background image

470353_06 - 08/2015

- 5 -

W

ARNING 

- A

TTENTION 

- AD

VER

TENCIA 

- V

ARNUNG 

- A

VVISO 

-

V

ARNING 

- V

AR

OITUS 

- AD

V

ASEL 

- V

ARELSE 

-

W

AARSCHUWING 

................................

ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ

Desoutter 

Ltd 

Eaton 

Road,

Hemel 

Hempstead,

HP2 

7DR

England

Содержание SD Series

Страница 1: ...MANUnN Ao llrr4STRUC6U OE fv CtOfl IAMtNTO hTRuz10N1 M R I A MANUnNZIONE J ISTRUZIONI OPERATIVE c 05 yit Iuvt p a 05 ylt i tnoupyui fu 0NDERHOUD51NSTRUCTIE5 8EDIENINGSINSTRUCTIES SD023 AB3SOO R4Q 146i9S4 SD035 AB2200 R4Q 146Z944 SDOSS AB1470 R4Q 1462934 SD075 AB11OO R4Q 146l924 SD100 AB820 R4Q 1462 14 SD100 ABS10 R4Q 1462 04 Q 51 RVIClvtlllONING BEJl Nlll IGSVEJUD ING SERVl INSTRUKSJONER DR1Ft51 S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...16SSD 46S4t Tt 1 I Q I 4 SS1J cn1J 6J 43l 4 S44J I i e lT1 LT 1409 G LT 1405 J J UUJ 46 6 I s I 1 46S i9J rr n 4 Sl1S I S Q I i Ml Q D S10RPM J 6St7l QID 820 RPM l 6Sl8l QID 1100 RPMJ sl 3 QID 1 1470 RPMJ I QID g diD 1 500 RPMJ 6WJ QID 0 LT1406 0 lT1407 O LT1 40I I LB I c s o i 6Sl3J 0 I AB I 46S01 I AR I 44S003 CiiD 6 S12J J C UCJ b ...

Страница 4: ...all I lire O ip Sk e taiNlg Ball CupBall Rori Qty Qt I 18 1 1 1 1 10 11 467183 U h Pin Kit Ratch et high contall IS 10 11 12 13 13 14 l S 16 17 1 8 19 20 21 22 23 24 2S 26 27 28 Lat hPil Sprio9 4 11 Tl Latch Pin Ki Onc Shoe high s ed i Qntf m t atch Pin 4611 612 3 461243 461283 4 71 H3763 01013 443613 280313 Spring Spindle hijl P d ClutchSpnng 34 0rpm Clutch Spri J 2200 pm Clutch Ad i tmcnt Kit hi...

Страница 5: ...470353_06 08 2015 5 WARNING ATTENTION ADVERTENCIA VARNUNG AVVISO VARNING VAROITUS ADVASEL VARELSE WAARSCHUWING ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ Desoutter Ltd Eaton Road Hemel Hempstead HP2 7DR England ...

Страница 6: ...o SIOfpm t671 3 CNn kit ft tchet tow tdlcoot il f c an R ltchet 1 l Cam JollowH 1 3 s a t 14 6 3 1 Slttv Rec ii 1 c 1 9 46560 s Ratchd Jow ipe ed sn6J CUcll A fltlllm rt Kil I OnQllll 10 I 1 12 v I u 46nn Spmg llt l Oopnl l 10 l 5 461223 _t_ _r_ 10 Spfng 467211 Ch ltd SPflng klt Orpm 1 nt 10 Clrt5p Spnng 467203 Clutch Spring Kit St0 320rp co1 11ni 10 CArdip S pring IS 67271 Key low o1ptf d 16 46ll...

Страница 7: ...I i I 7 8 9 10 I1l 12 12 I 46501 3 Control Top Complete Push Start Button Reverse I 465003 Control Top Complete Push Start otary Reverse I 46741 3 Reverse Actuator Kit contains Rotary Actuator I O Ring 467423 Button Reverse Kit contains 467393 467443 O Ring Collar Sub assembly Spring Push Rod Assembly Auto contains Push Rod Auto I Spring Start Shut off Valve El haust Elements Kit cohtains l 1 2 2 ...

Страница 8: ...Front 1 6 Rotor Blade 5 10 Bearing Rear I 11 Pin 1 5 467353 Front Bearing Housing 7 4673 43 Rotor 8 467333 Cylinder 467363 Rear Bearing Housing Kit contains 9 Rear Bearing Housing 11 Pin 467373 Rotor Blade Distributor Kit contains 3 0 Ring 20 4 I I I 6 Rotor Blade 100 3 467383 Motor Bearing Distributor Kit contains 4 Beaning Front 20 10 Bearing Rear 20 11 Pin 20 12 465223 Gearbox 34SOrpm 12 465213...

Страница 9: ...470353_06 08 2015 9 467033 ...

Страница 10: ... CET OUTIL URE ET ASSIMILER LES INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LE TOURNEVIS PNEUMATIQUE PARTIE NO 37027 3 VERWENDUNGSZWECK A Das Produkt ist zum Einbringen und Entferncn von Befcstigungsschrauben W aus Holz Metall und Plastik konzipicrt Andere Anwendungen sind nicht erlaubt BEDIE NUNG SD AB R Montieren Sie das korrekte ZubehOrteil und schlieBcn Sic dasWcrkzeug an d luftzufuhr an Dann greffen Sie da...

Страница 11: ...fran fastet for att det skall kunna aterstalla sig lAs OCH FORSTA SAKERHETSINSTRUKTIONERNA FOR PNEUMATISK SKRUVMEJSEL RESERVDEL5NUMMER 37027 3 INNAN DETTA VEllKTYG ANVANDS TitAIT TOTARKOIT S L ks k lei I ama tuote on tar o1tettu ytettava 1 ierte1sten 1nrntt1mien asentamiseen puuhun metalliin ja muoviin seka niiden irrottamiseen M_ kalin uu kayatto ei ole sallittu KAYTTO SD AB II Kytke tyokalu oike...

Страница 12: ...e lubrificata e questo permette una facile intercambiabilitii negli impianti gia esistenti Se la lubrificazione erichiesta ii lubrificatore della linea d aria dovrebbe essere installato a valle del filtro Usare ISO VG 15 J inavori AuT6 civm tva cpya cio DRYLINE nou txct CJ 6tOOT i y1a va AE Toupyei µe µta an6AuTa ept toµt atpoc rt X xwpic Kavtva ixvoc uypaoiac vepou I a tou ErtilJT c TO Epya eia D...

Страница 13: ...MAINS AVANT DE COMMENCER TOUTE AUTRE ACTIVITE ONDERHOUDSINSTRCTIES 1 Onderhoud moet na elke 1000 bedrijfsuren uitgevoerd worden Bij bestelling van reserveonderdelen geef altijd modelnummer volgnummer en reserve onderdeelnummer van het werktuig op 2 Alie aanhaalkoppels zijn 10 3 Neem de desbetreffende veiligheidsvoorschriften in acht wanneer onderdelen smeermiddelen enz worden weggegooid 4 Wrijf de...

Страница 14: ...ASA DEM RENA MED EN LUFTSLANG 3 LJU DDAMPAREN MASTE BYTAS UT NAR DEN ARSMUTSIG DEN FAR INTE RENGORAS OCH ANVANDAS IGEN 4 TVATTA HANDERNA INNAN ETT NYTT JOB PABORJAS VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER 1 Servicing b121r foretas med mellomrom av 1000 timers bruk Uppge alltid verktygets modellnummer serienummer samt reservdelens nummer vid bestaltning av reservdelar 2 Alie tall i forbindelse med dreiemomentet ...

Страница 15: ...IEVOORWAARDEN W 1 Dit Desoutter product is gedurende 12 maanden gegarandeerd tegen materiaal en of constructiefouten op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt lndien het gebruik enkElvoudige ploegbediening overtreft dan wordt de garantie periode naar verhouding verkort Deze garantie zal ingaan op de dag dat het aangekochte Desoutter product gelev...

Страница 16: ... salgbarhet eller egnethet for bestemte formAI 8 lngen verkcn en forhandler meda1beider eller ansau hos D esouucr har autorisasjon til Atill0ye eller Aendre vilkarene pA noen mAt e i denne begrensede garantien OESOUITER GARANTI 1 Denna Desoutter procJukt garanteras rnol defekl utf6rande eller material i en period av h x lst 12 mAnader efter inkopsdatum frAn Desoutter eller deras ombud fOrutsatt al...

Страница 17: ... denominaciones de modelos numeros de piezas y dibujos Utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas Cualquier daf o o defecto de funcionamilento causados por el uso de piezas no autorizadas queda excluido de la garantia o responsabilidad del producto Copyright 2002 Desoutter HP2 7BW ENGLAND Todos os direitos sao reservados Eproibida qualquer utilizac ao ou c6pia nao autorizadas do conteud...

Страница 18: ...ser works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if its u...

Страница 19: ...tzort können je nach Umgebung auch höher ausfallen Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte a...

Страница 20: ...жет вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей можно найти здесь http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия вибрации и позволяет своевременно пересмотреть процеду ры обслуживания чтобы предотвратить дальней шее ухудшение Greek EL ή...

Страница 21: ... Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na detekciu včasných príznakov v dôsledku zaťaženia vibráciami aby bolo možné upraviť postupy ktoré by zabránili výskytu ťažkostí v budúcnosti Slovenian SL Deklaracija o hrupu in vibracijah Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te ...

Страница 22: ...a la compatibilidad electromecánica 2004 108 CE 15 12 04 10 a la baja tensión 2006 95 CE 12 12 06 11 normas armonizadas aplicadas 12 Nombre y cargo del expedidor 13 Fecha PORTUGUÊS PORTUGUESE 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 2 Nós DESOUTTER 3 Ficheiro técnico disponível na 4 declaramos que o produto Parafusadeiras 5 tipo de máquina 6 Origem do produto 7 está em conformidade com os requisitos da Dir...

Страница 23: ...Meno a funkcia vystavovateľa dokladu 13 Dátum LATVISKI LATVIAN 1 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 2 Mēs kompānija DESOUTTER 3 Tehniskais fails pieejams ES 4 deklarējam ka šis ie izstrādājums i Skruvgrieži 5 ierīces tips i 6 Izstrādājuma izcelsme 7 atbilst Padomes Direktīvu prasībām par dalībvalstu likumu piemērošanu kas attiecas uz 8 mehānismiem 2006 42 EK 17 05 06 9 elektromagnētisko savietojamību 2004...

Страница 24: ...r type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 11 a...

Отзывы: