background image

13

598-1165-03

© 2006 DESA Specialty Products

MC

 

598-1165-03 F

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

ON-TIME

TEST

  1  5 10  MIN

TEST 

1  5 10  MIN

ON-TIME

*  Si  vous  ne  savez  plus  dans  quel  mode 
se  trouve  l’appareil,  couper  l’alimentation 
pendant une minute puis la rétablir. Après le 
temps d’étalonnage, la commande reviendra 
au mode AUTO.

Caractéristiques

•  Allume  l’éclairage  lorsqu’un  mouvement 

est détecté.

•  Éteint automatiquement l’éclairage. 
•  Photocellule qui maintient l’éclairage éteint 

pendant la période de lumière du jour.

Cet emballage contient:
•  Lanterne
•  Console de montage universelle facile à utiliser
•  Ferrures de montage
•  Serre-fils
•  Certains  modèles  comprennent  un  en-

semble facultatif de queue décorative

Exigences

•  La commande d'éclairage nécessite une 

alimentation 120 volts c.a.

•  Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, 

la commande doit être branchée à un in-

terrupteur.

• 

Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite 
par un électricien qualifié.

FONCTIONNEMENT

* Revient au mode automatique au lever du soleil.

Le mode manuel ne fonctionne 

que la nuit parce que la lumière 

du  jour  remet  le  capteur  en 

mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit 

pendant une seconde, plus en 

circuit  pour  alterner  entre  les 

modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonction-

ne que lorsque l’interrupteur 

ON-TIME  est  aux  positions 

1, 5 ou 10.

hors circuit 

pendant 1 se-

conde, 

puis

 ...

... à nouveau 

en circuit

Placer l’interrupteur ON-

TIME à 1, 5 ou 10 minutes

Mettre l’interrupteur 

hors circuit pendant 

une seconde, puis le 

remettre en circuit

Amener en position d’essai 

(TEST)  l’interrupteur  de 

temps en circuit (ON-TIME) 

du bas du détecteur.

Lanterne à détecteur de 
mouvement

Note:

 

Après mise en circuit, attendre enfiron  

1

/

2

 minute pour que l’étalonnage du 

circuit soit complété.

ESSAI

AUTOMATIQUE

Résumé du mode de commutation

PRIORITÉ MANUELLE

Amener  l’interrupteur  de 

temps en circuit (ON-TIME) 

à la position correspondant 

à 1, 5 ou 10 minutes. 

Mode :

Temps en circuit :

En fonction :

jour nuit

Essai

5 secondes

x

x

Auto

1, 5, ou 10 min.

x

Manuel

au choix, amanecer*

x

Содержание Portfolio 598-1165-03

Страница 1: ...ile switching modes turn the power off for one minute then back on After the calibration time the control will be in the AUTO mode MANUAL MODE AUTO TEST Note When first turned on wait about 1 1 2 minu...

Страница 2: ...tal junction box you may not need the green pigtail If you are unsure about the grounding method consult your local building code CAUTION DO NOT connect the RED wire unless you want to control other l...

Страница 3: ...for do not simply look at the rating on the lamp in the fixture Look at the marking which specifies the maximum lamp watt age for which the fixture is suitable Once you have selected the fixtures to b...

Страница 4: ...the fixture now Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts Junction Box Optional Assembly If so equipped you may install the decora tive tail as shown below 1 Screw in extension bar...

Страница 5: ...ting where you are when the lights turn on Move the sensor head left or right to change the coverage area Note Graspthesensor only as shown and turn the entire sensor Any other method may damage the s...

Страница 6: ...lowing information available Model Number Date of Purchase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product THREE YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you spec...

Страница 7: ...o del detector en la posici n de prueba TEST Pongaelinterruptordetiempo ON TIME en la posici n de 1 5 10 minutos MODO MANUAL pr ndalo Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 10 minutos Apague el...

Страница 8: ...ite la placa de montaje Quitedelaplacademontaje eltornillodetierra y los 2 tornillos del aparato D la vuelta a la placa Reinserteeltornillodetierra Insertelos 2 tornillos del aparato en los agujeros c...

Страница 9: ...os alambres blancos La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios 4 1 A Nota Todo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al C digo El ctrico Nacional por medio de conductos para cab...

Страница 10: ...Vatios Max Si el aparato lo tiene instale la parte de ar riba Aseg rela con tornillos decorativos Si no va a instalar el conjunto del cabo opcional pongaahoralatuercadecorativa en la parte de abajo de...

Страница 11: ...e Capacidad del Detector Hasta500Vatios 4 1A m ximo Requisitos de Energ a 120 VCA 60 Hz Fases de Operaci n PRUEBA AUTOMATI CO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 10 minutos Sensibilidad Ajustable DESA...

Страница 12: ...een KY 42102 9004 ATTN Technical Service Specialty Products Servicio T cnico para Productos Especiales Si se llama al Servicio T cnico por favor tener lista la siguiente informaci n N mero de Modelo F...

Страница 13: ...installation soit faite par un lectricien qualifi FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumi re du jour remet le capteur e...

Страница 14: ...4 Fixer la plaque de montage la bo te de jonction Noir noir Blanc blanc BLANC NOIR NOIR Deux lanternes d tecteur de mouvement Torsadez ensemble les fils de la bo te de jonction et ceux du luminaire c...

Страница 15: ...c blage un luminaire standard seulement d nudez le fil rouge du d tecteur de mouvement et raccordez le au fil noir du luminaire standard Raccordez tous les fils blancs ensemble L intensit maximale ne...

Страница 16: ...coner sistant aux intemp ries Installer une ampoule de 100 watts max Installer l ensemble sup rieur s il y a lieu Fixer l ensemble avec des vis d coratives Sivousn installezpasl ensembledequeue d cora...

Страница 17: ...on la temp rature ambiante Angle de d tection R glable jusqu 150 240 Charge lectrique Jusqu une ampoule incandescentes pour un maximum de 100 Watt Capacit du d tecteur Pour un maximum de 500 Watt 4 1...

Страница 18: ...ts tout pr s dont la chaleur d clen che le d tecteur loigner le projecteur du d tecteur ou des objets avoisinants 2 Le d tecteur de la com mande d clairage pointe vers une source de chaleur comme un v...

Страница 19: ...marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s DESA Specialty Products et ne s tend pas aux autres quipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produi...

Страница 20: ..._______________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ _________________________...

Отзывы: