background image

-13-

598-1172-02

TYPE

 ‘D’

LR20

TYPE

 ‘D’

LR20

TR

-0035-RX

Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par 
rapport à l’illustration):
•  Boîtier de carillon sans fil 

•  Socle de carillon sans fil

•  Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile 

•  un ensemble de ferrures

Vous aurez besoin de 3 piles alcalines “D” pour le carillon. En utilisation typique, les piles 
alcalines durent trois ans.

Carillon sans fil

1.  Installation de la pile alcaline 12 V de type A23 pour bou-

ton-poussoir. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant 
la patte du bas au moyen d’un petit tournevis. Assurez-vous 
que la pile est orientée correctement (voir p. 15).

2.  Retirez le boîtier du carillon (voir page 16).
3.  Installez  3  piles 

alcalines “D”.  Ap-
puyez  sur  les  flè-
ches,  puis  faites 
glisser  le  couvercle 
des  piles  pour  le 
retirer.  Prenez  soin 
d’orienter  les  piles 
correctement.

4.  Plage d’essai. Positionnez temporairement le carillon et 

l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où vous voulez les 
monter.Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurer que 
celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon 
ne retentit pas, consultez la section «Dépannage».

5.  Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, 

soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de 
bouton-poussoir.
•  Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du 

boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un 
tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au 
mur. Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-
poussoir en place.

•  Lorsque vous montez l’unité de bouton-poussoir en utilisant 

du ruban adhésif double face, assurez-vous que la surface 
du montant de porte ou du mur est propre.

© 2007 DESA Specialty Products™ 

598-1172-02 F

Couvercle 
des piles

Orifices 
d’installation

TYPE ‘D’

LR20

TYPE ‘D’

LR20

TYPE ‘D’

LR20

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

VOLUME

Содержание 598-1172-02

Страница 1: ...3 2 Remove Chime Cover see page 4 3 Install 3 alkaline D batteries Press down on imprinted arrows and slide battery cover to remove Make sure bat teries are oriented properly Mounting Holes TYPE D LR20 TYPE D LR20 TYPE D LR20 4 Test range Temporarily position chime and push button where you want them mounted Press push button to verify chime and push button work properly If chime does not sound se...

Страница 2: ...wever there are 128 selectable codes that allow you to expand your system and prevent outside interference Other wireless products may cause interference and the system may not function properly Follow the instructions below for setting a new code 1 Open the cases and locate the jumpers on both the push button and chime See illustration on page 3 2 The push button and chime both have eight differe...

Страница 3: ...location 8 Note All models have both front and back door tune capabilities We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding Dong tune or Westminster tune available on selected chimes Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors Decals on the rear of the push button will indicate its setting Note Some models might require the use of...

Страница 4: ...hime closer to push button The range of the wireless chime can vary with location temperature and battery condition Figure A Attaching Chime Covers Snap On Cover Apply pressure to the cover until it snaps into place see Figure A To remove firmly grasp cover and pull to remove from base Hanging Cover Before mounting chime base to wall slide the cover pin that will be on top of the mounted base out ...

Страница 5: ...fications not expressly approved by the party respon sible for regulatory compliance could void the user s authority to operate the equipment Technical Service Please call 1 800 858 8501 for assistance before returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www desatech com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8...

Страница 6: ...and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCI DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE...

Страница 7: ...tén correctamente colocadas 2007 DESA Specialty Products 598 1172 02 S Orificios de montaje TYPE D LR20 TYPE D LR20 TYPE D LR20 1 2 3 4 5 6 7 8 VOLUME Tapa de la batería TYPE D LR20 TYPE D LR20 TR 0035 R X 4 Pruebe el alcance Ponga provisionalmente la campana y el pulsador en la posición donde los quiera instalar Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadame...

Страница 8: ... sin em bargo hay 128 códigos elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar interferencia externa Otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y puede ser que el sistema no funcione como es debido Para programar un nuevo código siga las siguientes indicaciones 1 Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana vea la ilustración en la página 9 2 Ta...

Страница 9: ...apacidad de tonos para las puertas frontal y posterior Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín Talán o el tono Westminster disponible en los timbres seleccionados Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán con la calibración de fábrica para las puertas frontal y posterior Las calcomanías en la parte posterior del pulsador le indicarán la calibr...

Страница 10: ...iones de la batería Figura B FIJACIÓN DE LAS TAPAS DE LA CAMPANA Tapa de cierre a presión Aplique presión a la tapa hasta que se asiente en su sitio vea la Figura A Para retirar agarre firmemente la tapa y hálela para retirarla de la base Tapa colgante Antes de montar la base de la campana a la pared deslice hacia fuera de la base al sujetador de la tapa de la parte superior de esta base Voltee el...

Страница 11: ...ple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones y con la RSS 210 de las Industrias del Canadá El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones 1 este aparato no puede causar interferencias dañinas y 2 este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable El término IC delant...

Страница 12: ...r inconveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Pro ducts y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLU...

Страница 13: ...des piles pour le retirer Prenez soin d orienter les piles correctement 4 Plage d essai Positionnez temporairement le carillon et l unité de bouton poussoir à l endroit où vous voulez les monter Enfoncez le bouton poussoir pour vous assurer que celui ci et le carillon fonctionnent correctement Si le carillon ne retentit pas consultez la section Dépannage 5 Montez l unité de bouton poussoir Utilise...

Страница 14: ...15 2 L unité de bouton poussoir et le carillon comptent chacun huit 8 emplacements de cavalier différents Les positions 1 à 7 servent au réglage du code 3 Pour modifier le code ajouter et ou supprimer des cavaliers au besoin Il est recommandé de ne changer qu un seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement Remarque Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exac...

Страница 15: ...ant et porte arrière Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant le timbre Ding Dong ou l air Westminster offert sur certains modèles de carillon Les modèles qui com prennent deux 2 boutons poussoirs sont fournis réglés à l usine pour les portes avant et arrière Les autocollants de l arrière de l unité de bouton poussoir indiquent son réglage par défaut Remarque...

Страница 16: ...on ne sonne pas Assurez vous que les codes de l unité de bouton poussoir et du carillon sont identiques Voir les pages 14 et 15 Vérifiez l orientation de la pile de l unité de bouton poussoir Voir page 15 Vérifiez l état de charge des piles de l unité de bouton poussoir et du carillon et remplacez les si nécessaire Les piles semblent bonnes mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé ...

Страница 17: ...ifi cations techniques d Industrie Canada ont été satisfaites Avis à l utilisateur Les changements ou modifications qui n ont pas été explicitement approuvés par l organisme chargé d assurer la conformité aux règlements pourraient invalider le droit de l utilisateur à faire fonctionner cet appareil Service Technique N envoyez pas de produits Si vous éprouvez des difficultés suivez ce guide Vous po...

Страница 18: ...composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSEN TATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECT...

Страница 19: ..._________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________________...

Страница 20: ... de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d achat ici A COPY OF YOUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY WARRANTY CLAIM UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PEDIRÁ PARA CUALQUIER RECLAMO DE LA GARANTÍA VOUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE VOTRE REÇU D ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE ...

Отзывы: