background image

 

 

 

 

 

 

 

 

Montage- und Gebrauchsanweisung 

04 

DEU

 

Installation and operating instructions 

15 

ENG

 

Mode d’emploi  26 

FRA

 

Istruzioni per il montaggio e l'uso 

37 

ITA

 

Instrucciones de montaje y funcionamiento 

48 

ESP 

Montage- en gebruiksaanwijzing 

59 

NLD

 

Bruksanvisning 

70 

SWE

 

取り付けおよび使用の説明書

 

81 

JAP 

 

 

D

med® 

D

med® 

VISIANO 20-2 

VISIANO 20-2 

C T1 

P TX 

 

Untersuchungsleuchte 

Examination light 

Lampe d’examens 

Apparecchio per visita 

Luz de examen 

Onderzoeksverlichting 

Undersökningsarmatur 

検査用ライト

 

 

 

Содержание D med VISIANO 20-2 C T1

Страница 1: ...o e l uso 37 ITA Instrucciones de montaje y funcionamiento 48 ESP Montage en gebruiksaanwijzing 59 NLD Bruksanvisning 70 SWE 取り付けおよび使用の説明書 81 JAP Dmed Dmed VISIANO 20 2 VISIANO 20 2 C T1 P TX Untersuchungsleuchte Examination light Lampe d examens Apparecchio per visita Luz de examen Onderzoeksverlichting Undersökningsarmatur 検査用ライト ...

Страница 2: ...a för säkerheten Följs inte anvisningarna kan det leda till personskador eller skador på armatur och utrustning Varningssymbolen i kombination med signalorden nedan anger 警告記号は安全のために重要な全ての指示を示しています この指示に従わなければ 負傷したり ライトや備 品を損傷させる場合があります 次の注意喚起用語と組み合わせて 警告記号の意味は以下のとおりです GEFAHR DANGER DANGER PERICOLO PELIGRO GEVAAR FARA 危険 Kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen Can lead to death or serious i...

Страница 3: ... lors du stockage Umidità dell aria magazzino Humedad atmosférica de almacenamiento Luchtvochtigheid bij opslag Lager luftfuktighet 保管湿度 Lagertemperatur Storage temperature Température de stockage Temperatura magazzino Temperatura de almacenamiento Opslagtemperatuur Lagertemperatur 保管温度 Entsorgung Disposal Recyclage Smaltimento Eliminación Afvoeren als afval Avfallshantering 廃棄処分 Hersteller Manufa...

Страница 4: ...6 2 4 Warnstufen 6 3 MONTAGE VISIANO 20 2 C T1 7 3 1 Lastdaten 7 3 2 Kürzen des Deckenrohrs 7 3 3 Montage Deckenhalter 7 3 4 Montage Deckenrohr 8 3 5 Leuchte an Deckenrohr montieren 9 4 MONTAGE VISIANO 20 2 P TX 9 4 1 Lastdaten 9 4 2 Montage 9 5 BETRIEB 9 5 1 Transportstellung 10 6 REINIGUNG UND DESINFEKTION 10 7 SICHERHEITSTECHNISCHE KONTROLLEN 10 8 DEMONTAGE 11 8 1 Entsorgung 11 9 ZUBEHÖR 11 10 ...

Страница 5: ...5 1 VARIANTEN UND LIEFERUMFANG 1 1 VISIANO 20 2 C T1 A Deckenplatte und Haube C Deckenrohr B Haltering D Armsystem mit Leuchtenkopf 1 2 VISIANO 20 2 P TX A Armsystem mit Leuchtenkopf B Netzkabel A B C D A B ...

Страница 6: ...erletzungen führen kann Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten Die Stromversorgung der Leuchte stellt eine potentielle Zündquelle dar Die Leuchte darf nur in trockenen und staubfreien Räumen betrieben werden Die Leuchte darf nicht ohne Aufsicht brennen Die Leuchte nur an Versorgungsnetz mit Schutzleiter anschliessen um elektrischen Schlag zu vermeiden Bei Leuchten der Schutzkl...

Страница 7: ...befestigung darf nur an Decken mit einer Betonfestigkeitsklasse B25 C20 25 oder grösser angebracht werden Bewehrungsteile der Massivdecke dürfen dabei nicht in Berührung kommen Im Zweifelsfall muss eine konzessionierte Fachkraft die Montage auf dem jeweiligen Montagegrund bestätigen Die Tragfähigkeit der Deckenkonstruktion muss zuvor von einem Statiker geplant geprüft und bestätigt werden Die Bohr...

Страница 8: ...der Leuch tenkopf nicht installiert wurde Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu ver meiden darf dieses Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter angeschlossen werden Netzanschluss erstellen 3 4 Montage Deckenrohr Kabel des Deckenrohrs durch Öffnung B des Deckens halters ziehen Deckenrohr A in Deckenhalter einsetzen Mit Sicherheitsschraube C und M8 Mutter sichern Sicherungsschraube C...

Страница 9: ...Lichtkegel müssen leuchten LED Modul ein ausschalten Gewünschte Farbtemperatur gemäss folgender Tabelle einstellen FARBE FARBTEMP EMPFEHLUNG blau kaltweiss Ideal zur Erkennung einzelner Gefässe zur Wundnachbe handlung und bei kleinen Eingriffen orange warmweiss Ideal für diverse Arten von Hautuntersuch ungen VORSICHT Dieses Produkt sendet möglicherweise gefährliche optische Strahlung aus Starren S...

Страница 10: ...ben im Beiblatt des verwendeten Mittels Kratzer durch falsche Tücher EMPFOHLENE DESINFEKTIONSMITTEL Bacillol 30 Foam Dismozon Plus Kohrsolin Extra Lysoformin Mediclean Meliseptol Foam Pure Microbac Tissues Terralin PAA Terralin Protect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Mikrozid Sensitive Liquid VORSICHT Schmutz mindert die Leuchtkraft Blende durch regelmässiges Reinigen sauber halt...

Страница 11: ...e Leuchte selbst ist wartungsfrei Auf Anfrage können beim Hersteller zusätzliche Unterlagen zu diesem Produkt angefordert werden Durch den Einsatz dieser Leuchte entstehen keine Risiken die andere Geräte beeinflussen könnten Um Energie zu sparen sollte die Leuchte nur eingeschaltet sein wenn sie auch wirklich benutzt wird Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle ...

Страница 12: ...sche Werte Zentrale Beleuchtungsstärke Ec bei 0 5m Abstand 60 000 lx Leuchtfelddurchmesser d10 bei 0 5m Abstand Ø 21 cm Leuchtfelddurchmesser d50 bei 0 5m Abstand Ø 12 cm Farbtemperatur 4500K 3500K Farbwiedergabe Index Ra 95 Farbwiedergabe Index R9 90 Gesamtbestrahlungsstärke Ee bei max Intensität 240 W m2 Verhältnis der Bestrahlungsstärke Ee zu Beleuchtungsstärke Ec 4 mW m2 lx 10 20 Toleranz Umge...

Страница 13: ...icht konformen Zubehörs kann zu verstärkten elektromagnetischen Aussendungen oder verringerter elektromagnetischer Störfestigkeit des Geräts führen WARNUNG Gefahr durch zu geringen Schutzabstand Wenn mobile Hochfrequenz Kommunikationsgeräte zu nah an diesem Gerät verwendet werden können Fehlfunktionen auftreten die den Patienten gefährden Einen Schutzabstand von mindestens 0 3 m 1 0 ft ist einzuha...

Страница 14: ...el 2 kV Längere Signal Eingangsleitungen Signal Ausgangsleitungen 1 kV Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen Stoßspannungen Surges IEC 61000 4 5 Spannung Aussenleiter gegen Aussenleiter 1 kV Aussenleiter gegen Schutzleiter 2 kV Spannungseinbrüche und Kurzzeitunterbrechungen der Versorgungsspannung IEC 61000 4 11 30 bis 100 10...

Страница 15: ... 3 ASSEMBLY of VISIANO 20 2 C T1 18 3 1 Load data 18 3 2 Shortening the ceiling tube 18 3 3 Installing the ceiling holder 18 3 4 Installing the ceiling tube 19 3 5 Assemble the light on ceiling tube 19 4 ASSEMBLY VISIANO 20 2 P TX 20 4 1 Load data 20 4 2 Assembly 20 5 OPERATION 20 5 1 Transport position 21 6 CLEANING AND DISINFECTION 21 7 SAFETY INSPECTIONS 21 8 DISMANTLING 21 8 1 Disposal 22 9 AC...

Страница 16: ...RIANTS AND SCOPE OF DELIVERY 1 1 VISIANO 20 2 C T1 A Ceiling plate and canopy C Ceiling tube B Retaining ring D Arm system with lamp head 1 2 VISIANO 20 2 P TX A Arm system with lamp head B Power cable A B C D A B ...

Страница 17: ...rent supply is a potential ignition source The luminaire must be used only in dry dust free rooms The luminaire should not be left on without supervision Only connect the luminaire to the supply network with a protective ground conductor PE to prevent electrical shock In the case of luminaires of protection class I the protective ground conductor PE must be connected to luminaires housing Do not u...

Страница 18: ...stability class of B25 C20 25 or higher There should be no contact with reinforcement parts of the solid ceiling during mounting When in doubt a licensed technician must approve installation on the specific installation surface The load bearing capacity of the ceiling structure must be planned checked and confirmed by a structural engineer beforehand The holes must be drilled by a professional and...

Страница 19: ...tor PE to prevent risk of electric shock Connect the power 3 4 Installing the ceiling tube Pull the ceiling tube cable through the opening B of the ceiling holder Insert the ceiling tube A into the ceiling holder Secure the safety screw C and the M8 nut Tighten the M8 safety screw C and the nut 20 Nm Tighten all 4 grub screws D 5 Nm Connect the secondary cable to the connection point Pay attention...

Страница 20: ...isk of photobiological hazards based on IEC 62471 RG 1 low risk DANGER Death hazard from electric shock Do not plug in any damaged power cables If the power cable shows damage immediately replace it with a new one The connection voltage and frequency must match the data on the type plate Only connect to power grid with protective ground conductor PE VISIANO 10 1 C T1 VISIANO 10 2 C T1 Insert power...

Страница 21: ...tect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Mikrozid Sensitive Liquid CAUTION Dirt reduces the light strength Keep cover clear through regular cleaning Only wipe cleaning allowed Clean the PA screen with a non abrasive cleaning cloth and a suitable cleaning agent CAUTION To minimize the risk of disease transmission applicable health and safety regulations and the requirements of the nat...

Страница 22: ...azardous or require monitoring 9 ACCESSORIES 10 ADDITIONAL NOTES The luminaire itself is maintenance free Additional documents may be requested from the manufacturer for this product Using this luminaire does not pose a risk to other equipment To save energy the luminaire should be switched on only when it is actually needed Any serious incident that has occurred with the product must be reported ...

Страница 23: ...4 feet distance 60 000 lx Light field diameter d10 at 0 5m 1 64 feet distance Ø 21 cm 8 3 Light field diameter d50 at 0 5m 1 64 feet distance Ø 12 cm 4 7 Colour temperature 4500K 3500K Colour rendering index Ra 95 Colour rendering index R9 90 Total irradiance Ee at maximum intensity 240 W m2 Ratio irradiance Ee to illuminance Ec 4 mW m2 lx 10 20 tolerance Ambient conditions for transport storage a...

Страница 24: ...c compatibility is not interfered with Use of noncompliant accessories can cause amplified electromagnetic emissions or decreased electromagnetic interference resistance in the device WARNING Hazard due to inadequate safety distance If high frequency mobile communication devices are used to close to this device malfunctions can occur that may endanger the patient A safety distance of at least 0 3 ...

Страница 25: ...le 2 kV Voltage dips and short interruptions of the supply voltage IEC 61000 4 11 30 to 100 10 ms to 5 s various phase angles Magnetic field at the supply frequency IEC 61000 4 8 50 Hz and 60 Hz 30 A m Devices with unusually strong line frequency magnetic fields transformer stations etc should not be operated near the medical device Emitted HF disturbance IEC 61000 4 3 80 MHz to 2 7 GHz 10 V m Nea...

Страница 26: ...ond 29 3 4 Montage du support plafond 30 3 5 Montage de la lampe sur la tige de fixation au plafond 31 4 MONTAGE VISIANO 20 2 P TX 31 4 1 Données de charge 31 4 1 Montage 31 5 FONCTIONNEMENT 31 5 1 Transport position 32 6 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 32 7 CONTRÔLES TECHNIQUES DE SÉCURITÉ 32 8 DÉMONTAGE 33 8 1 Mise au rebut 33 9 ACCESSOIRES 33 10 REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES 33 11 DÉPANNAGE 34 12 DONNÉES...

Страница 27: ... DE LA LIVRAISON 1 1 VISIANO 20 2 C T1 A Plaque de plafond et capot C Tube de plafond B Bague de retenue D Système de bras avec tête de lampe 1 2 VISIANO 20 2 P TX A Système de bras avec tête de lampe B Câble électrique A B C D A B ...

Страница 28: ...ive est interdit La source de courant de la lampe représente une source d ignition potentielle N utiliser la lampe dans des pièces sèches et exemptes de poussière Ne pas laisser la lampe allumée sans surveillance Raccorder la lampe au réseau d alimentation uniquement au moyen du conducteur de protection afin d éviter tout choc électrique Pour les lampes de la classe de protection I le conducteur d...

Страница 29: ...se de résistance B25 C20 25 ou toute autre classe supérieure Les pièces d armature des plafonds massifs ne doivent pas entrer en contact En cas de doute un professionnel agréé doit certifier le montage sur le support respectif La charge admissible de la structure du plafond doit au préalable être planifiée vérifiée et confirmée par un staticien Les perçages doivent être réalisés par un expert conf...

Страница 30: ...t être raccordé au réseau d alimentation qu avec un conducteur de protection Établir le raccordement au secteur 3 4 Montage du support plafond Acheminer le câble de la tige de fixation au plafond par l ouverture B du support plafond Introduire la tige de fixation au plafond A dans le support plafond Fixer avec la vis de sécurité C et l écrou M8 Serrer à bloc la vis de sécurité C et l écrou M8 20 N...

Страница 31: ...nt émis par ce produit est conforme aux limites d exposition pour la réduction du risque de dangers photobiologiques basées sur la norme IEC 62471 RG 1 Risque faible DANGER Danger de mort par choc électrique Ne pas brancher de câbles d alimentation endom magés En présence de signe d endommagement du câble d alimentation le remplacer immédiatement La tension d alimentation et la fréquence doivent c...

Страница 32: ...tignures en cas d utilisation de chiffons inappropriés DÉSINFECTANTS RECOMMANDÉS Bacillol 30 Foam Dismozon Plus Kohrsolin Extra Lysoformin Mediclean Meliseptol Foam Pure Microbac Tissues Terralin PAA Terralin Protect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Mikrozid Sensitive Liquid MISE EN GARDE La poussière réduit la puissance lumineuse Garder le cache propre en le nettoyant régulièreme...

Страница 33: ...ser au mieux la matière ou l énergie des matériaux utilisés une fois la durée de vie de ces produits écoulée les lampes ont recyclables Elles ne contiennent aucune matière dangereuse ou nécessitant une surveillance 9 ACCESSOIRES 10 REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES La lampe ne nécessite pas d entretien D autres documents sur ce produit sont disponibles sur demande auprès du fabricant L utilisation de cett...

Страница 34: ...ntrale Ec à une distance de 0 5 m 60 000 lx Diamètre du champ d éclairement d10 à une distance de 0 5 m Ø 21 cm Diamètre du champ d éclairement d50 à une distance de 0 5 m Ø 12 cm Température de couleur 4 500 K 3 500 K Indice de rendu de couleur IRC 95 Indice de rendu de couleur IRC 90 Puissance lumineuse totale Ee à l intensité max 240 W m2 Ratio de la puissance lumineuse Ee sur la puissance lumi...

Страница 35: ... L utilisation d accessoires non conformes peut entraîner des émissions électromagnétiques accrues ou une dégradation de l immunité au brouillage électromagnétique de l appareil AVERTISSEMENT Danger en cas de trop faible distance de sécurité En d utilisation de communication mobile haute fréquence à trop grande proximité de cet appareil il peut se produire des perturbations du fonctionnement prése...

Страница 36: ...tions de tension CEI 61000 4 11 30 à 100 10 ms à 5 s différents angles de phase Champ magnétique dans la fréquence d alimentation CEI 61000 4 8 50 Hz et 60 Hz 30 A m Aucun appareil présentant un champ magnétique extrêmement puissant transformateur etc ne doit être utilisé à proximité du dispositif médical Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques CEI 61000 4 3...

Страница 37: ...ONTAGGIO VISIANO 20 2 C T1 40 3 1 Dati di carico 40 3 2 Taglio del tubo per montaggio a soffitto 40 3 3 Montaggio staffa a soffitto 40 3 4 Montaggio a soffitto del tubo 41 3 5 Montare lâpparecchio dîlluminazione al tubo a soffitto 42 4 ASSEMBLAGGIO VISIANO 20 2 P TX 42 4 1 Dati di carico 42 4 2 Assemblaggio 42 5 FUNZIONAMENTO 42 6 PULIZIA DISINFETTANTE 43 7 CONTROLLI RILEVANTI AI FINI DELLA SICURE...

Страница 38: ... 1 VISIANO 20 2 C T1 A Piastra del soffitto e cappuccio C Tubo a soffitto B Anello di ritenzione D Sistema a braccio con testa della lampada 1 2 VISIANO 20 2 P TX A Sistema a braccio con testa della lampada B Cavo di alimentazione A B C D A B ...

Страница 39: ...ziale fonte di innesco L apparecchio d illuminazione deve funzionare esclusi vamente in ambienti asciutti e privi di polvere L apparecchio d illuminazione non deve rimanere incus todito mentre è acceso Collegare l apparecchio d illuminazione soltanto ad un ali mentazione di rete con cavo di messa a terra al fine di evitare il rischio di scarica elettrica Per apparecchi d illuminazione con classe d...

Страница 40: ...a di soffitti pieni non devono entrare in contatto In caso di dubbi rivolgersi ad un tecnico esperto per confermare l idoneità al montaggio sul supporto La capacità portante della costruzione del controsoffitto deve essere pianificata controllata e confermata preventivamente da un ingegnere strut turale I fori devono essere eseguiti a regola d arte rispettando le tolleranze di foratura approvate d...

Страница 41: ...essere collegato solo a un alimentazione di rete con cavo di messa a terra Stabilire il collegamento alla rete 3 4 Montaggio a soffitto del tubo Tirare il cavo del tubo a soffitto attraverso l apertura B della staffa a soffitto Introdurre il tubo per il montaggio a soffitto A nella staffa per soffitto Fissare con vite di sicurezza C e dado M8 Serrare la vite di bloccaggio M8 C e il dado 20 NM Serr...

Страница 42: ...e Possono verificarsi irritazioni agli occhi La radiazione emessa da questo prodotto soddisfa i limiti di esposizione per ridurre il rischio di pericoli fotobiologici basati su IEC 62471 RG 1 rischio basso PERICOLO Pericolo di morte per scarica elettrica Non collegare il cavo di alimentazione se danneggiato In presenza di segni di danneggiamento sul cavo di alimentazione sostituirlo immediatamente...

Страница 43: ...pettare i dati sul foglio allegato alla sostanza in uso Rischio di graffiare le superfici in caso di panni non idonei DESINFECTANTES RECOMENDADOS Bacillol 30 Foam Dismozon plus Kohrsolin Extra Lysoformin Mediclean Meliseptol Foam Pure Microbac Tissues Terralin PAA Terralin Protect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Líquido sensible a los microcidas PRUDENZA La sporcizia riduce la lu...

Страница 44: ...servizio di smaltimento Tagliare il cavo direttamente sul corpo lampada I prodotti indicati sopra sono riciclabili per oltre il 95 Affinché alla fine della vita di questi prodotti i materiali utilizzati possano essere riutilizzati ai fini produttivi od energetici gli apparecchi d illuminazione sono costruiti in modo da agevolarne il riciclaggio Non contengono sostanze pericoloseo per le quali sian...

Страница 45: ...one lato secondario 24 V DC Dati fotometrici Illuminamento centrale Ec a 0 5m di distanza 60 000 lx Diametro del campo di illuminazione d10 a distanza di 0 5m Ø 21 cm Diametro del campo di illuminazione d50 a distanza di 0 5m Ø 12 cm Temperatura colore 4500K 3500K Indice Ra di resa cromatica 95 Indice resa cromatica R9 90 Irraggiamento totale Ee alla massima intensità 240 W m2 Rapporto tra irraggi...

Страница 46: ...ò comportare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una riduzione dell immunità elettromagnetica dell apparecchiatura AVVERTENZA Pericolo dovuto ad una distanza di protezione insufficiente Se si utilizzano dispositivi mobili di comunicazione ad alta frequenza troppo vicini a questo dispositivo possono verificarsi malfunzionamenti che mettono in pericolo il paziente Deve essere mantenuta un...

Страница 47: ...uchi di tensione e brevi interruzioni della tensione IEC 61000 4 11 Dal 30 al 100 da 10 ms a 5 s diversi angoli di fase Campo magnetico nella frequenza di alimentazione IEC 61000 4 8 50Hz e 60Hz 30 A m Negli ambienti attigui a quello di utilizzo del dispositivo medico non devono essere utilizzati apparecchi con campi magnetici a frequenza di rete potente stazioni trasformatore ecc Quantità di inte...

Страница 48: ...JE VISIANO 20 2 C T1 51 3 1 Especificaciones de carga 51 3 2 Recortar el tubo para techo 51 3 3 Montaje del soporte para techo 51 3 4 Montaje del tubo para techo 52 3 5 Montaje de la lámpara en el tubo para techo 53 4 MONTAJE VISIANO 20 2 P TX 53 4 1 Especificaciones de carga 53 4 2 Montaje 53 5 FUNCIONAMIENTO 53 5 1 Posición de transporte 54 6 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 54 7 INSPECCIONES DE SEGURIDA...

Страница 49: ...SIANO 20 2 C T1 A Placa de techo y cubierta C Tubo para techo B Anillo de sujeción D Sistema de brazo con el cabezal de la lámpara 1 2 VISIANO 20 2 P TX A Sistema de brazo con el cabezal de la lámpara B Cable de alimentación A B C D A B ...

Страница 50: ...nes graves Queda prohibida su utilización en zonas con riesgo de explosión El suministro eléctrico para la lámpara constituye una fuente potencial de ignición La lámpara sólo debe ser utilizada en espacios secos y libres de polvo La lámpara no debe permanecer encendida sin vigilancia La lámpara solo debe conectarse a la red eléctrica mediante un conductor protector con el fin de evitar una descarg...

Страница 51: ...ación en techo solo debe realizarse en techos con una clase de estabilidad del hormigón B25 C20 25 o mayor Los componentes de refuerzo del techo macizo no deben entrar en contacto durante el montaje en el techo En caso de duda es necesario que un técnico autorizado confirme se puede montar sobre esa superficie de montaje Un ingeniero estructural debe planificar comprobar y confirmar la capacidad d...

Страница 52: ...No la conecte a la corriente hasta haber instalado el cabezal de la lámpara Para evitar el riesgo de descarga eléctrica este dispositivo solo se puede conectar a una red eléctrica que disponga de conductor de protección Conecte la lampara a la red eléctrica 3 4 Montaje del tubo para techo Pase el cable del tubo de techo por el orificio B del soporte de techo Introduzca el tubo A en el soporte de t...

Страница 53: ... Encender y apagar la luminaria Establezca la temperatura de color deseada de acuerdo con la siguiente tabla COLOR COL TEMP RECOMENDACIÓN Azul Blanco frío Ideal para identificar los vasos sanguíneos individuales para el tratamiento de seguimiento de heridas y pequeños procedimientos Naranja Blanco cálido Ideal para varios tipos de exámenes de la piel ATENCIÓN Este producto emite radiaciones potenc...

Страница 54: ...ecuados puede provocar arañazos DESINFECTANTES RECOMENDADOS Bacillol 30 Foam Dismozon plus Kohrsolin Extra Lysoformin Mediclean Meliseptol Foam Pure Microbac Tissues Terralin PAA Terralin Protect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Líquido sensible a los microcidas ATENCIÓN La suciedad reduce la luminosidad Mantenga el panel limpio limpiándolo con frecuencia Solo se permite la limpie...

Страница 55: ... ACCESORIOS 10 INSTRUCCIONES ADICIONALES La lámpara no precisa mantenimiento Si el cliente así lo solicita el fabricante puede proporcionarle documentación adicional sobre este producto El uso de esta lámpara no supone ningún riesgo que pueda afectar a otros dispositivos Para ahorrar energía encienda la lámpara únicamente cuando realmente la necesita Todos los incidentes graves relacionados con el...

Страница 56: ... de distancia 0 5 m 1 64 pies 60 000 lx Diámetro del campo de iluminación d10 a una de distancia 0 5 m 1 64 pies Ø 21 cm 8 3 Diámetro del campo de iluminación d50 a una de distancia 0 5 m 1 64 pies Ø 12 cm 4 7 Temperatura de color 4500K 3500K índice de reproducción cromática Ra 95 índice de color rojo R9 90 Irradiación total Ee con intensidad máxima 240 W m2 Ratio de irradiación Ee e iluminación 4...

Страница 57: ...ectromagnética El uso de accesorios no conformes puede dar lugar a un aumento de las emisiones electromagnéticas o a una reducción de la resistencia a la interferencia electromagnética del dispositivo ADVERTENCIA Peligro por falta de distancia de seguridad Si se utilizan dispositivos móviles de comunicación de alta frecuencia muy cerca de esta unidad pueden producirse fallos de funcionamiento que ...

Страница 58: ...rada de señal más largas líneas de salida de señal 1 kV La calidad de la tensión de alimentación debería equivaler a un contexto empresarial u hospitalario concreto Pulsos de tensión picos IEC 61000 4 5 Tensión Conductor externo a conductor externo 1 kV Conductor externo a conductor de protección 2 kV Caídas de tensión e interrupciones breves de la tensión de alimentación IEC 61000 4 11 30 a 100 1...

Страница 59: ...ngsniveaus 61 3 MONTAGE VISIANO 20 2 C T1 62 3 1 Belastingsgegevens 62 3 2 Plafondbuis verkorten 62 3 3 Montage plafondhouder 62 3 4 Montage plafondbuis 63 3 5 Armatuur aan plafondbuis monteren 64 4 MONTAGE VISIANO 20 2 P TX 64 4 1 Belastingsgegevens 64 4 2 Montage 64 5 WERKING 64 5 1 Transportstand 65 6 REINIGING EN DESINFECTIE 65 7 VEILIGHEIDSTECHNISCHE CONTROLES 65 8 DEMONTAGE 66 8 1 Afvoeren a...

Страница 60: ...0 1 VARIANTEN EN VERPAKKINGSINHOUD 1 1 VISIANO 20 2 C T1 A Plafondplaat en kap C Plafondbuis B Klemring D Armsysteem met armatuurkop 1 2 VISIANO 20 2 P TX A Armsysteem met armatuurkop B Netsnoer A B C D A B ...

Страница 61: ...g letsel kan veroorzaken Gebruik in ruimtes met explosiegevaar is verboden De elektrische voeding van het armatuur is potentieel een ontstekingsbron Het armatuur mag alleen in droge en stofvrije ruimtes worden gebruikt Het armatuur mag niet zonder toezicht branden Om elektrische schokken te voorkomen mag het armatuur alleen op een geaarde groep worden aangesloten Bij armaturen van beschermingsklas...

Страница 62: ...stiging mag alleen worden aangebracht aan plafonds met een betonsterkteklasse B25 C20 25 of hoger Wapeningsdelen van een massief plafond mogen daarbij geen contact maken Bij twijfel moet een erkende vakman de montage op de voorgenomen plaats goedkeuren Het draagvermogen van het plafon moet van tevoren door een bouwkundige worden gepland gecontroleerd en bevestigd De boringen moeten deskundig en in...

Страница 63: ...r elektrische schok Schakel de netspanning niet in voordat de armatuurkop is geïnstalleerd Om het risico van een elektrische schok te voorkomen mag dit apparaat alleen op een geaarde groep worden aangesloten Netspanning aansluiten 3 4 Montage plafondbuis Trek het snoer van de plafondbuis door opening B van de plafondhouder Zet de plafondbuis A in de plafondhouder Zet deze vast met de borgschroef C...

Страница 64: ... Led module aan uitschakelen Stel de gewenste kleurtemperatuur in volgens onderstaande tabel KLEUR KLEURTEMP AANBEVELING blauw koud wit Ideaal voor het herkennen van afzonderlijke vaten voor wondnabehandeling en bij kleine ingrepen oranje warm wit Ideaal voor diverse typen huidonderzoek VOORZICHTIG Dit product kan mogelijk gevaarlijke optische straling afgeven Kijk niet rechtstreeks in de lichtkeg...

Страница 65: ...d raadpleegt u de bijsluiter van het gebruikte middel Krassen door verkeerde doeken AANBEVOLEN DESINFECTIEMIDDELEN Bacillol 30 Foam Dismozon Plus Kohrsolin Extra Lysoformin Mediclean Meliseptol Foam Pure Microbac Tissues Terralin PAA Terralin Protect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Mikrozid Sensitive Liquid VOORZICHTIG Vuil vermindert de lichtintensiteit Houd het armatuurglas sch...

Страница 66: ...E AANWIJZINGEN Het armatuur zelf is onderhoudsvrij Desgewenst kunnen bij de fabrikant aanvullende documenten over dit product worden aangevraagd Door het gebruik van dit armatuur ontstaan geen risico s die invloed hebben op andere apparaten Zet om energie te besparen het armatuur alleen aan als dit werkelijk gebruikt wordt Alle in verband met het product opgetreden ernstige incidenten moeten aan d...

Страница 67: ...DC Lichttechnische waarden Centrale verlichtingssterkte Ec op een afstand van 0 5m 60 000 lx Lichtvelddoorsnede d10 op een afstand van 0 5m Ø 21 cm Lichtvelddoorsnede d50 op een afstand van 0 5m Ø 12 cm Kleurtemperatuur 4500K 3500K Kleurweergave index Ra 95 Kleurweergave index R9 90 Totale bestralingssterkte Ee bij max intensiteit 240 W m2 Verhouding tussen bestalingssterkte Ee en bestralingssterk...

Страница 68: ...lemmerd Het gebruik van niet conforme accessoires kan tot hogere elektromagnetische emissies of een verlaagde elektromagnetische immuniteit van het apparaat leiden WAARSCHUWING Gevaar door een te kleine veiligheidsafstand Als mobiele hoogfrequente communicatieapparaten te dicht bij dit apparaat worden gebruikt kunnen fouten optreden die gevaarlijk zijn voor de patiënt Er moet een veiligheidsafstan...

Страница 69: ...tsnoer 2 kV Langere signaal ingangsleidingen signaal uitgangsleidingen 1 kV De kwaliteit van de netvoeding moet die voor een typische commerciële of ziekenhuisomgeving zijn Stootspanningen surges IEC 61000 4 5 Spanning Fase tegen fase 1 kV Fase tegen aardkabel 2 kV Kortstondige spanningsdaling en korte onderbrekingen van de voedingsspanning IEC 61000 4 11 30 tot 100 10 ms tot 5 s verschillende fas...

Страница 70: ...snivåer 72 3 MONTERING VISIANO 20 2 C T1 73 3 1 Belastning 73 3 2 Avkortning av takarmen 73 3 3 Montering av takfäste 73 3 4 Montering av takarm 74 3 5 Montera armaturen på takarmen 75 4 MONTAGE VISIANO 20 2 P TX 75 4 1 Belastning 75 4 2 Montering 75 5 DRIFT 75 5 1 Transportläge 76 6 RENGÖRING OCH DESINFEKTION 76 7 SÄKERHETSTEKNISKA KONTROLLER 76 8 DEMONTERING 77 8 1 Avfallshantering 77 9 TILLBEHÖ...

Страница 71: ...SWE 71 1 VARIANTER OCH LEVERANSOMFÅNG 1 1 VISIANO 20 2 C T1 A Täckplatta och kåpa C Takarm B Stödring D Armsystem med lamphuvud 1 2 VISIANO 20 2 P TX A Armsystem med lamphuvud B Strömkabel A B C D A B ...

Страница 72: ...i explosionsfarliga miljöer är förbjuden Armaturens strömförsörjning utgör en potentiell antändningskälla Armaturen får bara användas i torra och dammfria rum Armaturen får inte vara påslagen då den inte är under tillsyn Anslut bara armaturen till en strömförsörjning med skyddsledare så att elektrisk chock undviks Vid armaturer av skyddsklass I ska skyddsledaren ovillkorligen vara ansluten till ar...

Страница 73: ...nd av nedfallande armatur Takfäste får endast utföras på tak med betonghållfasthetsklass på B25 C20 25 eller större Se till att inte komma i kontakt med eventuella armeringsdelar i det fasta taket Vid tveksamheter ska en kvalificerad expert bekräfta monteringen på respektive underlag Takkonstruktionen måste planeras granskas och godkännas av en byggnadskonstruktör Hålen måste vara fackmannamässigt...

Страница 74: ...å inte till nätspänningen innan lamphuvudet har installerats För att undvika riskerna av en strömstöt får denna apparat endast anslutas till en strömförsörjning som är utrustad med skyddsledare Anslut nätkablarna 3 4 Montering av takarm Dra takrörets kabel genom öppningen B på takfästet Sätt in takarmen A i takfästet Säkra med låsskruven C och M8 mutter Dra åt låsskruven C M8 och muttern 20 Nm Dra...

Страница 75: ...stängning av LED modul Ställ in önskad färgtemperatur enligt följande tabell FÄRG FÄRGTEMP REKOMMENDATION blå kallt vit Idealisk för identifiering av enskilda kärl för efterbehandling av sår och vid små ingrepp orange varmt vit Idealisk för olika typer av hudundersökningar Ställ in önskad belysningsstyrka i dimningssteg på 25 OBSERVERA Denna produkt kan ge upphov till farlig optisk strålning Titta...

Страница 76: ... Meliseptol Foam Pure Microbac Tissues Terralin PAA Terralin Protect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Mikrozid Sensitive Liquid OBSERVERA Smuts reducerar lyskraften Håll bländaren ren genom regelbunden rengöring Endast torkrengöring är tillåten Rengör PMMA skärmen med en icke slipande rengöringsduk och ett lämpligt rengöringsmedel OBSERVERA För att minimera risken för överföring a...

Страница 77: ...as hos tillverkaren Genom användning av denna armatur uppstår det inte risker som kan påverka andra enheter För att spara energi ska armaturen bara vara påslagen när den faktiskt används Samtliga allvarliga tillbud som uppstått med produkten måste meddelas och anmälas både till tillverkaren eller dess representant och till den bevakande myndighet som har tillsynen i det land som lampan används i S...

Страница 78: ...riska värden Central belysningsstyrka Ec vid 0 5 m avstånd 60 000 lx Ljusfältsdiameter d10 vid 0 5 m avstånd Ø 21 cm Ljusfältsdiameter d50 vid 0 5 m avstånd Ø 12 cm Färgtemperatur 4500K 3500K Färgåtergivningsindex Ra 95 Färgåtergivningsindex R9 90 Total irradians Ee vid max intensitet 240 W m2 Kvoten av irradiansen Ee och belysningsstyrkan Ec 4 mW m2 lx 10 20 tolerans Omgivningsförhållanden för tr...

Страница 79: ...gativt sätt Användning av ej konformt tillbehör kan leda till förstärkt elektromagnetisk emission eller medföra att apparatens elektromagnetiska störningsskydd minskar VARNING Fara på grund av att min skyddsavståndet underskridits Ifall högfrekventa kommunikationsapparater används för nära apparaten kan det leda till felfunktioner som kan vara skadliga för patienten Iaktta ett skyddsavstånd på min...

Страница 80: ... Utbrott IEC 61000 4 4 Strömkabel 2 kV Längre signal ingångsledningar signal utgångsledningar 1 kV Leveransspänningens kvalitet bör vara som i en typisk kommersiell eller sjukhusmiljö Stötspänningar överspänningar IEC 61000 4 5 Spänning Yttre ledning mot yttre ledning 1 kV Yttre ledning mot skyddsledare 2 kV Spänningsfall och korta avbrott av försörjningsspänningen IEC 61000 4 11 30 till 100 10 ms...

Страница 81: ... 83 2 2 使用対象者 83 2 3 安全の手引き 83 2 4 警告レベル 83 3 取り付け VISIANO 20 2 C T1 84 3 1 負荷データ 84 3 2 天井管を短くする 84 3 3 天井用ブラケットの取り付け 84 3 4 天井管の組み立て 85 3 5 天井のパイプに取り付けられたライト 86 4 VISIANO 20 2 P TX の取り付け 86 4 1 負荷データ 86 4 2 取り付け 86 5 操作 86 5 1 搬送位置 87 6 清掃および消毒 87 7 安全技術上の点検 87 8 分解 88 8 1 廃棄 88 9 付属品 88 10 追加的な注意事項 88 11 トラブルシューティング 89 12 技術データ 89 13 電磁 両立性 EMC 90 ...

Страница 82: ...JAP 82 1 製品種類および納品物の範囲 1 1 VISIANO 20 2 C T1 A 天板とフード C 天井管 B 保持リング D ライトヘッドの付いたアームシステム 1 2 VISIANO 20 2 P TX D ライトヘッドの付いたアームシステム B 電源ケーブル A B C D A B ...

Страница 83: ...る場合があるため 最大重量 を超えないでください 機器にぶら下がったり 機器 の上に乗ったりもしないでください 爆発の危険がある領域での使用は禁止されています ライトの電源は潜在的な発火源です このライトは 乾燥した ほこりの無い室内でのみご 使用ください このライトを監視せずに点灯することはできません 感電を避けるために ライトは保護接地導体を備えた 供給電源にのみ接続してください 保護クラスIのライトでは 保護接地導体を必ずライト ハウジングと接続しておいてください 損傷のあるライトを使用しないでください ケーブル の不良およびハンドルの不良も潜在的に危険です ケーブルを熱源の近くに置いたり 縁のとがった物に 乗せたりしないでください ライトヘッドおよびアームシステムには絶対に重量を かけ過ぎないようにしてください ライトが点灯中には布や類似品を掛けないでください 換気用開口部 存在す...

Страница 84: ...る技術者が行う必要がありま す 適切な知識がない場合 生命を脅かす危険性が 生じます 取り付けには2人を必要とします 危険 ライトが落下することによる 生命に関わる危険 天井用固定器具は コンクリート強度等級B25 C20 25 以上の天井にのみ取り付けることができ ます その際には 天井本体の補強部材に接触しないよう にしてください 疑義がある場合は 有資格の専門 技術者が それぞれの取り付けベース上の取り付け を確認する必要があります 天井構造の耐荷重につ いては 事前に構造技術者による計画 検査および 確認が必要です 作孔は 固定アンカーのメーカーが許可した作孔公 差を守って専門的に実行する必要があります 作孔 に失敗した場合には 例えば 補強筋に孔を空けた場 合 構造技術者に相談する必要があります ライトの取り付けに際しては 使用中に 高さ止めに負荷がかかり続けないように してくだ...

Страница 85: ...指示に従って固定器具を締め付けます 危険 感電による生命への危険 ライトヘッドを取り付ける前に 主電源をオンにし ないでください 感電のリスクを避けるために この機器は保護接地 導体を備えた供給電源にのみ接続してください 主電源を接続します 3 4 天井管の組み立て 天井管のケーブルを天井用ブラケットの開口部 B を 通して引き出します 天井管 A を天井用ブラケットに差し込みます 安全ネジ C およびM8ナットを用いて固定します 安全ネジ C M8およびナットを締め付けます 20NM 4つのねじ込みピン D を締め付けます 5NM 端子に二次線を接続します 極性を守ってください 黒 白 天井フードおよびリングを天井ブラケットの上にスラ イドさせてネジ止めします A A B C D C ...

Страница 86: ...定し ます 5 操作 VISIANO 20 2 P TX ケーブルを差し込みます ケーブルを電源に接続します 各使用前に 機能テストを実行します ライトのすべての LED が点灯している必要があります LED モジュールをオン オフ お望みの色温度は次の表に従い調整してください 色 色温度 推奨 青 コ ー ル ド ホ ワ イト 傷口の処理や小規模の 介入の際にこの組織を 識別できます オレンジ ウ ォ ー ム ホ ワ イト 多様な皮膚検査に最適 です 注意 本製品は危険な光放射を放出する場合があるため 電球を直視しないでください 目に刺激を与える恐 れがあります 本製品から発する放射は IEC 62471 RG 1 低リス ク区分 に基づいて 光生物学的危険性のリスクを低 減するための暴露限度値に対応しています 危険 感電による生命への危険 損傷している電源ケーブルを差し込まないでくださ...

Страница 87: ...m Dismozon Plus Kohrsolin Extra Lysoformin Mediclean Meliseptol Foam Pure Terralin PAA Terralin Protect Virex Tb CaviCide 1 Gemicidal Bleach Hexaquart XL Microbac Tissues Mikrozid Sensitive Liquid 注意 ほこりは輝度を弱めます カバーを定期的に清掃して清潔に保ってください 拭き取りによる清掃のみを行ってください PAカバーを研磨用でないクリーニングクロスおよび適 切な洗剤で清掃してください 注意 病気の感染リスクを最小限に抑えるため この使用説明 書に加えて 国内の衛生 消毒関連機関による労働衛生 規定および要件に従ってください 7 安全技術上の点検 毎年の点検 接続ケーブルに損傷がないか点検し ...

Страница 88: ... ランプ本体はメンテナンスフリーです ご要望に応じて製造者から本製品についての追加書類をお 届けできます このランプを使用しても 他の機器に影響を及ぼすような リスクは発生しません 省エネのためには ランプを使用するときのみスイッチを 入れてください 本製品に関連して生じたすべての重大な事故については 会社またはその代理店 およびユーザーが設立した加盟国 の管轄当局に対して報告しなければなりません この製品から発する放射は IEC62471に基づいて 光生物 学的危険性のリスクを低減するための暴露限度値に対応し ています 危険 感電による生命への危険 分解する前に ライトは全極を主電源から切り離してお く必要があります テーブルクランプ 商品番号 D14 228 000 黒 汎用固定具 商品番号D13 430 000 純白 レール固定具 商品番号 D13 269 000 アルミニウム ウォ...

Страница 89: ... Hz 出力容量 21 26 W 21 27VA 入力電流 0 12 0 21A 力率 0 96 1 電源二次側 24 V DC 光学的諸元 中央部輝度 Ec 間隔 0 5m 60 000 lx 照光直径 d10 間隔 0 5m Ø 21 cm 照光直径 d50 間隔 0 5m Ø 12 cm 色温度 4500K 3500K 色再現性指数 Ra 95 色再現性指数 R9 90 最大輝度による総照射量 Ee 240 W m2 照度 EC に対する放射照度 Ee の比率 4 mW m2 lx 公差 10 20 搬送 保管 使用の環境条件 周囲温度 保管及び搬送 20ºC 70ºC 周囲温度 使用 10ºC 35ºC 相対湿度 結露なきこと 保管及び搬送 最大 90 相対湿度 結露なきこと 使用 最大 75 質量 ライトヘッド 0 6kg VISIANO 20 2 C T1 9kg VISIAN...

Страница 90: ...MC 医療用電気機器には 電磁両立性に関する特別な予防措置が必要です この機器は 他の電気機器の影響を受ける場合があります この機器は 付属品リストにある付属品との電磁両立性についてテスト済みです 他の付属品は 電磁両立性に影響を与えない場合にのみ使用 できます 準拠していない付属品を使用すると 機器の電磁放射が増大したり 電磁イミュニティが低下したりする場合があります 警告 分離距離不足による危険 移動式高周波通信機器をこの機器に近すぎる場所で使用すると 誤動作が発生して患者を危険にさらす場合があります 少なくとも0 3m 1 0 ft の分離距離を保ってください 電磁環境 この機器は 使用説明書の 使用目的 セクションで指定された環境でのみ操作できます この医療機器は 以下に指定されている電磁環境での使用を目的としています 放射 適合性 電磁環境 HF放射量 EN 55011 CISP...

Страница 91: ...ート またはセラミックのタイ ルでできた床が好ましい 合成床では 相対湿度は少なくとも30 でなければなりま せん 電気的高速トランジェント 撹乱 バーストイミュニティ IEC 61000 4 4 電源ケーブル 2 kV 長い信号入力ライン 信号出力ライン 1 kV 電源電圧の品質は一般的な商業施設や病院環境 に対応している必要があります 突発電圧 サージ IEC 61000 4 5 電圧 外部導体に対して外部導体の場合 1 kV 保護導体に対して外部導体の場合 2 kV 供給電圧の電圧降下と短 時間中断 IEC 61000 4 11 30 100 10 ms 5 s 異なる位相 角度 電源周波数での磁場の強さ IEC 61000 4 8 50Hzおよび60Hz 30 A m 医療機器周囲では電源周波数による特別に強い 磁場を発する装置 変圧ステーション等 を運 用しないでください 放射H...

Страница 92: ...ermany Telephone 49 7720 601 0 Telephone 49 7720 601 100 Sales Fax 49 7720 601 290 www waldmann com sales germany waldmann com NETHERLANDS Waldmann BV Lingewei 19 4004 LK Tiel Netherlands Telephone 31 344 631 019 Fax 31 344 627 856 www waldmann com info nl waldmann com SWITZERLAND Waldmann Lichttechnik GmbH Benkenstrasse 57 5024 Küttigen Switzerland Telephone 41 62 839 12 12 Fax 41 62 839 12 99 ww...

Отзывы: