Desoutter DR350-P Series Скачать руководство пользователя страница 1

Desoutter Ltd Eaton Road,

Hemel Hempstead, 

HP2 7DR, England

WARNING - ATTENTION - ADVERTENCIA - VARNUNG - AVVISO - VARNING 

VAROITUS - ADVASEL - VARELSE - WAARSCHUWING -        

EN

BEFORE OPERATING THIS TOOL, READ AND UNDERSTAND PNEUMATIC DRILL AND TAPPER 

SAFETY INSTRUCTIONS PART NO 354343

FR

AVANT D’UTILISER CET OUTIL VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER LES INSTRUCTIONS DE SECURITE 

DES PERCEUSES ET TARADEUSES PNEUMATIQUES, NO DE REFERENCE 354343.

ES

ANTES DE NO. PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA HERRAMIENTA DEBEN LEERSE Y

COMPRENDERSE LAS INSRRUCCIONES DE SEGURIDAD DE TALDO Y ROSCADO NEUMATICO 

PIEZA NO. 354343..

DE

VOR INGERTREIBNAHME DIESES WERKZEUGS SIND DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR 

DRUCKLUFT-BETREIBENE BOHRER UNDGEWINDSCHNEIDER ZU BEACHTEN, BESTELLNUMMER 

354343.

IT

PRIMA DL USARE QUESTO ATTREZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE NORME DL SICUREZZA

DEGLI ATTREZZI PNEUMATICI, NR. DI PARTE 354343.

PT

ANTES DE UTILIZAR ESTA FERRAMENTA, LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

DOS APARELHOS DE ABERTURA DE ROSCAS E DE PERFURAÇÃO PNEUMATICA PEÇA NO.354343.

FI

LUE HUOLELLISESTI ILMAPORAN JA KIERTEITYSLAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET ENNEN 

TYÖKALUN KÄYTTÖÄ OSANRO. 354343

SE 

BÖRIA ALDRIG ATT ARBETA MED MASKINEN UTAN ATT FÖRST HA LÄST OCH FÖRSTATT

SÄKERHETSFÖRSKRIFTERNA FÖR TRYCKLUFTSDRIVNA BORR-OCH GÄNGMASKINER,TRYCKSAK

NR. 354343.

NO

FØR DU BRUKER DETTE UTSTYRET MÅ DU LESE OG FORSTÅ SIKKERHETSINSTRUKSJONER 

FØR TRYKKLUFTBOR OG GJENGEMASKIN DELNR. 354343.

DK

GENEMLÆS OG FORSTÅ  SIKKERHEDSVEJLEDNINGEN TIL TRYKLUFTBOR OG GEVINDSKÆRERE,

FOR DETTE VÆRKTØJ ANVENDES. DEL NR. 354343.

NL

VOOR U MET DEZE PNEUMATISCHE BOORMACHINE & TAPPER GAAT WERKEN: ZORG ERVOOR 

DAT U EERST DE VEILIGSHEIDS VOORSCHRIFTEN GELEZEN EN BEGREPEN HEBT. 

ONDERDEELNR.54343.

GR

ȆȇȅȉȅȊ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǾȈǼȉǼ ǹȊȉȅ ȉȅ ǼȇīǹȁǼǿȅ

ǻǿǹǺǹȈȉǼ Ȁǹǿ ȀǹȉǹȃȅǾȈȉǼ ȉǿȈ ȅǻǾīǿǼȈ

īǿǹ ȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ

ȂǼ ȉȅȃ ȀȍǻǿȀȅ ǼȄǹȇȉǾȂǹȉȅȈ

 354343, 

ȆȅȊ ȈȊȃȅǻǼȊȅȊȃ ȉȅ

ȆȃǼȊȂǹȉǿȀȅ ǻȇǹȆǹȃȅ Ȁǹǿ ȈȆǼǿȇȅȉȅȂȅ

ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ

DR350-P

DR350-P550-C10 2051472424

DR350-P550-K8

2051472434

DR350-P1000-C10 2051472444

DR350-P1000-K8 2051472454

DR350-P2000-C8 2051472464

DR350-P2000-K8 2051472474

DR350-P3000-C8 2051472484

DR350-P3000-K8 2051472494

DR350-P5500-C8 2051472504

DR350-P5500-K8

2051472514

DR350-P20000-C8

2051472524

DR350-P20000-K8

2051472534

DR350-P550

2051473544

DR350-P1000

2051473554

DR350-P2000

2051473564

DR350-P3000

2051473574

DR350-P5500

2051473584

DR350-P20000

2051473594

2050497043

Issue 1

06/2005

Содержание DR350-P Series

Страница 1: ...ATICA PE A NO 354343 FI LUE HUOLELLISESTI ILMAPORAN JA KIERTEITYSLAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET ENNEN TY KALUN K YTT OSANRO 354343 SE B RIA ALDRIG ATT ARBETA MED MASKINEN UTAN ATT F RST HA L ST OCH F RST...

Страница 2: ...LJATI PREBERITE IN SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA VARNO UPORABO PNEVMATSKIH VRTALNIH IN REZKALNIH STROJEV DEL T 354343 PRED POU IT M TOHTO N STROJA SI POZORNE PRE TAJTE A OBOZN MTE SA S BEZPE NOSTN MI PRA...

Страница 3: ...7 Chuck 8 0mm 410203 8 Chuck 10 0mm 31132 9 Chuck 8 0mm Keyless 473433 10 Warning Label 468093 9 8 5 6 6 10 7 4 3 2 1 P550 P1000 Tools Only DR350 P550 C10 2051472424 DR350 P550 K8 2051472434 DR350 P10...

Страница 4: ...nlet Filter 252183 1 7 Bush Trigger 2050491353 1 8 Valve Seat Pistol 472673 1 1 13 7 2 12 9 14 16 3 8 10 11 4 6 5 15 A A A A Molykote PG75 Plastislip Item Description Part No Qty 9 Plunger Spring 2050...

Страница 5: ...1 Way Pistol Drill 2050495513 1 2 Housing Bearing Rear 2050495433 1 3 Blade Rotor Radial 2050491113 5 4 Housing Bearing Front 2050490993 1 5 Rotor Radial 7T 2050490983 1 6 Pin Dia 2 0 x 9 8 9873 1 7 B...

Страница 6: ...GEARBOX MODULE ASSEMBLY 12 15 9 4 13 8 1 16 10 5 12 15 4 8 13 9 7 15 3 6 14 8 13 9 2 16 10 5 B Grease G68 Molykote B B B 2050497043 Issue 1 06 2005...

Страница 7: ...o 3 87 2050491053 1 5 Rotor Sleeve 7T TO 15T 2050491103 1 1 6 Pinion 9T Without Hex 2050493813 1 7 Pinion 12T 6mm Hex 2050493003 1 8 Wheel Planet 14T X 10mm Wide 2050491083 3 3 8 Wheel Planet 15T X 10...

Страница 8: ...ASSEMBLY Item Description Parts No Qty 1 O Ring 110783 1 2 Shim 64390203 1 3 Bearing 9 x 24 x 7 6292Z 392053 2 4 Shaft Output Drill 2050492563 1 5 End Cap Drill 2050494443 1 3 3 2 5 4 1 2050497043 Is...

Страница 9: ...ssue 1 06 2005 Item Description Part No 1 Chuck Guard 2050492753 2 Grip Assembly 2050491563 3 Dust Extraction Kit 2050497403 4 Side Handle Assembly 2050494463 5 Key Chuck C8 410213 6 Key Chuck C10 292...

Страница 10: ...tle action this allows a low speed with a small throttle opening which is ideal when commencing a drilling operation Always use a sharp drill at the correct drilling speed DATA Noise and Vibration Dec...

Страница 11: ...HEN HANDLING THESE ROTOR BLADES 1 DO NOT SMOKE 2 MOTOR COMPONENTS MUST BE WASHED WITH CLEANING FLUID AND NOT BLOWN CLEAR WITH AN AIR LINE 3 THE SILENCER MUST BE REPLACED WHEN DIRTY DO NOT CLEAN AND RE...

Страница 12: ...eases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine CP spare parts or by someone other than CP or its authorized service agents 4...

Страница 13: ...it du fabricant OPERATION Les outils sont quip s d une commande action progressive produisant une vitesse lente pour une petite ouverture de la commande Id ale pour le commencement d une op ration de...

Страница 14: ...ERVED WHEN HANDLING THESE ROTOR BLADES 1 DO NOT SMOKE 2 MOTOR COMPONENTS MUST BE WASHED WITH CLEANING FLUID AND NOT BLOWN CLEAR WITH AN AIR LINE 3 THE SILENCER MUST BE REPLACED WHEN DIRTY DO NOT CLEAN...

Страница 15: ...par s en utilisant des pi ces de rechange autres que celles prescrites par CP ou par une personne autre que CP ou l un de ses agents agr s 4 Au cas o CP encourait des d penses pour rectifier un d faut...

Страница 16: ...erramientas incorporan una mariposa aceleradora de accin progresiva Esta desarolla una baja velocidad con una peque a abertura de la mariposa del acelerador ideal cuando se inician operaciones de tala...

Страница 17: ...esta es una l nea sin humedad alguna de aire o aceite Herramientas DRYLINE tambi n pueden operar en una l nea de aire lubricada o parcialmente lubricada haci ndola f cilmente intercambiable con instal...

Страница 18: ...ials 3 This guarantee ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine CP spare parts or by someone other than CP or its auth...

Страница 19: ...ergibt sich bei st rker Drosselung eine niedrige Drehzahl Dies entspricht ideal dem gew schten Betreibszutand beim Ansetzen einer Bohrung Immer mit einem scharfen Bohrer bei der richtigen Drehzahl arb...

Страница 20: ...itung zu arbeiten d h eine Leitung vollkommen ohne l oder Wasserfeuchtigkeit DRYLINE Werkzeuge k nnen auch an einer geschmierten oder teilweise geschmierten Luftleitung arbeiten und lassen sich dadurc...

Страница 21: ...Garantie von maximal 12 Monaten ab Datum des Kaufes von CP oder seinen Vertretern f r M ngel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen unter der Voraussetzung da der Einsatz dieses Produktes b...

Страница 22: ...NZIONAMENTO Gli attrezzi sono del tipo ad accelerazione progressiva che consente basse velocit con apertura di acceleratore minima onde consentire l avvio graduale dell operazione di foratura Impiegar...

Страница 23: ...acqua o olio DRYLINE Gli attrezzi possono anche funzionare con aria lubrificata o parzialmente lubrificata e questo permette una facile intercambiabilit negli impianti gi esistenti Se la lubrificazio...

Страница 24: ...i la lavorazione o dei materiali 3 Questa garanzia non valida per quei prodotti che sono stati usati in modo cattivo o improprio modificati o che sono stati riparati usando ricambi non originali CP e...

Страница 25: ...ten o e aumento do n vel de vibra o Estes isentar o totalmente o fabricante de qualquer responsabilidade FUNCIONAMENTO As ferramentas encontram se dotadas de uma ac o de acelera o progressiva isto per...

Страница 26: ...em part culas de leo ou de gua As ferramentas DRYLINE tamb m podem funcionar numa linha de ar lubrificada ou parcialmente lubrificada tornando as facilmente intercambi veis com instala es existentes S...

Страница 27: ...plicar a produtos que tenham sido submetidos a abuso utiliza o incorrecta ou modifica es ou a repara es com outras pe as que n o as genu nas pe as sobressalentes CP por outro agente que n o o pr prio...

Страница 28: ...it t ntymiseen K YTT Ty kaluissa on progressiivinen kuristinl pp N in saadaan alkaan alhainen py rint nopeus kuristinl p n ollessa vain v h n raollaan mika sopii erinomaisesti porauksen aloitukseen K...

Страница 29: ...ai vett KUIVALINJATERI voidaan my s k ytt voideltuihin tai osittain voideltuihin ilmalinjoihin kytkettyn jolloin ty v lineiden vaihto jo olemassa olevien asennusten kesken on mahdollista Jos voitelua...

Страница 30: ...tai v rin tai joihin on tehty muutoksia Se ei kata my sk n tuotteita joita on korjattu muita kuin alkuper isi CP yhti n varaosia k ytt m ll tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu kuin CP yhti t...

Страница 31: ...agsfunktion Med en liten p dragsr relse erhalls d rf r en l g hastighet som kan vara luamplig att anv nda vid anborrning av ett h l Anv nd alltid en skarp borr som f r arbeta med r tt hastighet DATA L...

Страница 32: ...rsel d v s utan n gon som helst olja eller fuktighet DRYLINE verktyg kan ven anv ndas med smord eller delvis smord lufttillf rsel och kan d rf r l tt utbytas med f rekommande installationer Om sm rjni...

Страница 33: ...att g lla f r produkter som misshandlats missbrukats eller modifierats eller som har reparerats med n got annat n kta CP reservdelar eller av n gon annan n CP eller dess auktoriserade serviceombud 4 O...

Страница 34: ...en fraskriver seg ethvert garantiansvar DRIFT Verkt yet er utstyrt med en progressiv strupereguleringsfunksjon Dette gj r det mulig bruke verkt yet ved lav hastighet med en liten strupe pning Denne eg...

Страница 35: ...fullstendig t rr luftledning dvs uten fuktighet det v re seg olje eller vann DRYLlNE verkt y kan ogs fungere p en smurt eller delvis smurt luftledning og er derfor lett utskiftbare med eksisterende an...

Страница 36: ...ukter som er mishandlet mis brukt eller endret eller er reparet ved hjelp av annet enn originale CP deler eller utf rt av andre enn CP eller deres autoriserte service representanter 4 Hvis CP p drar s...

Страница 37: ...virkning Det giver mulighed for lav hastighed med lille spj ld bning hvilket er ideelt ved borearbejdets start Brug altid er skarpt bor ved den rette sk rehastighed DATA Lyd og vibrations deklaration...

Страница 38: ...uden olie eller fugtighed DRYLINE v rkt j fungere ogs med smurt eller delvis smurt trykluft og kan derved let udskiftes med eksisterende v rkt jer N r man anvender sm ring skal et sm reapparat monter...

Страница 39: ...reparet med reservedele som ikke er gte CP reservedele eller af andre end CP eller dennes autoriserede agenter 4 Hvis CP skulle p drage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af e...

Страница 40: ...heid van de fabrikant WERKING De machines zijn voorzien van een regelbare luchtinlaatklep Dit maakt het mogelijk de rnachine langzaam te starten wat ideaal is bij het begin van het boren van een nieuw...

Страница 41: ...of vochtvrije lucht DRYLINE gereedschap kan ook in werking gesteld worden met gesmeerde of gedeeltelijk gesmeerde lucht en kan daardoor gemakkelijk verwisseld worden met bestaande inrichtingen Montee...

Страница 42: ...en of herstellingen steeds uitgevoerd moeten zijn door CP en of haar officieel erkende agenten De garantie komt te vervallen indien de CP producten misbruikt worden op onjuiste wijze gebruikt worden d...

Страница 43: ...GR 2050497173 Issue 1 06 2005 GR 2004 Desoutter HP2 7DR Desoutter 3 25 Kg 4 75Kg dBA 81 3 EN ISO 15744 m s 2 5 ISO 8662 1 75 2 8662 1 0 62 0 70...

Страница 44: ...GR 2050497043 Issue 1 06 2005 DRYLINE DRYLINE ISO VG 15 1 1000 2 10 3 4 5 PTFE PTFE 1 2 3 4...

Страница 45: ...2050497043 Issue 1 06 2005 CP 1 CP 12 Desoutter 2 CP CP 3 CP Desoutter 4 Desoutter 5 CP 6 7 8 CP...

Страница 46: ...CN 2050497203 Issue 1 06 2005 CN 75 2 0 62 0 70...

Страница 47: ...CN 2050497203 Issue 1 06 2005...

Страница 48: ...CN 2050497203 Issue 1 06 2005...

Страница 49: ...felhaszn l k ltal tapasztalt t nyleges hat s rt kek s k rosod si kock zatok egyediek s a felhaszn l s m dj t l a munkadarab s a munka llom s kialak t s t l valamint a hat s id tartam t l s a felhaszn...

Страница 50: ...E szersz mok m k dtethet k olajozott vagy r szben olajozott l gvezet ken is ami lehet v teszi a k nny cser t a megl v eszk z kkel Ha ken s sz ks ges egy l gvezet k olajoz t kell beszerelni a sz r ut n...

Страница 51: ...r en nem rendeltet sszer en haszn ltak vagy m dos tottak vagy amelyeket nem eredeti Desoutter p talkatr szekkel vagy a CP t l elt r p talkatr szekkel vagy nem az ltala enged lyezett szervizben jav tot...

Страница 52: ...LV 2050497213 Issue 1 06 2005 LV 75 2 8662 1 0 62 0 70...

Страница 53: ...darbar kus var ar izmantot e ot vai da ji e ot gaisa padeves l nij t d j di nodro inot vieglu apmai u ar eso aj m iek rt m Ja nepiecie ama e o ana filtra lejupv rst s pl smas da ir j uzst da gaisa pa...

Страница 54: ...tiku i neat auti nepareizi ekspluat ti vai kuri ir p rveidoti vai kuru remontam nav izmantotas ori in l s CP rezerves da as vai kuru remontu nav veicis CP vai t autoriz tie apkopes a enti 4 Ja nov r...

Страница 55: ...ka Warto ci zmierzone na konkretnych stanowiskach pracy mog by wy sze ni warto ci podane Faktyczne warto ci ekspozycji na zagro enia i ryzyko urazu u ytkownika zale od warunk w u ytkowania sposobu pra...

Страница 56: ...mog by r wnie u ywane na smarowanych lub cz ciowo smarowanych liniach pneumatycznych co pozwala na stosowanie zamiennik w w istniej cych instalacjach Je li wymagane jest smarowanie w wczas po stronie...

Страница 57: ...z przeznaczeniem lub zosta y zmodyfikowane lub kt re zosta y naprawione za pomoc cz ci zamiennych innych ni oryginalne cz ci firmy CP lub naprawione przez kogo innego ni firma CP lub jej autoryzowane...

Страница 58: ...poji t n m v robk PROHL EN O POU IT Tento v robek je ur en k vrt n d r do d eva kov a plast Pou it k jin m el m nen povoleno Pouze k PROVOZ N stroj je vybaven progresivn krtic klapkou umo uj c innost...

Страница 59: ...oleje a vlhkosti N stroje DRYLINE mohou tak pracovat v mazan m nebo ste n mazan m vzduchu co umo uje snadnou zam nitelnost se sou asn mi instalacemi Pokud je t eba maz n mazac za zen vzduchu by m lo...

Страница 60: ...ruky zanik u v robk se kter mi se hrub nebo nestr vn zach zelo anebo byly modifikov ny anebo kter byly opraveny s pou it m jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l CP anebo n k m jin m ne firmou CP aneb...

Страница 61: ...kuto n hodnoty vystavenia a riziko po kodenia ktor s dosiahnut individu lnymi u vate mi s osobit a z visia od sp sobu pr ce zvolen ho u vate om tak ako aj od zvolen ho obr ban ho predmetu pracoviska d...

Страница 62: ...om 5 uv dza smer demont e SK 2050497253 Issue 1 06 2005 DRYLINE DRYLINE ISO VG 15 NIKDY NENAPOJTE IASTO NE ZLO EN N STROJ KU ZDROJU VZDUCHU ROTOROV EPELE V TOMTO N STROJI OBSAHUJ PTFE PRI POU IT ROTOR...

Страница 63: ...SK 2050497253 Issue 1 06 2005 CP 1 CP 12 Desoutter 2 CP CP 3 CP Desoutter 4 Desoutter 5 CP 6 7 8 CP...

Страница 64: ...lovnih mestih utegnejo biti vi je od prijavljenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostavljenosti in nevarnosti po kodbe ki jih je dele en posamezni uporabnik so enkratne in odvisne od na ina kako upora...

Страница 65: ...ne vlage SUHA orodja lahko delujejo tudi na mazalno ali delno mazalno zra no pu o kar omogo a enostavno izmenjavo z obstoje imi vgradnimi elementi e je mazanje potrebno je treba vgraditi mazalko zra n...

Страница 66: ...ali napa no ravnalo ali so bili predelani oziroma popravljeni z rezervnimi deli ki niso originalni CPjevi rezervni deli oziroma jih je popravljal nekdo ki ni CP ali na i poobla eni servisni zastopniki...

Страница 67: ...se darbo vietose gali b ti didesni nei deklaruotas lygis Faktiniai poveikio rodikliai ir neigiamo poveikio rizika kylanti individualiam asmeniui yra unikal s ir priklauso nuo naudotojo darbo aplinkybi...

Страница 68: ...NE kategorijos instrumentai taip pat gali veikti suteptoje arba dalinai suteptoje oro linijoje tokiu b du sudarant galimybes lengvam sukeitimui su jau esan iomis instaliacijomis Jei reikalingas tepima...

Страница 69: ...rba kurie buvo taisomi naudojant kitokias detales negu tikros CP atsargin s dalys arba taisomi ne bendrov s galiot aptarnavimo agent 4 Jei bendrov CP tur s koki nors i laid susijusi su defekt taisymu...

Страница 70: ...RU 2050497243 Issue 1 06 2005 RU 2004 Desoutter HP2 7DR 81 3 EN ISO 15744 2 2 5 ISO 8662 1 Desoutter 3 75 4 25 75 2 8662 1 0 62 0 70...

Страница 71: ...1 1000 2 10 3 4 5 RU 2050497243 Issue 1 06 2005 DRYLINE DRYLINE ISO VG 15 1 2 3 4...

Страница 72: ...RU 2050497243 Issue 1 06 2005 CP 1 CP 12 CP 2 CP CP 3 CP CP 4 CP 5 CP 6 7 8 CP...

Страница 73: ...DR350_ EN _English qxd 13 6 05 16 31 Page 12...

Страница 74: ...DR350_ EN _English qxd 13 6 05 16 31 Page 13...

Страница 75: ...DR350_ EN _English qxd 13 6 05 16 31 Page 14...

Страница 76: ...DR350_ EN _English qxd 13 6 05 16 31 Page 15...

Страница 77: ...11184 India Tel 91 22 2570 89 11 Fax 91 22 2570 50 42 International Tel 44 1442 344 300 Fax 44 1442 344 602 Italy Tel 39 039 244 101 Fax 39 039 465 5025 New Zealand Tel 852 2357 0963 Fax 852 2763 1875...

Отзывы: