Desoutter 6151658380 Скачать руководство пользователя страница 1

www.desouttertools.com

Part no 

6159939060

Issue no  07

Series D

Date 07/2014

Page 

1 / 128

ELRT - Electric low reaction nutrunner

ELRT025-P4600-10S

6151658380

ELRT025-P4600-4Q

6151658900

WARNING

WARNING

Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety 

instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

16

AVERTISSEMENT

Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de 

sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-

respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un 

incendie ou des blessures graves.

Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

20

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las 

instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las 

instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad 

puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.

24

WARNUNG

Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten 

Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine 

Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden 

und/oder schweren Personenschäden führen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.

28

Содержание 6151658380

Страница 1: ...nes peut entraîner un choc électrique un incendie ou des blessures graves Conserver l ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement 20 ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de...

Страница 2: ...e kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta vare på alle advarsler og anvisninger for fremtidig bruk 48 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler også dem i den separate sikkerhedsanvisning nr 6159930690 og alle anvisninger Hvis disse advarsler og anvisninger ikke følges kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst Gem alle advarsler og anvisninge...

Страница 3: ...ilih št 6159930690 in navodila Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do električnega udara požara in ali hudih poškodb Vsa opozorila in navodila shranite za morebitno poznejšo uporabo 88 ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėjimus įskaitant ir pateikiamus atskirose saugos instrukcijos Nr 6159930690 bei visas instrukcijas Jei nesilaikysite įspėjimų ir instrukcijų gali kilti elektr...

Страница 4: ... güvenlik uyarılarını ayrı olarak sunulan güvenlik talimatları n 6159930690 içindekiler dahil ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara yol açabilir Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak için saklayın 116 경고 모든 안전 경고 안전 지침 n 6159930690 에서 별도로 제공된 경고 포함 와 모든 지침을 빠짐없이 읽어 주십시오 경고와 지침을 따르지 않을 경우 감전 화재 및 또는 심각한 부상의 위...

Страница 5: ...n Max in Nm Nm rpm kg ELRT025 P4600 10S 6151658380 Sq 3 8 through hole 10 25 4 600 1 3 ELRT025 P4600 4Q 6151658900 Hex 1 4 quick change chuck 10 25 4 600 1 3 Identification AASNNNNN Tool model Product no Year Serial no Manufacturing date ELRT XXX XXXXX XXX AA S NNNNN MM YYYY Part no 61599 Issue no 10 Series D Date 02 201 Page 1 10 ...

Страница 6: ...6159939060_07 Series D 6 128 07 2014 DIMENSIONING 222 227 Ø44 194 Ø37 Ø50 ...

Страница 7: ...6159939060_07 Series D 7 128 07 2014 ACCESSORIES INCLUDED Description Part number Bail hook 467003 Protection cover 6152110120 ...

Страница 8: ...39060_07 Series D 8 128 07 2014 COMPLETE TOOL F E G1 A H G L I J P O R R S Q U V V R C D D D R R R R M M K T Q N R Loctite 243 A 15 0 5 Nm A 2 mm A 2 mm A 2 Nm A 10 mm 60 Nm 2 Nm 0 2 Nm 1 mm A 2 5 mm 0 6 Nm ...

Страница 9: ...lip external 14x1 DIN 471 1 GEARBOX COMPLETE KIT High Medium Low Item Description Part number Qty Wear A Gear box complete kit 6153981710 1 X Gear ring Ø32 M0 6 Z45 1 Ring internal spring SB26 1 Washer PLAIN M21 1 Planet cage M1 Z10 1 Planet M0 6 Z14 4 Needle carrier 4 Bearing needle 4 Washer PLAIN M14 5 1 Circlip external 14x1 DIN 471 1 Spacer Ø26 1x6 1 Circlip internal 26x1 2 1 PLANET GEARS KIT ...

Страница 10: ... small parts kit 6153981740 1 X Ring internal spring SB26 1 Washer PLAIN M21 1 Washer PLAIN M14 5 1 Circlip external 14x1 DIN 471 1 Circlip internal 26x1 2 1 GEAR BOX SMALL PARTS KIT SUN GEAR C D E High Medium Low Item Description Part number Qty Wear F EB10 coupling insulant series C 6155751250 1 X High Medium Low Item Description Part number Qty Wear E Sun gear with splines M0 6 series C 6154900...

Страница 11: ...r 1 Sun gear assembly 1 G1 Sun gear assembly 6153986200 1 X UE2 P MOTOR AND SUN GEAR KIT High Medium Low Item Description Part number Qty Wear H Circuit card LED 8580 6159187885 1 X CIRCUIT CARD LED 8580 G H High Medium Low Item Description Part number Qty Wear I Rear plug kit 6153981930 1 X Rear plug 1 Screw FHC M3x12 BRUNIE 4 REAR PLUG KIT I G1 G ...

Страница 12: ...assembly 2 Spacer 2 Spacer 2 Screw ULS HEXM4x12 ZN 2 Screw ULS HEX M4x6 ZN 2 PISTOL HANDLE KIT K High Medium Low Item Description Part number Qty Wear L Circuit board sub assembly 6153979380 1 X CIRCUIT BOARD SUB ASSEMBLY L High Medium Low Item Description Part number Qty Wear J Transducer assembly 6155680210 1 X TRANSDUCER ASSEMBLY J ...

Страница 13: ... 1 X Washer 1 Magnet 1 Spacer reverse 1 Plug 1 Screw HC M2 5X4 1 REVERSE SWITCH KIT ELRT025 P4600 10S ELRT025 P4600 4Q High Medium Low Item Description Part number Qty Wear N Anvil 3 8 6155011360 1 X ANVIL 3 8 M N High Medium Low Item Description Part number Qty Wear O Bearing 12X28X12 3 6157581040 1 X BEARING 12X28X12 3 O ...

Страница 14: ...gh Medium Low Item Description Part number Qty Wear Q Front plate 6155020700 1 X Q Protective cap 6156701000 1 X FRONT PLATE PROTECTIVE CAP High Medium Low Item Description Part number Qty Wear R Small parts kit 6153981770 1 X Spring pin Ø3X35 2 Spacer 2 Spacer 2 Needle 3 Screw HC M2 5X4 1 Screw TCB2 2 5x25 ZN 1 Internal circlip 1 Ring spring 1 Snap ring WR14 1 SMALL PARTS KIT Q R ...

Страница 15: ...56731190 1 X CONNECTION NUT S T ELRT025 P4600 10S ELRT025 P4600 4Q High Medium Low Item Description Part number Qty Wear U Output shaft 1 4 hex 6155011580 1 X OUTPUT SHAFT 1 4 HEX U ELRT025 P4600 10S ELRT025 P4600 4Q High Medium Low Item Description Part number Qty Wear V Quick change kit 6153983990 1 X Ball 2 Snap rings for shafts 1 Locking ring 1 Spring cylindrical 1 Ring guide 1 Ring spring 1 Q...

Страница 16: ... The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk asse...

Страница 17: ...Pulse amplitude 40 70 70 Soft Run down speed target torque 100 Pulse amplitude 100 Tighten your application Final torque target torque Number of pulses Setup OK for the joint Yes Yes Yes No No No OK Increase pulse amplitude by 10 Increase pulse amplitude by 10 Decrease pulse amplitude by 10 too high too low Speed 100 Increase pre tightening speed by 10 Decrease pre tightening speed by 10 Some puls...

Страница 18: ...ollowing precautions Check that the controller is switched off Disconnect the cable When disassembling the tool electronics take extra care for the wires when pulling out the connectors When disassembling the tool front assemblies take care for the torque transducer wires Any repair on the electric motor or the electronic board shall be carried out in our workshops or by trained and qualified pers...

Страница 19: ...arranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to Desoutter or its agents together with a short description of the alleged defect Desoutter shall at its sole discretion arrange to repair or replace free of charge such items as are deemed faulty by reason of defective workmanship or materials 3 This warranty ceases to apply to products which hav...

Страница 20: ... risque de préjudice réels dépendent de l utilisateur et de sa condition physique de la méthode de travail utilisée de la pièce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individu...

Страница 21: ...ple d arrêt en vitesse de prévissage 100 Amplitude des impulsions 100 Exécuter le vissage Couple final couple d arrêt Nombre d impulsions Programmation OK pour l assemblage Oui Oui Oui Non Non Non OK Augmenter l amplitude des impulsions de 10 trop élevé trop faible Vitesse 100 Augmenter la vitesse de prévissage de 10 Diminuer la vitesse de prévissage de 10 Des impulsions apparaissent sur CVIPC ou ...

Страница 22: ...nchez le câble Lors du démontage de l électronique de l outil faites très attention aux fils en retirant les connecteurs Lors du démontage des ensembles formant la partie avant de l outil faites attention aux fils de capteur de couple Vérifiez que les composants sont en bon état et graissez les pièces mécaniques tous les 500 000 cycles de serrage Toute réparation sur le moteur électrique ou la car...

Страница 23: ...e fabrication ou une panne matérielle pendant la période de garantie le produit doit être retourné à Desoutter ou à ses agents accompagné d une brève description du défaut allégué Desoutter s engage à sa seule discrétion à réparer ou remplacer gratuitement tout élément jugé défectueux suite à un défaut de fabrication ou à une panne matérielle 3 La présente garantie ne s applique pas aux produits s...

Страница 24: ...s y dependen del hábito de trabajo del usuario la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario Nosotros Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y...

Страница 25: ...o 40 70 70 Blanda Par objetivo de la velocidad de aproximación 100 Amplitud del impulso 100 Apriete su aplicación Par final Par objetivo Número de impulsos Configuración correcta para la junta Sí Sí Sí No No No OK Incremente la amplitud del impulso un 10 Incremente la amplitud del impulso un 10 Reduzca la amplitud del impulso un 10 demasiado alto demasiado bajo Velocidad 100 Incremente la velocida...

Страница 26: ...omen las siguientes precauciones Comprueben que el cofre está sin tensión Desconecten el cable Al desmontar los componentes electrónicos de la herramienta tenga especial cuidado con los cables al extraer los conectores Cuando desmonte los conjuntos delanteros de la herramienta tenga cuidado con los cables del transductor de par Cualquier reparación en el motor eléctrico o la placa electrónica se d...

Страница 27: ...odo de garantía el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes junto con una breve descripción del defecto A su sola discreción Desoutter podrá decidir reparar o sustituir gratuitamente aquellos elementos para los que considere que hay un vicio de material o mano de obra 3 La presente garantía no se aplica en c...

Страница 28: ...und hängen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflußnahme entzieht D...

Страница 29: ...pulsamplitude 40 70 70 Weich Sollmoment Einschraubdrehzahl 100 Impulsamplitude 100 Verschraubung ausführen Istmoment Sollmoment Anzahl Impulse Einrichtung für die Verschraubung in Ordnung Ja Ja Ja Nein Nein Nein OK Impulsamplitude um 10 erhöhen Impulsamplitude um 10 erhöhen Impulsamplitude um 10 reduzieren zu hoch zu niedrig Drehzahl 100 Voranzugs Drehzahl um 10 erhöhen Voranzugs Drehzahl um 10 re...

Страница 30: ...de Vorsichtsmaßregeln zu beachten Sicherstellen daß die Steuerung spannungsfrei ist Das Kabel abtrennen Werkzeug Einsatz an der Elektronik erfordert besondere Vorsicht beim Ziehen von Steckverbindungen Achten Sie bei der Demontage des Abtriebs besonders auf die Kabel des Drehmomentgebers Reparaturarbeiten am Elektromotor oder der Leiterplatte sollten in unseren Werkstätten oder von entsprechend ge...

Страница 31: ...erial oder Herstellungsfehler entstanden sein könnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma Desoutter oder ihren Händler zurückzuschicken Die Firma Desoutter wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen eines Material oder Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen 3 Die Garantie gilt nicht bei Missbrauch unsac...

Страница 32: ... e il rischio di danni per ogni singolo utilizzatore sono unici e dipendono dal modo in cui l utilizzatore lavora dal pezzo da lavorare e dal tipo di stazione di lavoro nonché dal tempo di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utilizzatore Desoutter declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati al posto dei valori che riflettono l effettiva esposizio...

Страница 33: ...bi do Velocità di rallentamento coppia richiesta 100 Ampiezza dell impulso 100 Avvitare l applicazione Coppia finale coppia richiesta Numero di impulsi Impostazione OK per il giunto Sì Sì Sì No No No OK Aumentare l ampiezza dell impulso del 10 Aumentare l ampiezza dell impulso del 10 Diminuire l ampiezza dell impulso del 10 Bassa troppo Velocità troppo Alta 100 Aumentare la velocità di pre avvitam...

Страница 34: ...nte lo smontaggio dei componenti elettronici dell utensile prestare la massima attenzione ai cavi quando si scollegano i connettori Durante lo smontaggio dei componenti posti sul lato anteriore dell utensile prestare la massima attenzione ai cavi del trasduttore di coppia Qualunque riparazione del motore elettrico o della scheda elettronica deve essere effettuata presso i nostri laboratori di ripa...

Страница 35: ...l prodotto presenta difetti di lavorazione o dei materiali esso deve essere restituito a Desoutter o ai suoi rappresentanti unitamente a una breve descrizione del presunto difetto Desoutter deciderà a sua discrezione se dare disposizioni per la riparazione o sostituzione a titolo gratuito dei componenti che ritiene essere difettosi quale risultato di difetti di lavorazione o dei materiali 3 Questa...

Страница 36: ...ário individual são únicos e dependem do modo como o usuário trabalha da peça de trabalho e da concepção da estação de trabalho como também do tempo de exposição e da condição física do usuário Nós da Desoutter não podemos ser responsabilizados pelas consequências da utilização dos valores declarados em uma avaliação de risco individual em uma situação de local de trabalho sobre as quais não temos...

Страница 37: ...pulso 40 70 70 Soft Enfraquecimento de velocidade torque alvo 100 Amplitude do pulso 100 Aperte a sua aplicação Torque final torque alvo Número de pulsos Configuração OK para a articulação Sim Sim Sim Não Não Não OK Aumentar a amplitude do pulso em 10 Aumentar a amplitude do pulso em 10 Diminuir a amplitude do pulso em 10 alta demais baixa demais Velocidade 100 Aumentar a velocidade de pré aperto ...

Страница 38: ...r remontar a ferramenta tome as seguintes precauções Verifique se o controlador está desligado Desligue o cabo Ao desmontar o sistema eletrônico da ferramenta tome cuidado extra com os fios quando retirar os conectores Ao desmontar os conjuntos frontais da ferramenta tome cuidado com os fios do transdutor de torque Qualquer reparo no motor elétrico ou na placa eletrônica será realizado em nossas o...

Страница 39: ...período de garantia deverá ser devolvido à Desoutter ou a um dos seus agentes juntamente com uma breve descrição do suposto defeito Ficará a critério exclusivo da Desoutter a decisão de reparar ou substituir gratuitamente os artigos considerados defeituosos devido a erro de fabrico ou de material 3 A presente garantia não se aplicará a produtos que tenham sido submetidos a abuso utilização incorre...

Страница 40: ...rvot ja haittojen riskit ovat yksilöllisiä ja ne riippuvat siitä miten käyttäjä työskentelee työkappaleesta ja työpisteen suunnittelusta sekä altistumisajasta ja käyttäjän fyysisestä kunnosta Desoutteria ei voida pitää vastuussa seurauksista jotka aiheutuvat kun ilmoitettujen arvojen sijaan käytetään todellista alistumista vastaavia arvoja yksittäisessä riskinarvioinnissa ja työtilanteessa joihin ...

Страница 41: ...0 30 40 Pulssin amplitudi 40 70 70 Pehmeä Alasjuoksunopeus tavoitevääntö 100 Pulssin amplitudi 100 Kiristä käyttökohde Lopullinen momentti tavoitevääntö Pulssien määrä Liitoksen asetus OK Kyllä Kyllä Kyllä Ei Ei Ei OK Lisää pulssin amplitudia 10 Lisää pulssin amplitudia 10 Vähennä pulssin amplitudia 10 liian korkea liian alhainen Nopeus 100 Lisää esikiristyksen nopeutta 10 Vähennä esikiristyksen n...

Страница 42: ...kista että ohjain on kytketty pois päältä Irrota kaapeli Kun purat työkalu elektroniikka kiinnitä erityistä huomiota johtoihin kun vedät liittimiä ulos Kun purat työkalun etuosia kiinnitä huomiota vääntömomenttianturin johtoihin Koulutetun ja pätevän henkilöstön pitää suorittaa kaikki sähkömoottorin tai piirikortin korjaukset Desoutterin korjaamolla Kun hävität komponentteja voiteluaineita jne on ...

Страница 43: ... Desoutter lle tai sen jälleenmyyjälle ja väitetystä viasta on annettava lyhyt selvitys Desoutter korjaa tai vaihtaa harkintansa mukaan ilmaiseksi sellaiset tuotteet joissa havaitaan valmistustai materiaalivika 3 Takuu ei ole voimassa jos tuotetta on käytetty virheellisesti tai muutettu tai jos sen korjaamisessa on käytetty muita kuin alkuperäisiä Desoutter varaosia tai jos korjauksen on suorittan...

Страница 44: ...na och de skaderisker som en enskild användare utsätts för är unika och beror på personens arbetssätt i vilket material maskinen används användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick Vi på Desoutter kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömni...

Страница 45: ...ålmoment 20 30 40 Pulsamplitud 40 70 70 Mjuk Nedgängningshas tighet målmoment 100 Pulsamplitud 100 Dra åt förbandet Slutmoment Målmoment Antal pulser Inställning OK för förband Ja Ja Ja Nej Nej Nej OK Öka pulsamplituden med 10 Öka pulsamplituden med 10 Minska pulsamplituden med 10 för hög för låg hastighet 100 Öka varvtalet för fördragning med 10 Minska varvtalet för fördragning med 10 Vissa pulse...

Страница 46: ...et ska följande försiktighetsåtgärder vidtas Kontrollera att styrenheten är avstängd Koppla loss kabeln Vid demontering av verktygets elektronik var extra försiktig när kablarna dras ur kontakterna Vid demontering av komponenter på verktygets framsida var försiktig med momentgivarens kablar Alla reparationer på den elektriska motorn elektronikkortet ska utföras i våra verkstäder eller av utbildad ...

Страница 47: ... vara felaktig vad gäller tillverkning eller material ska den returneras till Desoutter eller dess agenter tillsammans med en kort beskrivning av felet Desoutter ska enligt eget gottfinnande kostnadsfritt ordna med reparation eller ersätta sådana artiklar som bedöms vara defekta p g a felaktig tillverkning eller felaktigt material 3 Den här garantin gäller inte för produkter som vanvårdats använts...

Страница 48: ...viduell bruker er unik og er avhengig av måten brukeren arbeider arbeidsstykket og design på arbeidsstasjonen i tillegg til eksponeringstiden og brukerens fysiske tilstand Desoutter kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensene å bruke de erklærte verdiene i stedet for verdiene som reflekterer den aktuelle eksponeringen i en individuell risikovurdering i en situasjon på en arbeidsplass som vi ikke h...

Страница 49: ...de 40 70 70 Myk Nedkjøringshastig het mål for tiltrek kingsmoment 100 Pulsamplitude 100 Tiltrekking av applikasjonen Endelig tiltrekkingsmoment mål for tiltrekkings moment Antall pulser Oppsett OK for sammenføyningen Ja Ja Ja Nei Nei Nei OK Øk pulsamplitude med 10 Øk pulsamplitude med 10 Reduser pulsamplitude med 10 for høy for lav Hastighet 100 Øk hastighet på forhåndstiltrekking med 10 Reduser h...

Страница 50: ...ering av verktøyet ta følgende forholdsregler Sjekk at regulatoren er slått av Koble fra strømledningen Ved demontering av verktøyets elektronikk vær ekstra forsiktig med ledningene når konnektorene trekkes ut Ved demontering av den fremre montasjen på verktøyet vær forsiktig med ledningene på moment energiomformeren All reparasjon på elektromotoren eller det elektroniske kortet skal utføres på vå...

Страница 51: ...er i utførelsen eller materialet skal produktet returneres til Desoutter eller dets agenter sammen med en kort beskrivelse av feilen Desoutter skal etter eget skjønn kostnadsfritt reparere eller erstatte produkter som de mener har defekter i utførelsen eller materialet 3 Garantien gjelder ikke for produkter der defekten skyldes feil bruk misbruk eller endringer av produktet eller produkter som har...

Страница 52: ...skade som opleves af en individuel bruger er unikke og afhænger af den måde brugeren arbejder på emnet og arbejdsstationens design såvel som eksponeringstiden og brugerens fysiske tilstand Vi Desoutter kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de erklærede værdier i stedet for at anvende værdier som afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdspladssit...

Страница 53: ...uls amplitude 40 70 70 Blød Nedadgående hastighed målmoment 100 Impuls amplitude 100 Fastspænd dit program Afsluttende moment målmoment Antal impulser Opsætning OK for leddet Ja Ja Ja Nej Nej Nej OK Øg impuls amplituden med 10 Øg impuls amplituden med 10 Reducér impuls amplituden med 10 for høj for lav Hastighed 100 Øg for fastspæn dingshastigheden med 10 Reducér for fasts pændingshastighe den med...

Страница 54: ...montering af værktøjet skal du tage følgende sikkerhedshensyn Kontrollér at kontrolenheden er slukket Frakobl kablet Ved afmontering af værktøjets elektronik skal du være særlig opmærksom på ledningerne når du trækker stikforbindelserne ud Ved afmontering af værktøjets forreste samlinger skal du passe på momenttransducerens ledninger Enhver reparation på den elektriske motor eller på det elektroni...

Страница 55: ...neres til Desoutter eller dennes forhandlere sammen med en kort beskrivelse af den påståede defekt Desoutter vil efter eget skøn sørge for reparation eller udskiftning af de dele der anses for at være defekte i udførelse eller materiale uden beregning 3 Denne garanti bortfalder for produkter der er blevet misbrugt brugt forkert eller ændret eller er blevet repareret med reservedele som ikke er ori...

Страница 56: ... kunnen hoger zijn De feitelijke blootstellingswaarden en het door een individuele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Desoutter kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de o...

Страница 57: ...40 Puls amplitude 40 70 70 Zacht Aanzetsnelheid doelkoppel 100 Puls amplitude 100 Uw applicatie vastschroeven Eindkoppel doelkoppel Aantal pulsen Setup OK voor de assemblage Ja Ja Ja Nee Nee Nee OK Puls amplitude verhogen met 10 Puls amplitude verhogen met 10 Puls amplitude verlagen met 10 te hoog te laag Snelheid 100 Snelheid voorspannen verhogen met 10 Snelheid voorspannen verlagen met 10 Sommig...

Страница 58: ...van het gereedschap de volgende voorzorgsmaatregelen nemen Zeker stellen dat de controller niet onder spanning staat De kabel loskoppelen Bij demontage van de elektronica van het gereedschap is extra voorzichtigheid geboden met de bedrading bij het lostrekken van de connectors Bij demontage van de voorste onderdelen van het gereedschap is extra voorzichtigheid geboden met de bedrading van de koppe...

Страница 59: ...garantieperiode materiaal of constructiefouten vertoont dient het te worden geretourneerd naar Desoutter of een van haar vertegenwoordigers met een korte omschrijving van het vermoedelijke defect Desoutter zal naar eigen oordeel overgaan tot kosteloze reparatie of vervanging wanneer blijkt dat het defect wordt veroorzaakt door materiaal of constructiefouten 3 Deze garantie komt te vervallen wannee...

Страница 60: ...βης που βιώνεται από τον κάθε χρήστη είναι μοναδικά και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης το τεμάχιο εργασίας και τη σχεδίαση του σταθμού εργασίας καθώς και από τη διάρκεια έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Η Desoutter δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλούμενων τιμών αντί των τιμών που αντιστοιχούν στην πραγματική έκθεση σε μια ατ...

Страница 61: ... 40 70 70 Μαλακή Ταχύτητα σταδιακής μείωσης στοχευόμενη ροπή στρέψης 100 Πλάτος παλμού 100 Σφίξτε την εφαρμογή σας Τελική ροπή στρέψης στοχευόμενη ροπή στρέψης Αριθμός παλμών Σωστή ρύθμιση για την άρθρωση Ναι Ναι Ναι Όχι Όχι Όχι OK Αυξήστε το πλάτος παλμού κατά 10 Αυξήστε το πλάτος παλμού κατά 10 Μειώστε το πλάτος παλμού κατά 10 πολύ υψηλή πολύ χαμηλή Ταχύτητα 100 Αυξήστε την ταχύτητα προσύσφιξης ...

Страница 62: ...ες προφυλάξεις Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο ελέγχου είναι απενεργοποιημένο Αποσυνδέστε το καλώδιο Κατά την αποσύνδεση των ηλεκτρονικών του εργαλείου να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα καλώδια κατά την αποσύνδεση των βυσμάτων Κατά την αποσυναρμολόγηση των μπροστινών συγκροτημάτων του εργαλείου να είστε προσεκτικοί με τα καλώδια του μετατροπέα ροπής στρέψης Οποιαδήποτε επισκευή του ηλεκτροκινητήρα ...

Страница 63: ...διάρκεια της περιόδου της εγγύησης το προϊόν φαίνεται να παρουσιάζει κάποιο ελάττωμα εργασίας ή υλικών θα πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος Η Desoutter κατά την κρίση της θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση χωρίς χρέωση των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας ή υλικών 3 Η ...

Страница 64: ...数值从符合所声明标准的实验室典 型测试中获取 不足以用于进行风险评估 在个别工作场所中所测量的数值可能比公布 的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害风 险具有其独特性 并依据使用者的工作方 式 工件以及工作站的设计 以及使用者的 暴露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具有限公司 不能因使 用公布数值而非反映实际暴露量数值而承担 任何后果 也不对非我方控制下的工作场所 条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综 合征 您可登录http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对 震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 及时进行健康体检 以对操作程序进行调 整 避免将来的身体的损害 入门 ELRT25 工具需与 D...

Страница 65: ...表设置 CVIL II 控 制器的参数 连接 类型 参数 单位 10 15 Nm 15 20 Nm 20 25 Nm 硬 停止运转速度目标 扭矩 20 30 40 脉冲振幅 40 70 70 软 停止运转速度目标 扭矩 100 脉冲振幅 100 拧紧您的应用程序 最终扭矩 目标扭矩 脉冲数量 连接设置 OK 是 是 是 否 否 否 OK 将脉冲振 幅提高 10 将脉冲振幅 提高 10 将脉冲振幅 降低 10 太高 太低 速度 100 将预紧速 度提高 10 将预紧速 度降低 10 一些脉冲出现在 CVIPC 上或是可辨噪音 ...

Страница 66: ...Desoutter 授权的 服务中心 详细信息请联系当地 Desoutter 销 售点 任何维护工作开始之前 请断开该工具 拆卸 重装该工具时 请采取下列防范措施 检查控制器是否切断电源 断开电缆 对工具的电子装置进行拆解过程中 在拔出连 接器时须特别注意避免损坏线路 在对工具的前部联接件进行拆解时 须注意避 免损坏扭矩传感器的线路 对电机或电路板的任何维修须在我们的车间或由 经培训且合格的人员进行 在处置部件 润滑剂等物品时 请确 保执行了相关的安全程序 使用非制造商原装的配件 可能会降 低机具的性能或增加维护成本与震 动级 制造商对因此而造成的后果不承担任 何责任 预防性维护 每 500 000 个周期 彻底分解变速箱 给变速箱上润滑油 更换前滚珠轴承 O 组件 更换中心齿轮和塑料联接器 E 和 F 套件 更换小零件 D 套件 每 150 万个周期 更换行星轮 针 轴承罩和齿轮圆环 A...

Страница 67: ...tter 或其代理商购买之 日起 12 个月的最长保证期 条件是在此 期间产品仅限于单班操作 如果使用率超 过了单班操作 则保证期应按比例缩减 2 保证期内 如果产品出现了工艺或材料缺 陷 应将其退回 Desoutter 或其代理商 并附上缺陷的简短说明 Desoutter 应行 使完全酌情权 对被认为有工艺或材料缺 陷的产品做免费维修或更换处理 3 此保证将对下列产品停止适用 被滥 用 误用或修改了的产品 使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品 4 若 Desoutter 在矫正源于滥用 误用 意 外损坏或非授权更改的缺陷时发生了任 何费用 他们将要求对方全额支付这笔 费用 5 Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔 6 明确排除源于缺陷的任何直接 偶然或必 然损害赔偿金 7 此保证将...

Страница 68: ...mint a közölt értékek A tényleges kitettségi értékek és az egyéni felhasználó által elszenvedett károsodás kockázata egyediek és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától a munkadarabtól és a munkahely kialakításától valamint a behatás időtartamától és a felhasználó egészségi állapotától Mi a Desoutter nem lehetünk felelősek a tényleges kitettséget tükröző értékek helyett a közölt értékeknek...

Страница 69: ...ágy Munkafordulatszám célnyomaték 100 Impulzusamplitúdó 100 Meghúzás beállítása Végső forgatónyomaték cél forgatónyomaték Impulzusszám Kötéshez megfelelő a beállítás Igen Igen Igen Nem Nem Nem OK Impulzusamplitúdó 10 os növelése Impulzusamplitúdó 10 os növelése Impulzusamplitúdó 10 os csökkentése túl magas túl alacsony Fordulatszám 100 Előmeghúzás fordulatszámának 10 os növelése Előmeghúzás fordul...

Страница 70: ...ntézkedéseket tegye meg Ellenőrizze hogy ki van e kapcsolva a vezérlő Bontsa a kábel csatlakozását A szerszám elektronikájának a szétszerelésekor rendkívül körültekintően járjon el a hálózati kábelnek a csatlakozóaljzatból való kihúzásakor A szerszám elülső szerelvényeinek leszerelésekor ügyeljen a nyomaték jelátalakító vezetékeire A villamos motor vagy az elektronikus kártya bármely javítását a s...

Страница 71: ...iaidőszak arányosan csökken 2 Amennyiben a garanciális időszak során a termék nem megfelelő kidolgozás és anyaghiba miatt hibásnak bizonyul vissza kell küldeni a Desoutter vállalatnak vagy ügynökeinek a tapasztalt hiba rövid leírásával együtt A Desoutter egyéni megfontolás alapján kijavítja vagy ingyenesen lecseréli a nem megfelelő kidolgozás és anyaghiba alapján hibásnak talált elemeket 3 A garan...

Страница 72: ...darba vietās var būt augstākas Reālās ietekmes vērtības un kaitējuma kuram pakļauts individuālais lietojums risks ir vienreizēji un ir atkarīgi no tā kā lietotājs strādā apstrādājamā priekšmeta un darba vietas dizaina kā arī no tā cik ilgstoši lietotājs ticis pakļauts tā ietekmei un no lietotāja fiziskās kondīcijas Mēs uzņēmums Desoutter nevaram uzņemties atbildību par sekām ja tiek izmantotas dek...

Страница 73: ...ādes ātrums vēlamais griezes moments 100 Impulsa amplitūda 100 Pievelciet pielietojumu Pēdējais griezes moments vēlamais griezes moments Impulsu skaits Uzstādījums piemērots savienojumam Jā Jā Jā Nē Nē Nē LABI Palieliniet impulsa amplitūdu par 10 Palieliniet impulsa amplitūdu par 10 Samaziniet impulsa amplitūdu par 10 zemu par ātrums par Augstu 100 Palieliniet ātrumu pirms pievilkšanas pa 10 Samaz...

Страница 74: ...s piesardzības pasākumus pārbaudiet vai regulators ir izslēgts atvienojiet kabeli Izjaucot rīka elektroniskās daļas rīkojieties uzmanīgi ar vadiem izvelkot savienotājus Izjaucot rīka priekšējās konstrukcijas rīkojieties uzmanīgi ar griezes momenta devēja vadiem Visus elektriskā motora vai elektriskā vadības paneļa remontdarbus veiks apmācīti un kvalificēti darbinieki mūsu darbnīcās Atbrīvojoties n...

Страница 75: ...ijas periods ir jāsamazina proporcionāli 2 Ja garantijas perioda laikā produkts izrādās defektīvs izgatavošanā vai materiālos to ir jāatgriež Desoutter vai tā aģentiem kopā ar nelielu defekta aprakstu Desoutter pēc nepieciešamības ir jāveic bezmaksas remonts vai nomaiņa tām daļām kuras ir uzskatāmas bojātas defektīvas ražošanas vai materiālu dēļ 3 Šī garantija neattiecās uz produktiem kas ir nepar...

Страница 76: ... poszczególnych miejscach pracy mogą okazać się wyższe Rzeczywiste wartości ekspozycji oraz ryzyko odniesienia obrażeń przez użytkownika są czynnikami niepowtarzalnymi i zależą od sposobu wykonywania pracy konstrukcji detalu oraz stacji roboczej a także czasu ekspozycji oraz kondycji fizycznej użytkownika Firma Deuter nie odpowiada za konsekwencje działań podjętych na podstawie oceny ryzyka przepr...

Страница 77: ...Docelowy moment obrotowy prędkości początkowej 100 Amplituda impulsu 100 Dokręcić łącznik Tak Tak Tak OK Niektóre impulsy są wyświetlane przez CVIPC lub podczas ich wykonywania słychać hałas Końcowy moment obr docelowy moment obr Nie Nie Nie Zmniejszyć prędkość początkową o 10 Zmniejszyć amplitudę impulsu o 10 Liczba impulsów Konfiguracja prawidłowa dla danego złącza Zwiększyć amplitudę impulsu o ...

Страница 78: ...ędzie Podczas demontażu montażu urządzenia zachować następujące środki ostrożności Sprawdzić czy sterownik został wyłączony Odłączyć kabel Podczas demontażu układu elektronicznego narzędzia oraz złącz należy uważać na przewody Podczas demontażu przednich podzespołów narzędzia uważać na przewody przekaźnika momentu obrotowego Naprawę silnika elektrycznego lub płytki elektronicznej należy powierzyć ...

Страница 79: ...e gwarancyjnym wad produkcyjnych lub materiałowych produkt należy zwrócić do firmy Desoutter lub jej przedstawiciela z dołączonym krótkim opisem zgłaszanej usterki Firma Desoutter we własnym zakresie zleci naprawę lub dokona bezpłatnej wymiany wadliwych produktów jeśli przyczyną usterki są wady produkcyjne lub wady materiałowe 3 Gwarancja traci ważność w przypadku produktów używanych niezgodnie z ...

Страница 80: ...covištích mohou být vyšší Aktuální hodnoty expozice a rizika zranění sledované jednotlivými uživateli jsou ojedinělé a závislé na způsobu práce uživatele obrobku a návrhu pracovní stanice včetně doby expozice a fyzickém stavu uživatele My ve společnosti Desoutter nejsme zodpovědní za následky využívání prohlašovaných hodnot bez ohledu na hodnoty odrážející aktuální expozici v jednotlivých rizikový...

Страница 81: ...40 70 70 Měkká Zpomalená rychlost cílový točivý moment 100 Pulzní aplituda 100 Tažení vaší aplikace Konečný točivý moment cílový točivý moment Počet pulzů Nastavení OK pro spoj Ano Ano Ano Ne Ne Ne OK Zvýšení pulzní amplitudy o 10 Zvýšení pulzní amplitudy o 10 Snížení pulzní amplitudy o 10 příliš vysoká příliš nízká Rychlost 100 Snížení předutahovací rychlosti o 10 Snížení předutahovací rychlosti ...

Страница 82: ...e následujících preventivních opatření Zkontrolujte že je řídicí jednotka vypnutá Odpojte kabel Při demontáži elektronické části nástroje věnujte při vytahování zástrček pečlivou pozornost kabeláži Při demontáži čelních skupin nástroje věnujte pozornost kabeláži převodníku točivého momentu Jakoukoliv opravu na elektromotoru nebo základní elektronické desce je nutné vykonat v našich dílnách nebo šk...

Страница 83: ... výrobní nebo materiálová vada musí být výrobek vrácen společnosti Desoutter nebo jejímu prodejci společně se stručným popisem udávané závady Společnost Desoutter zajistí podle vlastního uvážení bezplatnou opravu nebo výměnu těch součástí které vykazují výrobní nebo materiálové vady 3 Tato záruka neplatí pro výrobky které byly nesprávně používány používány k jiným účelům než stanoveným upravovány ...

Страница 84: ...ia zdravia jednotlivcov sú špecifické a závisia na druhu práce užívateľa na súčiastke a pracovnom mieste a tiež na čase vystavenia účinku a na fyzickej kondícii užívateľa My Desoutter nemôžeme byť zodpovední za následky používania uvádzaných hodnôt namiesto hodnôt ktoré zodpovedajú aktuálnemu vyžarovaniu v individuálnom posúdení rizika v situácii na pracovnom mieste nad ktorým nemáme kontrolu Tent...

Страница 85: ...40 70 70 Mäkký Výbehová rýchlosť požadovaný moment 100 Impulzová amplitúda 100 Utiahnite vašu aplikáciu Finálny moment cieľový moment Počet impulzov Nastavenie OK pre spoj Áno Áno Áno Nie Nie Nie OK Zvýšte impulzovú amplitúdu o 10 Zvýšte impulzovú amplitúdu o 10 Zvýšte rýchlosť predbežného uťahovania o 10 Znížte impulzovú amplitúdu o 10 príliš vysoká príliš nízka Rýchlosť 100 Znížte rýchlosť predb...

Страница 86: ...demontáži opätovnej montáži nástroja vykonajte nasledovné opatrenia Skontrolujte či je riadiaca jednotka vypnutá Odpojte kábel Pri demontáži elektronických súčastí nástroja buďte extra opatrní keď vyťahujete káble z konektorov Pri demontáži prednej časti nástroja dávajte pozor na káble snímača momentu Akékoľvek opravy elektrického motora alebo elektronickej dosky musia byť vykonané v našich dielni...

Страница 87: ...teriálu je potrebné vráti ho spoločnosti Desoutter alebo jej zástupcovi spolu so stručným opisom chyby Spoločnos Desoutter môže na základe vlastného posúdenia navrhnú bezplatnú opravu alebo výmenu tých súčastí ktoré boli posúdené ako chybné z dôvodu chyby výroby alebo materiálu 3 Záruka sa nevz ahuje na výrobky s ktorými bolo hrubo zaobchádzané boli nesprávne používané alebo upravované alebo ak na...

Страница 88: ...n tveganja poškodb ki jih izkusi posamezni uporabnik so edinstvene in odvisne od načina dela uporabnika obdelovanca in konstrukcije delovne postaje kot tudi od časa izpostavljanja in fizičnega stanja uporabnika Družba Desoutter ne bo odgovorna za posledice uporabe deklariranih vrednosti namesto tistih vrednosti ki odsevajo dejansko izpostavljanje pri ocenjevanju individualnega tveganja za določeno...

Страница 89: ...lza 40 70 70 Mehko Hitrost začetnega privijanja ciljni navor 100 Amplituda pulza 100 Privijte svojo aplikacijo Končni navor ciljni navor Število pulzov Postavitev OK za spoj Da Da Da Ne Ne Ne OK Povečaj amplitudo pulza za 10 Povečaj amplitudo pulza za 10 Zmanjšaj amplitudo pulza za 10 in previsoka prenizka Hitrost 100 Povečaj hitrost vnaprejšnjega privijanja za 10 Zmanjšaj hitrost vnaprejšnjega pr...

Страница 90: ...lednje previdnostne ukrepe Preverite ali je krmilnik izklopljen Odklopite kabel Pri razstavljanju elektronike orodja morate posebej paziti na žice ko odstranjujete priključke Če razstavljate sprednji sklop orodja pazite na žice transduktorja navora Kakršno koli popravilo električnega motorja ali elektronskega vezja morajo izvesti usposobljeni in poučeni strokovnjaki v naših delavnicah Ko odstranju...

Страница 91: ...o napake v izdelavi ali materialu ga skupaj s kratkim opisom domnevne napake vrnite družbi Desoutter ali njenim zastopnikom Družba Desoutter bo po lastni presoji zagotovila brezplačno popravilo ali zamenjavo izdelkov pri katerih je bila ugotovljena napaka v izdelavi ali materialu 3 Garancija ne velja za izdelke ki so bili zlorabljeni napačno uporabljeni spremenjeni ali popravljeni z uporabo neorig...

Страница 92: ...oveikio vertės ir asmens patirta žalos rizika yra savita ir priklauso nuo kaip naudotojas dirba apdirbamo gaminio ir darbo vietos dizainos bei poveikio trukmės ir naudotojo fizinės būklės Bendrovė Desoutter negali būti laikoma atsakinga už paskelbtų verčių o ne faktinį poveikį atspindinčių verčių naudojimo vertinant riziką darbo vietoje pasekmes kurių mes negalime kontroliuoti Šis įrankis gali suk...

Страница 93: ...ta Pristabdymo greičio tikslinis sukimo momentas 100 Impulso amplitudė 100 Pievelciet pielietojumu Pēdējais griezes moments vēlamais griezes moments Impulsu skaits Uzstādījums piemērots savienojumam Jā Jā Jā Nē Nē Nē LABI Palieliniet impulsa amplitūdu par 10 Palieliniet impulsa amplitūdu par 10 Samaziniet impulsa amplitūdu par 10 zemu par ātrums par Augstu 100 Palieliniet ātrumu pirms pievilkšanas...

Страница 94: ...i ardote surenkate įrankį laikykitės šių atsargumo priemonių Patikrinkite ar valdiklis yra išjungtas Atjunkite laidą Kai ardote įrankio elektroniką būkite ypač atsargūs su laidais kai traukiate juos iš jungčių Kai ardote įrankio priekinius mazgus būkite atsargūs su sukimo momento keitiklio laidais Visi elektrinio variklio ar elektroninės plokštės remonto darbai turi būti atliekami mūsų dirbtuvėse ...

Страница 95: ...ntiniu laikotarpiu paaiškėja kad gaminys turi gamybos ar medžiaginių defektų jį reikia grąžinti Desoutter arba jos atstovams kartu pateikiant glaustą įtariamo defekto aprašymą Desoutter savo nuožiūra nemokamai remontuos arba pakeis tokias dalis kurios jai atrodys netinkamos dėl blogos gamybos arba blogų medžiagų 3 Ši garantija negalioja gaminiams kuriais buvo piktnaudžiaujama kurie buvo neteisinga...

Страница 96: ...ются адекватными для оценок риска и значения измеренные в конкретных рабочих условиях могут быть выше Фактические значения уровней шума и вибрации и риск для здоровья конкретного пользователя являются инидивидуальными и зависят от того как работает пользователь конструкции детали и дизайна рабочей станции а также от времени воздействия и физического состояния пользователя Компания Desoutter не нес...

Страница 97: ...момент 20 30 40 Амплитуда импульса 40 70 70 Мягкое Снижение скорости заданный момент 100 Амплитуда импульса 100 Затяжка Финальный момент заданный момент Количество импульсов Настройка OK для соединения Да Да Да Нет Нет Нет OK Увеличьте амплитуду импульса на 10 Увеличьте амплитуду импульса на 10 Уменьшите амплитуду импульса на 10 слишком высокая слишком низкая Скорость 100 Увеличьте скорость предва...

Страница 98: ...соблюдайте следующие меры предосторожности Проверьте что контроллер выключен Отсоедините кабель При разборке электронных узлов инструмента соблюдайте дополнительные меры предосторожности чтобы не повредить провода при отсоединении соединителей При разборке передних узлов инструмента соблюдайте меры предосторожности чтобы не повредить провода измерительного преобразователя момента Любой ремонт элек...

Страница 99: ...отовления или материалов изделие должно быть возвращено компании Desoutter или ее представителю с кратким описанием предполагаемой неисправности Компания Desoutter обязуется по своему усмотрению бесплатно отремонтировать или заменить детали которые по мнению потребителя содержат дефекты изготовления или материалов 3 Данное гарантийное обязательство не распространяется на изделия вышедшие из строя ...

Страница 100: ...えれた値との比較 に適しています これらの宣言された値は危険評価には適し ておらず また個々の職場で測定された値 がより高い場合があります 個々のお客様が経験される実際の露出値 お よび害の危険は一定ではなく お客様の 作 業方法 作業対象 およびワークステー シ ョンのデザインにより また露出時間 や お客様の健康状態によっても変わって き ます 当社 デソータ社 は当社の管理の及ばな い職場の状況での個々の危険評価における 実際の露出を反映した値の代わりにこれら の宣言された値を使用したことの結果に対 する責任は負えません この工具は もしその使用が適切に管理さ れていなければ 手 腕振動症候群を生 じ させることがあります 手 腕振動症 候群 の管理に関するEUのガイドは http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Decl...

Страница 101: ...イ ントの 種類 パラメータ 単位 10 15 Nm 15 20 Nm 20 25 Nm ハード ランダウン速度目 標トルク 20 30 40 パルス振幅 40 70 70 ソフト ランダウン速度 目 標トルク 100 パルス振幅 100 お使いのアプリケーションを締め付けます 最終トルク 目標トルク パルス数 ジョイントのセットアップ OK はい はい はい いいえ いいえ いいえ OK パルスの振幅を 10 増加させます パルスの振幅を 10 増加させます パルスの振幅を 10 減少させます 高すぎます 低すぎます 速度 100 ランダウン速度を 10 上げます ランダウン速度を 10 下げます 一部のパルスは CVIPC上で現れるか ノイズ知覚可能です ...

Страница 102: ...お近くの Desoutter Sales までご連絡ください 保守作業を行う前にツールを外してくだ さい ツールを分解 再組立てする場合 以下 の注意事項に従ってください コントローラがオフになっていることを確 認します ケーブルを外します ツールの電子機器を分解する場合 コネ クタを抜く際に配線には特に注意してく ださい ツールの前アセンブリを分解する場合 トルクトランスデューサ配線に注意して ください コンポーネントが良好な状態であるこ とを確認し 500 000 締め付けサイクル 毎に機械部品にグリースを注油してくだ さい 電動モータや電子基板の修理は弊社工場で 行うか 訓練を受けた資格のあるスタッフ が行うようにしてください 部品や潤滑油などを捨てる際には 関連する安全のための手続きを取る ようにしてください メーカーにより提供されるもの以外 のスペアパーツの使用は パフォ ーマン...

Страница 103: ...限られて いることを条件とします 使用率が単一シ フトでの操作を超えている場合 保証期間 は日割り計算で短縮されます 2 保証期間中に この製品に仕上がりまた は材料の欠陥があると思われた場合 主張 される欠陥についての短い説明を添えて それをデソーター社またはその代理店に返 送するものとします デソーター社はその 独自の判断により 仕上がりまたは材料の 欠陥を理由として故障とみなされるそれら の品目を無料で修理または交換するよう手 配します 3 乱用 誤用 または改造され あるいは デソーター社の純正部品以外を使用して またはデソーター社またはその承認されたサ ービス代理店以外の者によって修理された製品 には この保証は適用されません 4 乱用 誤用 事故による損傷または不正 な改造から生じた故障を修理するための何 らかの費用がデソーターに発生した場合 当社はそのような費用の全額弁済をお...

Страница 104: ...от начина на работа на потребителя от конструкцията на работната част и на работната станция както и от времето на излагане и физическото състояние на потребителя Ние Desoutter не носим отговорност за последствия при използване на декларираните стойности вместо на стойностите отговарящи на действителното излагане при индивидуални оценки на риска на работното място върху което ние нямаме контрол То...

Страница 105: ... амплитуда 40 70 70 Меко Скорост по инерция целеви въртящ момент 100 Pulse amplitude 100 Затегнете устройството Окончателен въртящ момент въртящ момент Брой импулса Настройка OK за съединението Да Да Да Не Не Не OK Увеличете импулсната амплитуда с 10 Увеличете импулсната амплитуда с 10 Намалете импулсната амплитуда с 10 много висок много нисък Скорост 100 Увеличете скоростта на предварително затяг...

Страница 106: ...е предпазни мерки Проверете дали контролерът е изключен Откачете кабела Когато разглобявате електрониката на инструмента боравете внимателно с проводниците при издърпване на конекторите Когато разглобявате предните съединения на инструмента внимавайте за проводниците на преобразувателя на въртящия момент Всяка поправка на електрическия мотор или на електронната платка трябва да се извършва в серви...

Страница 107: ...oporcingai sutrumpinamas 2 Jei garantiniu laikotarpiu paaiškėja kad gaminys turi gamybos ar medžiaginių defektų jį reikia grąžinti Desoutter arba jos atstovams kartu pateikiant glaustą įtariamo defekto aprašymą Desoutter savo nuožiūra nemokamai remontuos arba pakeis tokias dalis kurios jai atrodys netinkamos dėl blogos gamybos arba blogų medžiagų 3 Ši garantija negalioja gaminiams kuriais buvo pik...

Страница 108: ...mjestima mogu biti veće Stvarne vrijednosti izloženosti i opasnost od štetnih posljedica po korisnika su jedinstvene i ovise o načinu na koji korisnik radi izratka i dizajna radne stanice kao i od trajanja izloženosti i fizičkog stanja korisnika Mi Desoutter ne možemo se smatrati odgovornim za posljedice korištenja deklariranih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarnu izloženost u p...

Страница 109: ... 40 Amplituda impulsa 40 70 70 Mekani Brzina prorade ciljani moment 100 Amplituda impulsa 100 Pritegnite svoj rad Konačni moment ciljani moment Broj impulsa Postavka za spoj je dobra Da Da Da Ne Ne Ne OK Povećati amplitudu impulsa za 10 Povećati amplitudu impulsa za 10 Smanjiti amplitudu impulsa za 10 prevelika premala Brzina 100 Povećati brzinu pred zatezanja za 10 Smanjiti brzinu pred zatezanja ...

Страница 110: ...jerite se da je regulator isključen Iskopčajte kabel Prilikom rastavljanja elektronike alata poduzmite dodatne mjere opreza oko kabela kada izvlačite konektore Prilikom rastavljanja prednjih sklopova alata vodite računa o kabelima moment sonde Svaki popravak na električnom motoru ili elektroničkoj ploči mora se provesti u našim radionicama ili od strane osposobljenog stručnog osoblja Prilikom odla...

Страница 111: ...rpiu paaiškėja kad gaminys turi gamybos ar medžiaginių defektų jį reikia grąžinti Desoutter arba jos atstovams kartu pateikiant glaustą įtariamo defekto aprašymą Desoutter savo nuožiūra nemokamai remontuos arba pakeis tokias dalis kurios jai atrodys netinkamos dėl blogos gamybos arba blogų medžiagų 3 Ši garantija negalioja gaminiams kuriais buvo piktnaudžiaujama kurie buvo neteisingai naudojami ar...

Страница 112: ...tea fi mai mari Valorile de expunere reale şi riscul de pericol la care se expune utilizatorul sunt unice şi depind de modul de lucru al utilizatorului de piesa prelucrată şi de forma constructivă a staţiei de lucru dar şi de durata de expunere şi starea fizică a utilizatorului Noi Desoutter nu putem fi consideraţi responsabili pentru consecinţele de utilizare a valorilor declarate în locul valori...

Страница 113: ...sului 40 70 70 Moale Turaţia de tranziţie cuplu ţintă 100 Amplitudinea impulsului 100 Strângeţi Cuplu final cuplu ţintă Numărul de impulsuri Setare OK pentru îmbinare Da Da Da Nr Nr Nr OK Creşterea amplitudinii impulsului cu 10 Creşterea amplitudinii impulsului cu 10 Descreşterea amplitudinii impulsului cu 10 prea mare prea mică Turaţie 100 Creşterea turaţiei de pre strângere cu 10 Descreşterea tu...

Страница 114: ...sursa de alimentare electrică La dezasamblarea elementelor electronice ale uneltei acţionaţi cu atenţie suplimentară cablurilor atunci când scoateţi conectorii La dezasamblarea ansamblurilor faţă ale uneltei acordaţi atenţie conductorilor traductorului de cuplu Orice reparaţie asupra motorului electric sau a plăcii electronice se va realiza în atelierele noastre sau de către personal instruit şi c...

Страница 115: ...defecţiuni de producţie sau materiale ale produsului acesta trebuie returnat la Desoutter sau agenţilor săi împreună cu o scurtă descriere a presupusei defecţiuni La propria sa discreţie Desoutter va face demersurile necesare pentru repararea sau înlocuirea gratuită a articolelor care prezintă defecţiuni de producţie sau materiale 3 Prezenta garanţie încetează să fie aplicabilă produsului dacă ace...

Страница 116: ...yüksek olabilir Gerçek maruz kalma değerleri ve bireysel kullanıcının görebileceği zarar riski duruma özgüdür ve kullanıcının çalışma şekline iş parçasına ve iş istasyonu tasarımı ile kullanıcının maruz kalma süresi ve fiziksel durumuna bağlıdır Bizler Desoutter olarak kontrolümüz olmayan bir iş yerinde risk değerlendirmesi için geçerli maruz kalmayı yansıtan değerler yerine açıklanan değerlerin k...

Страница 117: ...20 30 40 Darbe genliği 40 70 70 Yumu şak Yavaşlayıp durma hızı hedef tork 100 Darbe genliği 100 Uygulamanızı sıkın Nihai tork hedef tork Darbe sayısı Bağlantı için Kurulum Tamam Evet Evet Evet Hayır Hayır Hayır Tamam Darbe genliğini 10 arttır Darbe genliğini 10 arttır Darbe genliğini 10 azalt çok yüksek çok düşük Hız 100 Ön sıkma hızını 10 arttırın Ön sıkma hızını 10 azaltın Bazı darbeler CVIPC üz...

Страница 118: ... olduğundan emin olun Kablonun bağlantısını kesin Alet elektronik aksamını sökerken konnektörlerin çıkartılması sırasında tellere ekstra özen gösterin Alet ön tertibatlarını sökerken tork dönüştürücü tellerine dikkat edin Elektrik motoru veya elektronik kart üzerindeki her türlü onarım servislerimizde ya da eğitimli ve kalifiye personel tarafından yapılmalıdır Bileşenleri yağlayıcıları vb atarken ...

Страница 119: ...namas 2 Jei garantiniu laikotarpiu paaiškėja kad gaminys turi gamybos ar medžiaginių defektų jį reikia grąžinti Desoutter arba jos atstovams kartu pateikiant glaustą įtariamo defekto aprašymą Desoutter savo nuožiūra nemokamai remontuos arba pakeis tokias dalis kurios jai atrodys netinkamos dėl blogos gamybos arba blogų medžiagų 3 Ši garantija negalioja gaminiams kuriais buvo piktnaudžiaujama kurie...

Страница 120: ...서 사용하기에 적합하지 않으며 개별 작업장에서 측정한 값이 더 높을 수 있습니다 실제 노출 값 및 개별 사용자가 경험하는 피해 위험은 고유하며 사용자가 작업하는 방식 공작물 및 워크스테이션 설계는 물론 노출 시간 및 사용자의 물리적 상태에 따라 다릅니다 Desoutter는 당사에서 제어할 수 없는 작업장 상황의 개별 위험 평가에서 실제 노출을 반영하는 값 대신 선언 값을 사용함으로 인해 발생하는 결과에 대해 책임을 질 수 없습니다 이 공구는 적절하게 관리하여 사용하지 않을 경우 수지 진동 증후군을 유발할 수 있습니다 수지 진동 관리에 대한 EU 지침은 http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 에서 찾...

Страница 121: ... 것을 권장합니다 접합부 유형 매개변수 단위 10 15 Nm 15 20 Nm 20 25 Nm 급격한 런다운 속도 목표 토크 20 30 40 펄스 진폭 40 70 70 완만한 런다운 속도 목표 토크 100 펄스 진폭 100 애플리케이션 타이트닝 최종 토크 목표 토크 펄스 수 접합부용 설정 OK 예 예 예 아니오 아니오 아니오 OK 펄스 진폭 10 증가 펄스 진폭 10 증가 펄스 진폭 10 감소 너무 높음 너무 낮음 속도 100 런다운 속도 10 증가 런다운 속도 10 감소 동일한 펄스가 CVIPC에 나타 나거나 소음 감지 가능 ...

Страница 122: ...관리 작업 전에 공구 연결을 분리합니다 공구를 분해 재조립할 때에는 다음의 예방 조치를 취합니다 컨트롤러가 꺼져 있는지 확인합니다 케이블 연결을 분리합니다 공구 전자 장치를 분해할 때에는 커넥터를 당길 때 전선에 특히 주의합니다 공구 전면 어셈블리를 분해할 때에는 토크 트랜스듀서 전선에 주의합니다 전자 모터 또는 전자기판에 대한 수리는 작업장에서 또는 교육을 받은 유자격 담당자에 의해서만 수행할 수 있습니다 구성품 윤활제 등을 폐기할 때는 반드시 관련 안전 절차에 따라 수행합니다 제조업체에서 원래 제공한 것 이외의 예비 부품을 사용할 경우 성능이 저하되거나 유지 관리 및 진동 수준이 늘어나고 제조업체의 책임을 전면 부인하게 될 수 있습니다 예방 유지보수 매 500 000 주기마다 기어박스 완전 분리 기어박스...

Страница 123: ...는 보증 기간이 그에 비례해 감소합니다 2 보증 기간 중 제품의 기술이나 재질에 결함이 있는 것으로 보일 경우에는 결함이 의심되는 부분에 대한 간략한 설명과 함께 제품을 Desoutter 또는 그 대리인에게 보냅니다 Desoutter는 단독 재량으로 기술 또는 재질의 결함으로 고장이 생긴 제품을 무료로 수리 또는 교체할 수 있습니다 3 제품이 남용 오용 또는 변경되었거나 순정 Desoutter 예비 부품 이외의 다른 부품으로 또는 Desoutter 또는 그로부터 허가를 받은 서비스 담당자 이외의 사람을 통해 제품을 수리한 경우 제품에 대한 보증이 중단됩니다 4 남용 오용 부주의로 인한 손상 또는 허가 받지 않은 변경으로 초래된 결함을 시정하는 것과 관련해 Desoutter의 비용이 발생한 경우에는 Desou...

Страница 124: ...60_07 Series D 124 128 07 2014 ISO 28927 2 ISO 15744 Model Part number ahd m s2 K m s2 LpA dB A LWA dB A ELRT025 P4600 10S 6151658380 11 2 1 6 78 8 89 8 ELRT025 P4600 4Q 6151658900 noise and vibration emission ...

Страница 125: ......

Страница 126: ... 12 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 Päiväys 14 Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2011 65 EY 08 06 11 ESPAÑOL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo técnico disponible en 4 declaramos que el producto Destornilladores 5 tipo de máquina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Co...

Страница 127: ...nowisko wydajacego deklarację 13 Data 14 sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE 08 06 11 SLOVENSKY SLOVAK 1 DEKLARáCIA ER O SÚHLASE 2 My DESOUTTER 3 Technický súbor k dispozícii z 4 prehlasujeme že výrobok y Skrutkovače 5 strojový typ y 6 Pôvod produktu alebo výrobku 7 zodpovedá požiadavkom Smerníc rady týkajcich sa...

Страница 128: ...he Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 9 to Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE 15 12 2004 Fr à la Compatibilité électro magnétique 2004 108 CE 15 12 2004 14 to The Restriction Of the use of certain Hazar...

Отзывы: