎÔ ÂÈÎ 1 È Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ΠÓÙ ٠ÎfiÏÔ ı ÛÎ ÚÂÙÂ Ù Ì Ô ÏfiÓÈ 102 ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÔÚÈ fiÓÙÈ ı ÛË ÙÔ Ì ÈÚÈÔ ÎÔ ÛÎ ÚÂÙÂ Ù Ì Ô ÏfiÓÈ 103 ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÙ ÙËÓ Î ıÂÙË ı ÛË ÙÔ Ì ÈÚÈÔ ÎÔ Ê ÍÙÂ Î Ï ÙÈ Â Ô Ôı ÙËÛË ÙÔ Óˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ ÛÎÔ ÂÈÎ Óˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ï 21 ÂÈ Û...

Страница 147: ... ÂÚ ÔÏÈÎ Êı ÚÌ Ó ÏÂ Â Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÂÚ ÓÂÈ Ù ÙË Ï ÚÈÔÓÈÔ ªË ÚÔÛ ı ÙÂ Ó Îfi ÂÙ ÂÚ ÔÏÈÎ ÌÈÎÚ ÎÔÌÌ ÙÈ Ê ÛÙ ÙË ÏÂ Ó Îfi ÂÈ ÂÏ ıÂÚ ªË ÙËÓ ÂÍ Ó ÁÎ ÂÙÂ Ê ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Ó ÊÙ ÛÂÈ ÙË Ï ÚË Ù ÙËÙ ÙÔ ÚÈÓ fi ÙËÓ ÎÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ fiÏ ÔÈ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ Ï Î È ÔÈ Ï Û ÛÊÈÍË Â Ó È ÛÊÈ Ù ÓÔÈÁÌ Î È ÎÏ ÛÈÌÔ ÌÂ È Îfi ÙË ÂÈÎ R1 R3 Ùfi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÂÈ Ô ÓÂÍ ÚÙËÙ Û ÛÙ Ì Ù ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÙË ÏÂÈÙÔ Ú...

Страница 148: ...È Ã Ï ÚÒÛÙ ÙË Ï Û ÛÊÈÍË Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 17 Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙË Ê ÏÙÛÔÁˆÓ fi ˆ  Èı Ì ÙÂ Ê ÍÙ ÛÙ ıÂÚ ÙÔ ÎÔ Ì Û ÛÊÈÍË ÎÏ ÛË EÓÂÚÁ ÛÙ fi ˆ Î È ÁÈ ÙËÓ Î Ù ÎfiÚ ÊË Â ı ÁÚ ÌÌË ÂÁÎ ÚÛÈ ÙÔÌ ÓıÂÙË ÏÔÍÔÎÔ ÂÈÎ T1 T4 Û ÓıÂÙË ÁˆÓÈ Î ÎÔ Á ÓÂÙ È Ì ÙË Ú ÛË ÁˆÓ ÁˆÓÈ Î ÎÔ ÂÈÎ 1 Î È ÁˆÓ ÏÔÍ ÎÔ ÂÈÎ 2 Ù Ùfi ÚÔÓ Ù Ô ÎÔ Ùfi ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÙËÓ Î Ù ÛÎÂ Ï ÈÛ ˆÓ ÎÔ ÙÈÒÓ Ì ÎÂÎÏÈÌ Ó ÏÂ Ú fi ˆ Ùfi Ô ÂÈÎÔÓ ÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎ 3 E Ó Ë ÁˆÓ ÎÔ...

Страница 149: ...Ù Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È Ê ÛÙ ÙË Ï ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ó ÊÙ ÛÂÈ ÙËÓ ÓÒÙ ÙË Ù ÙËÙ ÙË Ú ÛÙÂ Ó ÙÚÔÊÔ Ô٠٠ÚÁ ÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÚÔ Â ÂÍÂÚÁ Û Î Ùˆ fi ÙÔ Óˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ÙË Ï ÎÚ ÙÒÓÙ ÙÔ ÛÙ ıÂÚ Óˆ ÛÙÔÓ Ô ËÁfi Ê ÛÙ ٠fiÓÙÈ Ó Îfi Ô Ó Î È ÌË Û ÚÒ ÓÂÙ ÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÚÔ Â ÂÍÂÚÁ Û Óˆ ÛÙË Ï ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ù ÙËÙ ÙË Ï ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ı Ú ÂÈ Ó È ÙËÚÂ Ù È ÛÙ ıÂÚ ªËÓ Ú Ï ÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Ú Ô ÒıËÛË 23 fiÙ Ó Ú ÛÎÂÛÙ ÔÏ ÎÔÓÙ ÛÙË...

Страница 150: ...ÛÙ ÚÈÁÌ ÁÈ ÛÙÂÓ ÙÂÌ È ÂÚÁ Û ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÁÎÔ ÚÈÔÓÈÔ Â ÒÚ fi Ô ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Ù Ô Suva Â È ÏÏÂÙ È fi ÙË ÓÔÌÔıÂÛ Ùfi Ú ÂÙ È Ô ÚˆÙÈÎ Ì Ì ÙÔ ÌË ÓËÌ Â ÏÏ ÒÚÂ È Ù ıÂÙ È ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ ªÂÙ ÊÔÚ ÂÈÎ Y ªÂÙ Ê ÚÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ ÌË ÓÈÌ Û Û ı ÛË ÁÎÔ ÚÈÔÓÈÔ Ì ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÙÔ Óˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÛÎÔ È ÙÚÔ ÛÎÔÈ È ÎÔÏ ÓÔ Ó ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ó È ÏÒÛÙ ٠ÈÛÈÓ Ô È ÛÙË ÛË Ó È ÏÒÛÙÂ Ù Ì ÚÔÛÙÈÓ Ô È Íˆ fi ÙË ÛË ËÎÒÛÙ ÙÔ ÌË ...

Страница 151: ...LT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ...

Страница 152: ...00353 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederland DEWALT BV Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4622 RG Bergen Op Zoom www dewalt com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax...

Отзывы: