background image

21

ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ 

RU

Вставьте вилку кабеля питания зарядного устройства в розетку сети питания. Через 1…2 с индикатор 16 
(рис. 1) зарядного устройства начнет светиться зеленым светом, что свидетельствует о готовности к работе. 
Установите заряжаемую батарею в направляющие зарядного устройства до упора, не прикладывая значи-
тельных усилий. Если аккумуляторная батарея не устанавливается на зарядное устройство без значитель-
ных усилий, проверьте соответствие зарядного устройства и аккумуляторной батареи по номинальному 
напряжению и модели. Если батарея разряжена или заряжена не полностью, индикатор зарядного устрой-
ства 16 (рис. 1) поменяет цвет свечения с зеленого на красный, что свидетельствует об идущем процессе 
зарядки. Индикатор заряда батареи 12 (рис. 1) при этом будет мигать, отражая процесс зарядки. 
По достижении полного заряда батареи индикатор 16 зарядного устройства переключится на зеленое све-
чение, индикатор на аккумуляторной батарее будет светиться не мигая.

ВНИМАНИЕ!  

Зарядка батареи возможна при температуре окружающей среды от 0 °С до +40 °С.  

ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать батарею при отрицательной температуре окружающей среды.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не забудьте отключить зарядное устройство по завершении зарядки.
Ваш инструмент оборудован литий-ионной аккумуляторной батареей, не имеющей эффекта памяти. Бата-
реи такого типа допускают подзарядку.
Храните батарею заряженной при температуре не ниже 0 °С.
ПРИМЕЧАНИЕ. Новая аккумуляторная батарея может достигнуть своей номинальной емкости по истечении 
двух-трех циклов заряд-разряд.
Уровень заряда аккумуляторной батареи можно оценить при помощи индикатора 12 (рис. 1), расположен-
ного на корпусе батареи. Индикатор включается при нажатии на кнопку 11 (рис. 1) и отключается автомати-
чески по истечении 3...4 с. Свечение трех элементов индикатора свидетельствует о полном заряде аккуму-
лятора, одного – о заряде порядка 30% и скорой необходимости зарядить аккумулятор.

Изменение направления вращения

ВНИМАНИЕ!  

Изменение направления вращения должно выполняться только при выключенном дви-

гателе. Запрещается переключать направление вращения во время работы машины.

Изменение направления вращения шпинделя осуществляется переключателем 4 (рис. 1). Переключатель 
имеет 3 фиксированных положения. При нажатии до упора на переключатель справа включается правосто-
роннее вращение шпинделя, при нажатии слева – левостороннее. Соответствующие символы нанесены на 
подвижную планку переключателя. Среднее положение переключателя соответствует блокировке выклю-
чателя двигателя, при этом при нажатии на выключатель питание на двигатель не подается, а включается 
только подсветка рабочей зоны.

Регулировка скорости

Выключатель машины 9 (рис. 1) позволяет плавно изменять частоту вращения патрона от нуля до мак-
симума. Частота вращения зависит от степени нажатия на выключатель, чем больше степень нажатия на 
выключатель – тем выше частота вращения патрона.
Машина оборудована электрическим тормозом выбега шпинделя, позволяющим практически мгновенно 
останавливать шпиндель при отпускании выключателя. Работа электрического тормоза данной машины не 
сопровождается искровыми разрядами в отличие от машин, оборудованных коллекторными двигателями.

Переключение скоростей/режимов работы

Переключение осуществляется с помощью переключателя 3 (рис. 1). Переключатель имеет два положения, 
обозначенных цифрами «1» и «2».
Положение «1» соответствует пониженной скорости вращения патрона, такой режим предназначен для 

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 26121

Страница 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Страница 2: ...атацией устройства и сохраните его для дальнейшего использования The date of manufacture is indicated on the product Дата изготовления указана на изделии USER MANUAL Руководство по эксплуатации CORDLESS DRILL DRIVER ДРЕЛЬ ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ С БЕСЩЕТОЧНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ BLDL IB 18 02 26121 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 3: ...CESSORIES 3 SPECIFICATIONS 3 SAFETY WARNINGS 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC TOOLS 4 HANDLING INSTRUCTIONS 7 OPERATION 8 NOISE AND VIBRATION 10 MAINTENANCE 11 RECYCLING 11 TRANSPORTATION 11 STORAGE 12 LIFE TIME 12 WARRANTY OBLIGATIONS 12 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 4: ...from a premature coming out of order This manual contains the information and the requirements necessary and sufficient for a sure effective and secure use of the tool Due to ongoing activities in order to improve the tool the manufacture reserves the right to make minor changes in its construction not mentioned in this manual and not worsening its consumer and operational properties effective and...

Страница 5: ...d to injury Electric Shock Risk Flammability ATTENTION Read the manual attentively in order to reduce the risk of injury GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC TOOLS WARNING Beforestartingworkreadallsafetyinformationandinstructions Failuretoobeytheinformation and instructions can lead to electric shock fire and or severe injury Keep all safety instructions for subsequent use The term power tool ...

Страница 6: ...se Do not use electric tool if you are tired as well as being under the influence of alcohol or drugs lowering the reaction and other remedies The slightest negligence may cause serious injury while working with electric tools b While working use personal protective equipment Always wear safety glasses Timely use of protective equipment such as dust mask boots with non slip sole safety hat or nois...

Страница 7: ...fferent type of battery b Power supply of tools should be carried out only from rechargeable batteries compatible with this model of machine and recommended by the manufacturer Using any other batteries may cause damage and fire с If the battery is not used keep it separate from the machine and metal objects such as paper clips coins keys nails screws etc that can accidentally close the contact pi...

Страница 8: ...age to health due to vibration appearing at work HANDLING INSTRUCTIONS General view of the tool is shown on picture 1 6 10 11 12 13 14 15 16 3 4 9 5 8 7 6 2 1 1 Quick chuck 2 Torque adjustment ring 3 Rotation range switch mode switch 4 Rotation direction switch 5 Belt hook 6 Rechargeable battery 7 Battery lock key 8 LED working light 9 Switch 10 Battery lock key 11 Battery charge indicator button ...

Страница 9: ...the power supply must correspond to the value indicated on the charger label fix the workpiece check the compliance of the rated voltage of the machine to the rated voltage of the battery Using a battery with a higher rated voltage will damage the machine put on protective equipment glasses headphones gloves before starting work put the tool in a comfortable position and take a steady posture try ...

Страница 10: ...ng the indicator 12 pic 1 located on the battery case The indicator turns on when you press the button 11 pic 1 and turns off automatically after 3 4 sec The glow of the three elements of the indicator indicates a full battery if one glows then the charge is about 30 and it is time to charge the battery Reversal of rotation ATTENTION The reversal of rotation must be done only when the engine is of...

Страница 11: ...arrow located at the top of the case positions 1 21 serve for screwing in out screws however a higher number corresponds to a higher torque position is for drilling wherein torque limiting function is blocked NOTE Numeric values indicated on the ring 2 pic 1 do not reflect torque values expressed in Nm and indicate the ordinal position of the adjustment ring Light of the working area LED light of ...

Страница 12: ...r diagnostics and possibly replacement of carbon brushes Possible faults Fault Probable cause Elimination method The machine does not turn on the charge indicator is not lit Low battery Charge the battery Defective switch Call the service center The machine does not turn on the charge indicator is lit Engine malfunction Call the service center Increased noise in the gearbox Mode switch not fully t...

Страница 13: ...d state Before placing the tool in storage remove the tooling LIFE TIME Average product life time is 3 years if the customer follows the rules of operation WARRANTY OBLIGATIONS The product is covered by the manufacturer s warranty The warranty period is specified in the warranty card and calculated from the date of sale Terms of warranty service are given in the warranty card The Cordless Screwdri...

Страница 14: ...ТИКИ 14 СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ 15 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ 16 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ 19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 19 ШУМ И ВИБРАЦИЯ 23 ОБСЛУЖИВАНИЕ 23 УТИЛИЗАЦИЯ 24 ТРАНСПОРТИРОВКА 24 ХРАНЕНИЕ 24 СРОК СЛУЖБЫ 24 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 24 ИМПОРТЕР 24 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 15: ...оя Настоящее руководство содержит сведения и требования необходимые и достаточные для надежной эффективной и безопасной эксплуатации инструмента В связи с постоянной деятельностью по совершенствованию инструмента изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения не отраженные в настоящем руководстве и не ухудшающие его потребительские и эксплуатационные свойс...

Страница 16: ... защиты от проникновения предметов и жидкости IP20 Уровень звукового давления LpA дБ 68 2 Уровень вибраций ah м с2 1 96 Степень защиты от поражения электрическим током II Масса изделия нетто кг 1 6 Масса изделия брутто кг 2 9 СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы ВНИМАНИЕ Означает потенциально опасную ситуацию которая может привести к получ...

Страница 17: ...ники если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током б Во время работы с электроинструментом избегайте физического контакта с заземленными объектами такими как трубопроводы радиаторы отопления электроплиты и холодильники Риск поражения элек трическим током у...

Страница 18: ...украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента ж Если электроинструмент снабжен устройством сбора и удаления пыли убедитесь что данное устрой ство подключено и используется надлежащим образом Использование устройства пылеудаления зна чительно снижает риск возникновения несчастного случая связанного с запыленностью рабочего про странства Использование электроинструментов ...

Страница 19: ...привести к возникновению пожара или взрыва е защищайте аккумуляторную батарею от воздействия высоких температур длительного воздействия пря мых солнечных лучей и огня Может возникнуть опасность взрыва ж держите машину только за изолированные поверхности предназначенные для удержания рукой при выполнении операций при которых возможен контакт крепежных элементов закручиваемых шуру пов или винтов со ...

Страница 20: ...а индикатора заряда аккумулятора 12 Индикатор заряда аккумулятора 13 Зарядное устройство 14 Контактызарядногоустройства 15 Ключ защиты зарядного устройства 16 Индикаторзарядногоустройства Рис 1 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Устройство машины Машина состоит из пластмассового корпуса с расположенным в нем бесщеточным электродвигателем и планетарным редуктором Редуктор оборудован регулируемой механической муфтой обес...

Страница 21: ... приведет к повреждению машины перед началом работы надеть средства индивидуальной защиты очки наушники перчатки поместить машину в удобное положение принять устойчивую позу опробовать работу машины на холостом ходу также после замены сверла или биты Установка и снятие батареи Перед снятием или установкой батареи а также перед транспортировкой и хранением машины установите переключатель направлени...

Страница 22: ...ожен ного на корпусе батареи Индикатор включается при нажатии на кнопку 11 рис 1 и отключается автомати чески по истечении 3 4 с Свечение трех элементов индикатора свидетельствует о полном заряде аккуму лятора одного о заряде порядка 30 и скорой необходимости зарядить аккумулятор Изменение направления вращения ВНИМАНИЕ Изменение направления вращения должно выполняться только при выключенном дви га...

Страница 23: ...винчивания вывинчивания винтов и шурупов при этом большее число в обозначении положения соответствует большему крутящему моменту положение служит для сверления функция ограничения крутящего момента при этом блокируется ПРИМЕЧАНИЕ Цифровые значения указанные на кольце 2 рис 1 не отражают величины крутящего момента выраженной в Н м а указывают исключительно на порядковый номер положения регулировоч ...

Страница 24: ...фективность выполняемой работы и может привести к выходу из строя мотора или редуктора поэтому необходимо периодически затачивать или заменять износившийся сменный инструмент как только в этом появля ется необходимость Уход за электродвигателем Необходимо особенно бережно относиться к электродвигателю избегать попадания жидкостей и посторонних предметов внутрь корпуса Следите за чистотой вентиляци...

Страница 25: ...екомендуе мая температура хранения от 0 С до 40 С Инструмент храните в фирменной упаковке Аккумуляторные батареи храните в заряженном состоянии Перед помещением инструмента на хранение снимите рабочую оснастку СРОК СЛУЖБЫ Средний срок службы изделия при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации составляет 3 года ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На изделие распространяется гарантия производителя...

Страница 26: ...ляет на приобретенное вами изделие настоящую гарантию сроком на 12 месяцев со дня продажи ВНИМАНИЕ ИЗДЕЛИЕ В ГАРАНТИЙНУЮ МАСТЕРСКУЮ СДАЕТСЯ В ЧИСТОМ ВИДЕ ВНИМАНИЕ Пожалуйста требуйте от продавца полностью заполнить все поля гарантийного талона Гарантийный талон срок гарантии 12 месяцев Гарантийный талон срок гарантии 12 месяцев с возможностью расширенной гарантии до 36 месяцев с возможностью расши...

Страница 27: ...ия трещины сколы и т д и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред высокой влажности и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные отверстия электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие коррозии металлических частей и неправильного хранения Естественный износ принадлежностей быстроизнашивающихся частей и расходных материалов таких как приводные рем...

Страница 28: ...Печать сервисного центра и подпись ответственного лица Печать сервисного центра и подпись ответственного лица Печать сервисного центра и подпись ответственного лица Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 29: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Отзывы: