DeWalt D25303K Скачать руководство пользователя страница 15

15

D E U T S C H

Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig

montiert sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob

keine Schutzvorrichtungen und Schalter beschä-

digt sind, und ob irgendwelche andere Schäden
den einwandfreien Betrieb des Werkzeuges

beeinträchtigen könnten. Vergewissern Sie sich,

daß das Werkzeug ordnungsgemäß funktionieren

wird. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn

irgendein Teil defekt ist. Verwenden Sie das

Werkzeug nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter
nicht funktioniert. Lassen Sie defekte Teile immer

von einer unserer autorisieren D

E

WALT-Kunden-

dienstwerkstätten austauschen. Versuchen Sie

nie, das Werkzeug selber zu reparieren.

15 Ziehen Sie den Netzstecker.

Schalten Sie das Werkzeug ab und warten Sie,
bis das Werkzeug vollkommen zum Stillstand

gekommen ist, bevor Sie es unbeaufsichtigt

lassen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie

das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgend-

welche Werkzeuge, Zubehörteile oder Geräteteile

auswechseln und bevor Sie irgendwelche
Wartungsarbeiten vornehmen.

16 Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten!

Tragen Sie das Werkzeug nicht mit dem Finger

am Schalter. Vergewissern Sie sich, daß das

Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die

Stromversorgung anschließen.

17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig!

Tragen Sie das Werkzeug niemals an seiner

Leitung. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den

Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen

Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

18 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf

Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen,

verschlossenen Räumen und für Kinder nicht

erreichbar aufbewahrt werden.

19 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt

Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber,

um gut und sicher arbeiten zu können. Befolgen
Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise

für den Werkzeugwechsel. Halten Sie sämtliche

Handgriffe und Schalter trocken, sauber und frei

von Öl und Fett.

20 Reparaturen:

Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Lassen Sie Reparatu-

ren nur von einer autorisierten D

E

WALT-

Kundendienstwerkstatt ausführen.

Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräf-

ten und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen;

andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber

entstehen.

Überprüfen der Lieferung

Die Verpackung enthält:

1 Bohrhammer

1 Zusatzhandgriff

1 Bohrtiefenanschlag
1 Transportkoffer

1 Schnellspannbohrfutter (D25304K)

1 Bedienungsanleitung

1 Explosionszeichnung

• Vergewissern Sie sich, daß das Elektrowerkzeug

sowie die Zubehörteile beim Transport nicht

beschädigt wurden.

• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die

Bedienungsanleitung gründlich durch.

Ihr Hochleistungsbohrhammer D25303K/D25304K
wurde für professionelle Bohr-, Schlagbohr-,

Schraub-, Meißel- und Abbrucharbeiten sowie zum

Durchführen von Kernbohrungen mit Karbidspitze

entwickelt.

1 Drehzahl-Regelschalter

2 Rechts-/Linkslauf-Umschalter
3 Getriebeumschalter Bohren/Schlagbohren

4 Sicherheitssperre

5 Werkzeugaufnahme

6 Staubkappe

7 Spannring  (D25304K)

8 Bohrtiefenanschlag
9 Zusatzhandgriff

10 Tiefenanschlagaufnahme

Sicherheitskupplung

Der Bohrhammer ist mit einer Sicherheitskupplung

ausgerüstet. Sie begrenzt das maximale Drehmo-
ment, sollte der Bohrer beim Arbeiten blockieren.

Dadurch werden auch Getriebe und Motor vor Über-

lastung geschützt. Die Sicherheitskupplung wurde

werkseitig eingestellt und kann nicht justiert werden.

Содержание D25303K

Страница 1: ...1 D25303K D25304K ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 6 Deutsch 13 English 21 Español 28 Français 35 Italiano 42 Nederlands 49 Norsk 56 Português 63 Suomi 70 Svenska 77 Türkçe 84 EÏÏËÓÈÎ 91 ...

Страница 3: ...3 A 1 2 5 8 6 4 3 9 10 1 2 5 7 8 6 4 3 9 10 D25304K D25303K ...

Страница 4: ...4 B D E C 3 4 5 11 6 9 8 10 ...

Страница 5: ...5 12 5 7 7 F ...

Страница 6: ...isiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EU Overensstemmelseserklæring D25303K D25304K DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere information be...

Страница 7: ... ikke værktøjet når du er træt 9 Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast Det er sikrere end at bruge hånden og du får begge hænder fri til arbejdet 10 Tilslut støvudsugningsudstyret Hvis der findes enheder til at tilslutte støvudsugnings og støvopsamlingsudstyret skal man sørge for at disse er tilsluttet og bruges korrekt 11 Fjern justernøgler og skr...

Страница 8: ...g Kontroller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning før du tager værktøjet i brug Din kraftige borehammer D25303K D25304K er konstrueret med henblik på professionel boring slagboring skruetrækkerarbejde og lettere mejslings og nedrivningsopgaver samt kerneboring med hårdtmetalbor 1 Afbryder med va...

Страница 9: ...rofessionelt tilbehør Rengør og påfør værktøyets skaft Sæt skaftet ind i værktøjsholderen 5 Skub værktøjet ned og drej det lidt indtil det passer ind i rillerne Træk i værktøjet for at sikre at det er fastlåst Hammerfunktionen kræver at bittet skal kunne bevæge sig adskillige centimeter aksialt når det er fastlåst i værktøjsholderen Værktøjet fjernes ved at trække patronens låsebøsning 11 tilbage ...

Страница 10: ...rte og stoppe fig A Start værktøjet ved at trykke på afbryderen 1 Hastigheden reguleres ved at øge eller slække trykket på afbryderen Værktøjet standses ved at slippe afbryderen Værktøjet låses i afbrudt position ved at stille omskifteren for højre venstregang 2 i midterposition Slagboring fig A Boring med en massiv bit Indstil funktionsvælgeren 3 på positionen slagboring Indsæt et passende borebi...

Страница 11: ... til at blande eller pumpe let antændelige eller eksplosive væsker benzin alkohol el lign Bland eller rør ikke væsker som er mærket som antændelige Der findes forskellige typer af SDS plus borebits og mejsler som ekstraudstyr Kontakt din forhandler for at få yderligere information om det passende tilbehor Vedligeholdelse Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere i meget lang tid med mindst...

Страница 12: ...servedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At de...

Страница 13: ...de Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe achtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Feuergefahr EG Konformitätserklärung D25303K D25304K DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 98 37 EWG 89 336 EWG 73 23 EWG EN 5014...

Страница 14: ...halten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom FI Schutzschalters erhöht werden 7 Achten Sie auf einen sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 8 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind 9 Sichern Sie das Werkstück Benutzen...

Страница 15: ...rreichbar aufbewahrt werden 19 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel Halten Sie sämtliche Handgriffe und Schalter trocken sauber und frei von Öl und Fett 20 Reparaturen Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ...

Страница 16: ...n in Stahl Holz und Kunststoffen und zum Schrauben Bohren zum Bohren in Beton und Stein Nur Hämmern für Meißel und Abbruch arbeiten In dieser Betriebsart lässt sich das Werkzeug auch als Hebel zum Entfernen eines blockierten Bohrers verwenden Bit Rotation diese Position wird nur verwendet um einen flachen Meißel in die richtige Stellung zu drehen Zur Wahl der Betriebsart halten Sie die Sicherheits...

Страница 17: ...ausgeschal tetem Zustand zu verriegeln Warten Sie immer bis der Motor völlig stillsteht und ändern Sie erst dann die Laufrichtung D25303K Montage des Spannfutter Adapters und des Spannfutters Schrauben Sie das Spannfutter auf das Gewindeende des Spannfutter Adapters Führen Sie das verbundene Spannfutter und den Adapter so in das Werkzeug ein als ob es ein standardmäßiges SDS plus Bit wäre Um das S...

Страница 18: ...ie richtige Bohrkrone ein Setzen Sie den Zentrierbohrer in die Bohrkrone ein Setzen Sie den Zentrierbohrer an der markierten Stelle auf und betätigen Sie den Schalter 1 Bohren Sie bis die Bohrkrone sich ca 1 mm tief im Beton befindet Schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie den Zentrierbohrer Setzen Sie die Bohrkrone wieder in das Loch ein und fahren Sie mit der Arbeit fort Wenn die gewünsc...

Страница 19: ... richtige Zubehör an Ihren Händler Wartung Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter ein wandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus Dieses Werkzeug kann nicht vom Benutzer gewartet werden Bringen Sie das Werkzeug nach etwa 40 Betriebsstunden in eine DEWALT Kundendienstwerkstatt Falls vor diese...

Страница 20: ...ir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ih...

Страница 21: ...lowing symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Fire hazard EC Declaration of conformity D25303K D25304K DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 ...

Страница 22: ... clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 10 Connect dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure that these are connected and properly used 11 Remove adjusting keys and wrenches Always check that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating th...

Страница 23: ...er 3 Mode selector 4 Safety lock 5 Tool holder 6 Dust cover 7 Locking collar D25304K 8 Depth adjustment rod 9 Side handle 10 Depth stop clamp Torque limiting clutch All rotary hammer drills are equipped with a torque limiting clutch that reduces the maximum torque reaction transmitted to the operator in case of jamming of a drill bit This feature also prevents the gearing and electric motor from s...

Страница 24: ...ool can be used in the following operating modes Rotary drilling for screwdriving and for drilling into steel wood and plastics Hammer drilling for concrete and masonry drilling operations Hammering only for light chipping chiselling and demolition applications In this mode the tool can also be used as a lever to free a jammed drill bit Bit rotation non working position used only to rotate a flat ...

Страница 25: ...ck adapter chuck Screw the chuck onto the threaded end of the chuck adapter Insert the connected chuck and adapter in the tool as though it were a standard SDS plus bit To remove the chuck proceed as for removing a standard SDS plus bit Never use standard chucks in the hammer drilling mode D25304K Replacing the tool holder with the chuck fig F Turn the locking collar 7 into the unlocking position ...

Страница 26: ... your tool follow either of the following instructions Fit the chuck adapter chuck assembly D25303K Replace the tool holder with the chuck D25304K Proceed as described for hammer drilling Never use standard chucks in the hammer drilling mode Screwdriving fig A Set the mode selector switch 3 to the rotary drilling position Select the direction of rotation Depending on your tool follow either of the...

Страница 27: ...imply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare...

Страница 28: ...amas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en k herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Peligro de incendio Declaración CE de conformidad D25303K D25304K DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014...

Страница 29: ...mas p ej humedad elevada formación de polvo metálico etc se puede mejorar la seguridad eléctrica intercalando un transformador de separación o un disyuntor con derivación a tierra FI 7 No intente realizar demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 8 Esté siempre alerta Concéntrese en lo que esté haciendo Use el sentido común No ...

Страница 30: ...dos y conmutadores secos limpios y libres de aceite y grasa 20 Reparaciones Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor Haga reparar su herramienta en Centros de Servicio DEWALT Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado utilizando piezas de recambio originales Caso contrario podría provocar situaciones de riesgo considerable para el usuario Verifica...

Страница 31: ...presione el bloqueo de seguridad 4 y gire el interruptor selector de modo 3 hasta que apunte al símbolo del modo requerido Suelte el bloqueo de seguridad y compruebe que el interruptor selector de modo esté bloqueado en su posición No seleccione el modo operativo cuando la herramienta está en funcionamiento Ajuste de la posición del cincel El cincel se puede ajustar y fijar en 51 posiciones difere...

Страница 32: ...ue para retirar una broca SDS plus estándar No utilice nunca portabrocas estándar en el modo de taladrado con percusión D25304K Sustitución del portaherramientas por el mandril fig F Gire el aro de cierre 7 a la posición de apertura y saque el portaherramientas 5 Coloque el mandril 12 sobre el eje portamuelas y gire el aro de cierre a la posición de cierre Para sustituir el mandril por el portaher...

Страница 33: ...trabajo y antes de desenchufarla Taladrado rotativo fig A Ajuste el interruptor selector de modo 3 a la posición taladro rotativo Dependiendo de su herramienta siga una de las instrucciones que se indican a continuación Instale el conjunto de adaptador del mandril y mandril D25303K Sustituya el portaherramientas por el mandril D25304K Proceda de la manera descrita para el taladrado con percusión N...

Страница 34: ...o ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejo...

Страница 35: ...ect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité D25303K D25304K DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 P...

Страница 36: ...olement ou un disjoncteur différentiel FI 7 Adopter une position confortable Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre 8 Faire preuve de vigilance Observer votre travail Faire preuve de bon sens Ne pas utiliser l outil lorsque l on est fatigué 9 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vo...

Страница 37: ...claté Vérifier si l outil les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche Votre marteau électropneumatique D25303K D25304K a été conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du perçage avec ou sans percussion du vissage et pour de légers travaux de bur...

Страница 38: ...tion requise Placez le commutateur de mode 3 sur la position percussion seulement Tournez le burin jusqu à ce qu il se bloque Montage et démontage des accessoires SDS plus fig C Cet outil utilise des accessoires SDS plus l encart dans la fig B représente la section de la queue d un accessoire SDS plus Il est recommandé de n utiliser que des accessoires professionnels Graissez la queue du foret Ins...

Страница 39: ... et retirer le capuchon protecteur 6 Remplacer le capuchon protecteur Relâcher la bague de blocage du porte outil Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Se renseigner sur l emplacement des tuyauteries et des câblages Appliquer une force modérée environ 5 kg sur l outil Une pression excessive n accélère pas le perçage mais altère la performance de l outi...

Страница 40: ...oit endommagée En rotation gauche LH la vitesse de l outil se réduit automatiquement pour faciliter le retrait de la vis Lorsque la vis est à fleur de la pièce à travailler relâchez l interrupteur à variateur pour éviter que la tête de vis se noie dans la pièce à travailler Burinage et rainurage fig A Placez le commutateur de mode 3 sur la position percussion seulement Insérez un burin adapté et t...

Страница 41: ...t dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité e...

Страница 42: ...sente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Pericolo d incendio Dichiarazione CE di conformità D25303K D25304K DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN...

Страница 43: ...ica collegando in serie un trasformatore d isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI 7 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure 8 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo Usare il proprio buon senso Non utilizzare l utensile quando si è stanchi 9 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare...

Страница 44: ... 1 Martello perforatore rotativo per impieghi pesanti 1 Impugnatura laterale 1 Asta di profondità regolabile 1 Cassetta di trasporto 1 Mandrino autoserrante D25304K 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso Accertarsi che l utensile i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto Leggere a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in f...

Страница 45: ...curezza 4 e ruotare il selettore di modalità 3 finché non punta sul simbolo richiesto Sbloccare il fermo di sicurezza e controllare che il selettore di modalità sia bloccato in posizione Non selezionare il modo di funzionamento quando l utensile è in funzione Impostazione della posizione scalpello Lo scalpello può essere impostato e bloccato in 51 posizioni diverse Ruotare il selettore di modalità...

Страница 46: ...one D25304K Sostituzione del portautensile con il mandrino fig F Ruotare il collare di bloccaggio 7 fino a sbloccarlo e tirare via il portautensile 5 Spingere il mandrino 12 sull albero e ruotare il collare di bloccaggio fino a bloccarlo Per sostituire il mandrino con il portautensile smontare prima il mandrino seguendo la stessa procedura usata per rimuovere il portautensile Poi installare il por...

Страница 47: ...il selettore di modalità 3 in posizione di trapanatura rotativa Attenersi tra le istruzioni successive a quelle pertinenti all attrezzo in uso Installare il gruppo mandrino adattatore D25303K Sostituire il portautensile con il mandrino D25304K Procedere come descritto per la foratura con percussione Non impiegare mai mandrini standard nel modo operativo di foratura con percussione Avvitatura fig A...

Страница 48: ...nte GARANZIA GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione ...

Страница 49: ... lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming D25303K D25304K DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Neem voor mee...

Страница 50: ... een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding 8 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk Ga met verstand te werk Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent 9 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend 10 Sluit de uitrusting van d...

Страница 51: ...akking De verpakking bevat 1 Boorhamer voor zware toepassingen 1 Zijhandgreep 1 Diepte aanslag 1 Transportkoffer 1 Snelspanboorhouder D25304K 1 Handleiding 1 Onderdelentekening Controleer de machine losse onderdelen en accessoires op transportschade Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken Uw boorhamer D25303K D25304K is ontworpen voor professioneel gebr...

Страница 52: ...lus accessoires fig C Uw machine werkt met SDS plus accessoires zie inzet in fig B voor een doorsnede van een SDS plus boorschacht Wij adviseren om uitsluitend professionele accessoires te gebruiken Reinig de boorschacht en vet deze in Steek de boorschacht in de houder 5 Druk de boor naar binnen en verdraai de boor totdat de borgkraag terugspringt Trek aan de boor om te controleren of deze goed va...

Страница 53: ...ine Breng de nieuwe stofkap aan Laat de borgkraag los Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Let op de eventueel aanwezige gas water en elektriciteitsleidingen Forceer de machine niet Overmatige druk op de machine versnelt het boren niet maar resulteert juist in slechtere prestaties en voortijdige slijtage van de machine Voo...

Страница 54: ...van de schroefkop te voorkomen In de draairichting linksom wordt het toerental automatisch verminderd om het uitdraaien van schroeven te vergemakkelijken Als de schroef gelijk is met het werkstuk laat u de schakelaar los om te voorkomen dat de schroefkop in het werkstuk dringt Beitelen en hakken fig A Zet de keuzeschakelaar 3 op hameren Plaats de juiste beitel en draai deze met de hand in een van ...

Страница 55: ... reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze verva...

Страница 56: ...rsonskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Brannfare CE Sikkerhetserklæring D25303K D25304K DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 Ønsker du flere opplysninger vennligst kontakt DEWALT...

Страница 57: ...rbeidsstykket med Dette er sikrere enn å bruke hånden og du får begge hendene fri til å styre verktøyet 10 Kople til utstyr for støvavsuging Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvavsug og støvoppsamling må du sørge for at dette koples til og brukes riktig 11 Fjern nøkler Kontroller alltid at nøkler og justeringsverktøy er fjernet før du starter verktøyet 12 Skjøteledninger Før bruk må d...

Страница 58: ...g hammerboring skrutrekking og lett hakke meisle og rivningsarbeid og kjerneboring med hardmetallskjær 1 Bryter for variabelt turtall 2 Forover bakover skyvebryter 3 Slagvelger 4 Sikringslås 5 Verktøyholder 6 Støvdeksel 7 Låsehylse D25304K 8 Dybdejustering 9 Sidehåndtak 10 Dybdestoppklemme Sikkerhetskobling Borhammeren er utstyrt med en sikkerhetskobling som reduserer det maksimale vridningsmoment...

Страница 59: ...s ut Montering av sidehåndtak fig D Sidehåndtaket 9 kan monteres slik at det passer både for høyre og venstrehendte brukere Bruk alltid maskinen med riktig montert sidehåndtak Løsne sidehåndtaket For høyrehendte brukere skyv klemmen på sidehåndtaket over kragen bak verktøyholderen med håndtaket til venstre For venstrehendte brukere skyv klemmen på sidehåndtaket over kragen bak verktøyholderen med ...

Страница 60: ... hullet skal bores Sett drillbiten på plass og slå på verktøyet Skru alltid AV maskinen når arbeidet er avsluttet og før støpselet tas ut av stikkontakten Boring med kjernebor Innstill funksjonsvelgeren 3 på hammerboring Innstill sidehåndtaket 9 Sett i riktig bor Sett senterboret i kjerneboret Sett senterboret på det avmerkede borehullet og trykk på strømbryteren 1 Bor inntil kjernen kommer ca 1 c...

Страница 61: ...DEWALT elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig og tilfredsstillende drift avhenger av riktig behandling og regelmessig rengjøring av verktøyet Denne maskinen skal ikke vedlikeholdes av brukeren selv Ta med verktøyet til en autorisert DEWALT reparatør etter omtrent 40 timers drift Hvis det oppstår problemer før dette må du kontakte e...

Страница 62: ...må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personel...

Страница 63: ... são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de conformidade D25303K D25304K A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 610...

Страница 64: ...o de um transformador de isolamento ou disjuntor de fuga de terra FI 7 Verifique a sua posição Mantenha se sempre bem posicionado e em equilíbrio 8 Esteja atento Preste atenção no que faz Use o bom senso Não utilize ferramentas quando estiver cansado 9 Segure firmemente a peça de trabalho Use grampos ou um torno para segurar a peça É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar ...

Страница 65: ...originais A não observância disso poderá resultar em perigos consideráveis para os utilizadores Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Martelo de perfuração rotativo 1 Punho lateral 1 Vareta de ajuste da profundidade 1 Caixa de transporte 1 Bucha de aperto rápido D25304K 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios...

Страница 66: ...inação da posição do cinzel O cinzelamento pode ser seleccionado e travado em 51 posições diferentes Rode o interruptor selector de modo 3 até apontar para a posição de rotação da braca Rode o cinzel na posição requerida Regule o selector de modo 3 para a posição percussão Rode o cinzel até à respectiva posição Inserir e retirar acessórios SDS plus fig C Esta ferramenta utiliza acessórios SDS plus...

Страница 67: ...Nunca utilize buchas para a modalidade de perfuração com percussão Substituição da protecção anti poeiras fig B A protecção anti poeiras 6 evita a entrada de pó dentro do mecanismo da ferramenta Quando a protecção anti poeiras estiver desgastada troque a imediatamente Puxe para trás a manga de bloqueio do encabadouro 11 e retire a protecção anti poeiras 6 Coloque a nova protecção anti poeiras Solt...

Страница 68: ...ndo da ferramenta siga as seguintes instruções Insira o adaptador especial SDS plus para pontas de aparafusar D25303K Substitua o suporte da ferramenta com a bucha D25304K Insira a broca de aparafusar indicada Quando parafusar desaparafusar parafusos de cabeça ranhurada utilize sempre brocas com uma manga de detecção Aperte suavemente o interruptor de velocidade variável 1 a fim de evitar danos na...

Страница 69: ...te a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar ...

Страница 70: ...avia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Tulenvaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus D25303K D25304K DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 ja EN 61000 3 3 mukaisesti Lisätiet...

Страница 71: ...lua kun olet väsynyt 9 Kiinnitä työstökappale kunnolla Käytä ruuvipuristinta tai kappaletta jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni Se on turvallisempaa ja saat molemmat kädet vapaaksi työhön 10 Liitä pölynpoistolaite Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto ja pölynkeräyslaitteistolle varmista että ne on kiinnitetty ja niitä käytetään oikein 11 Poista jakoavaimet ja ruuviavaimet Tarkista että jak...

Страница 72: ...n suunniteltu ammattimaiseen poraus iskuporaus ruuvaustoimintaan kevyeen talttaukseen piikkaukseen hajoitustöihin ja kruunuporaukseen kovametalliterällä 1 Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä 2 Suunnanvaihtokytkin 3 Toimintovalitsin 4 Turvalukko 5 Laitteen pidike 6 Pölysuojus 7 Lukituskaulus D25304K 8 Poraussyvyyden rajoitin 9 Sivukahva 10 Syvyyden rajoittimen kiristin Vääntömomentin r...

Страница 73: ...tävä liikkumaan pitkittäin useita senttimetrejä istukan ollessa lukittuna Kun poistat terän vedä istukan lukitsinta 11 taaksepäin ja vedä terä irti istukasta Sivukahvan asentaminen kuva D Sivukahva 9 voidaan asentaa sekä oikea että vasenkätisille sopivaan asentoon Tarkista että sivukahva on asianmukaisesti koottu ja asennettu ennen kuin käytät konetta Irrota sivukahva Oikeakätiset siirrä sivukahva...

Страница 74: ...lanvalitsinvipu 3 iskuporaus asentoon Asenna sopiva poranterä Käytä korkealuokkaisia kovametalliteriä jotta lopputulos olisi mahdollisimman hyvä Säädä sivukahva 9 Aseta poraussyvyys tarvittaessa Merkitse kohta johon reikä porataan Aseta poranterä paikalle ja kytke työkalu päälle Katkaise virta aina työn jälkeen ja ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta Porakruunuilla poraaminen Käännä toimiti...

Страница 75: ...salttiitten nesteiden bensiini alkoholi jne sekoittamiseen Älä sekoita tai vatkaa tulenarkoja nesteitä Lisätarvikkeina on saatavana eri tyyppisiä SDS plus poranteriä ja talttoja Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista lisätarvikkeista Huolto ohjeita DEWALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puh...

Страница 76: ...tokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan ...

Страница 77: ...ivsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse D25303K D25304K DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 För mer information ombeds ni kontakta...

Страница 78: ...tvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria för arbetet 10 Anslut dammutsugningsutrustning Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska sådan utrustning anslutas och användas på korrekt sätt 11 Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bor...

Страница 79: ...rhammare för krävande ändamål D25303K D25304K är konstruerad för professionella hammarborrnings borrnings skruvdragnings och lätta mejslings skär rivningsarbeten och kärnborrning med karbidspets 1 Steglös strömbrytare 2 Väljare höger vänstergång 3 Funktionsväljare 4 Säkerhetsspärr 5 Verkygshållare 6 Dammskydd 7 Spärrkrage D25304K 8 Djupstopp 9 Sidohandtag 10 Djupstoppsklämma Säkerhetskoppling Borr...

Страница 80: ...ammarfunktionen kräver att verktyget kan svänga flera centimeter i längdriktningen medan det sitter i verktygshållaren För att avlägsna verktyget drag tillbaka spärrhylsan 11 och drag ut verktyget ur hållaren Montering av sidohandtaget fig D Sidohandtaget 9 kan monteras för att passa både höger och vänsterhänta användare Använd alltid borrmaskinen med sidohandtaget ordentligt monterat Lossa sidoha...

Страница 81: ...massivt bits Ställ funktionsväljaren 3 i läge för borrhammarfunktion Montera ett lämpligt borrverktyg För bästa resultat använd hårdmetallborr av hög kvalitet Ställ in sidohandtaget 9 Ställ om så behövs in borrdjupet Markera punkten där hålet ska borras Sätt an borret och starta maskinen Stäng alltid av maskinen innan Du drar ur sladden efter avslutat arbete Borrning med kärnborr Ställ funktionsvä...

Страница 82: ... som extrautrustning Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite underhåll som möjligt kunna användas länge Varaktig och tillfredsställande användning erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring Denna maskin kan inte servas av användaren själv Efter ca 40 driftstimmar bör man lämna i...

Страница 83: ...ör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkst...

Страница 84: ...aki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Yang n tehlikesi Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan D25303K D25304K DEWALT bu elektrikli aletlerin 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e uygun olarak tasarland ğ n beyan eder Daha fazla bilgi iç...

Страница 85: ... ve buzdolaplar Aleti olagan üstü sartlarda kullanirken Örnegin yüksek miktarda nem varsa maden talasi üretiliyorsa yalitimli transformatör veya bir FI toprak kaçagi devre kesicisi yerlestirilerek elektrik emniyeti arttirilabilinir 7 Aş r uzanarak çal şmay n Uygun bir sekilde yere basin ve dengeyi her zaman muhafaza edin 8 Daima dikkatli olun Yapt ğ n z işe dikkat edin İnsiyatifinizi kullan n Yorg...

Страница 86: ...0 Tamiri Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallar na uygundur Aletinizi yetkili bir DEWALT onar m merkezinde onart n Tamirat daima kalifiye kisiler tarafindan orijinal yedek parçalar kullanilarak yapilir Aksi taktirde kullanan kisiye gözönüne alinmayan tehlikelere yol açar Ambalaj n içindekiler Ambalaj n içinde aşağ dakiler vard r 1 Rötatif darbeli ağ r yük matkab 1 Yan tutamak 1 Derinlik ayar ...

Страница 87: ...oturduğundan emin olun Alet çal ş r durumda iken operasyon modunu ayarlamay n z Keski konumunu belirleme Keski ucu 51 farkl konuma ayarlanabilir ve kilitlenebilir Çal şma modu seçme düğmesini 3 döner uç konumuna çevirin Keskiyi istediğiniz konuma döndürerek getirin Mod seçme düğmesini 3 sadece darbe konumuna getirin Yerine oturana kadar keskiyi döndürün SDS plus donat lar n n tak lmas ve ç kart lm...

Страница 88: ...dart kavramay asla darbeli delme modunda olmak kullanmay n D25304K Alet tutucunun kavramayla değiştirilmesi şek F Kilit bileziğini 7 aç k kilit konumuna getirin ve alet tutucuyu 5 geriye çekin Kavramay 12 milin üzerine yerleştirin ve kilit bileziğini kilitli konuma çevirin Kavramay alet tutucuyla değiştirmek için öncelikle alet tutucuyu sökmüş olduğunuz şekilde kavramay sökün Daha sonra kavramay y...

Страница 89: ... n Darbesiz delme şekil A Mod seçme düğmesini 3 dairesel delme konumuna getirin Aletinizin modeline bağl olarak aşağ daki talimatlardan birini takip edin Kavrama adaptörü kavrama montaj n tak n D25303K Alet tutucuyu kavramayla değiştirin D25304K Darbeli delme için aç klanan işlemleri yap n Standart kavramay asla darbeli delme modunda olmak kullanmay n Vidalama şekil A Mod seçme düğmesini 3 dairese...

Страница 90: ...MEMNUNİYETİ GARANTİSİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içi...

Страница 91: ... ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Ó ÓÔ ÚÎ ÁÈ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E D25303K D25304K DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  98 37 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Ú Î ÏÒ Â ı ÓıÂ...

Страница 92: ...ÎÔ Ó Á ÎÏ Ù ÙË Ú ÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÎÚ Â Û Óı Π۠ËÏ ÁÚ Û ËÌÈÔ ÚÁ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÛÎfiÓË ÎÏ Ì ÔÚÂ Ó ÍËıÂ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙËÓ ÚÂÌ ÔÏ ÂÓfi ÔÛ Ó ÂÙÈÎÔ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÂÓfi È Îfi ÙË ÚÔÛÙ Û fi Ï ıÔ ÈÂÚ fiÌÂÓÔ ÚÂ Ì FI 7 ªË ÛÎ ÂÙÂ Ú ÔÏ ºÚÔÓÙ ÛÙ ÓÙÔÙÂ Ó ÂÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ÛÙ ÛË Î È Ó È ÙËÚ Ù ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ Û 8  ÛÙ ÓÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ Ú ÎÔÏÔ ı Ù ÙËÓ ÂÚÁ Û Û EÓÂÚÁ Ù ÏÔÁÈÎ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ...

Страница 93: ...Ë ÚÔÛÙ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ EÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 19 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ Û È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ ÏÂ Û ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú ÒÛÙÂ Ó Â ÛÙ Û ı ÛË Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Î Ï ÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ ÎÔÏÔ ı Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÓÙËÚ Ûˆ Î È ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÁÈ ÙËÓ ÏÏ Á ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ºÚÔÓÙ ÛÙ fiÏ ÔÈ Ï Î È ÔÈ È Îfi ÙÂ...

Страница 94: ...Ù ÍÂÙ Ï ÁÂÙ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË µÁ ÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÚÔ ˆÚ ÛÂÙ Û ÂÚÁ Û Â Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË E ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÈÎ B Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Ì ÙÔ ÂÍ ÙÚfi Ô ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎ È ÙÚËÛË ÁÈ ˆÌ Î È ÁÈ È ÙÚËÛË ÙÛ ÏÈÔ Í ÏÔ Î È Ï ÛÙÈÎˆÓ ÚÔ ÛÙÈÎ È ÙÚËÛË ÁÈ fiÏ ÙÈ ÂÊ ÚÌÔÁ È ÙÚËÛË Û ÛÎ Úfi ÂÌ Î È ÏÈıÔ ÔÌ Ï ÎÚÔ ÛË ÁÈ ÂÏ ÊÚÈ ÛÊ ÚËÏ ÙËÛË ÛÌ Ï ÛË Î È ÂÚÁ Û Â Î ...

Страница 95: ...ÚÈ ÙËÓ Â Èı ÌËÙ ı ÛË Î È ÛÊ ÁÍÙ ÙË Ï ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ıÔ È ÙÚËÛË ÂÈÎ E Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÈÙÔ ÌÂÓÔ ÙÚ ÓÈ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÓˆÙ Úˆ Ô ËÁ Â È ÛÙ ÙÔÓ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ 10 Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙÔÓ ÙËÌ ÓÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Ú Ô Ú ıÌÈÛË ıÔ 8 Ì Û fi ÙËÓ Ô ÛÙÔ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ıÔ ÙÚ ÓÈÔ fi ˆ Ê ÓÂÙ È Ê ÛÙ ÙÔÓ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ È Îfi ÙË Î ÓÔÓÈÎ ÓÙ ÛÙÚÔÊË ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÂÈÎ A Ú ÍÙ ÙÔ Û ÚfiÌÂÓÔ È Îfi ÙË Î ÓÔÓÈÎ ÓÙ ÛÙÚÔÊË ÂÚÈÛÙÚÔÊ 2 ÚÈÛÙÂÚ ÁÈ...

Страница 96: ...ÚÔ ÛÙÈÎ È ÙÚËÛË ÂÈÎ A È ÙÚËÛË ÌÂ Û Ì Á ÙÚ ÓÈ ÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 3 ÛÙË ı ÛË ÎÚÔ ÛÙÈÎ È ÙÚËÛË EÈÛ ÁÂÙÂ ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÙÚ ÓÈ È Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÚ ÓÈ ËÏ ÔÈfiÙËÙ ÌÂ ÎÚÂ fi ÓıÚ Î Û ÛÙÈÔ ƒ ıÌ ÛÙÂ ÙËÓ ÏÂ ÚÈÎ Ï 9 Ó Â Ó È Ú ÙËÙÔ Ú ıÌ ÛÙÂ ÙÔ ıÔ È ÙÚËÛË ËÌÂÈÒÛÙÂ ÙË ı ÛË fi Ô ı ÏÂÙÂ Ó ÙÚ ÛÂÙÂ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙË Ì ÙË ÙÔ ÙÚ ÓÈÔ Óˆ ÛÙÔ ÛËÌ È Î È ı ÛÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô...

Страница 97: ...Ï ÙË Ú ÂÙ È ÚfiÛˆ Ô ÌÂ ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ ÙÂÌ Ô ÂÚÁ Û ÛÙ Ì Ù ÛÙÂ Ó È ÂÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË ÌÂÙ ÏËÙ Ù ÙËÙ ÁÈ Ó ÌË Ì ÂÈ Ë ÎÂÊ Ï ÙË Ì Û ÛÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û Ê ÚËÏ ÙËÛË Î È ÛÌ ÏÂ ÛË ÂÈÎ ÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 3 ÛÙË ı ÛË Ï ÎÚÔ ÛË Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÌ ÏÂ ÛË Î È ÂÚÈÛÙÚ ÙÂ ÙÔ ÌÂ ÙÔ ÚÈ ÁÈ Ó ÛÊ Ï ÛÂÈ ÛÂ Ì fi ÙÈ 51 ı ÛÂÈ ƒ ıÌ ÛÙÂ ÙËÓ ÏÂ ÚÈÎ Ï 9 ÛÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÍÂÎÈÓ ÛÙÂ ÙËÓ ÂÚÁ Û Û ÏÂÈ...

Страница 98: ...ÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ÁÔÚ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...81811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstraße 165 ...

Отзывы: