background image

Power Requirement:   

Power Consumption:

AC 230V~50Hz

In Use(Max): 12.5W/ HOUR

In Standby/Off: <1W/ HOUR

INSTRUCTION MANUAL

TCU-33

www.denver-electronics.com

LOCATION OF CONTROL

www.facebook.com/denverelectronics

www.facebook.com/denverelectronics

 

 

 

1
2

20

21

3

5
6

7

8

9

4

10
11
12

17
18

19

13

15

14

16

REPETIR

Prima o botão “MODO” antes ou durante a reprod ução de um CD para que uma ou mais faixas 

sejam repetidas. Prima para alternar entre os seguintes modos de repetição:

1 - REPETIR 1 

2 - REPETIR ÁLBUM  ( *MP3 )

3 - REPETIR TUDO 

4 - ALEATÓRIO

5 - REPRODUÇÃO NORMAL

FUNCIONAMENTO COM CD

PROGRAMAR

Até 20 faixas podem ser programadas para reprodução em qualquer ordem.

Prima o botão “PARAR” antes de programar.

1. Prima o botão “MODO”. Aparecerá “P01” a piscar no visor.

2. Seleccione a faixa desejada com os botões “” ou “SALTAR -”.

( Pode seleccionar um álbum pretendido premindo o botão “ALBUM” )

3. Prima “MODO” novamente para confirmar a faixa desejada na memória da programação.

4. Repita os passos 2 e 3 para inserir mais faixas na programação.

5. Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas, prima “INICIAR / PAUSAR” para 

    reproduzir o disco na ordem programada. 
6. Prima “PARAR” duas vezes para finalizar a reprodução programada. 

 

LOCATION OF CONTROL

GB

DE

1. 

FUNCTION SELECTOR

11. 

MODE

2. 

VOLUME  CONTROL

3. 

FM ANTENNA

4. 

PAUSE, STOP / EJECT, 

        FAST FORWARD, REWIND, 

        PLAY

5. 

TUNING CONTROL

6. 

CD DOOR

7. 

BAND SELECTOR

8. 

OPEN / CLOSE

9. 

DIAL POINTER

12.   SKIP - 

13.     

POWER INDICATOR

14. 

LCD DISPLAY

15.     

FM STEREO INDICATOR

16.     

CASSETTE DOOR

17.     

PLAY / PAUSE

18. 

  

 ALBUM

19.   SKIP +

20.   SD CARD SLOT

21.   USB SLOT

10.

 

   

STOP

1. 

FUNCTIESCHAKELAAR

11. 

MODUS

2. 

VOLUMEREGELING

3. 

FM-ANTENNE

4. 

PAUZE, STOP/OPEN, 

        VOORUITSPOELEN, 

        TERUGSPOELEN, START, 

        

5. 

AFSTEMREGELING

6. 

CD KLEPJE

7. 

BANDSCHAKELAAR

8. 

OPEN/SLUIT

9. 

FREQUENTIESCHAAL

12.   

OVERSLAAN-

 

13.    

AAN/UIT INDICATOR

14. 

LCD-DISPLAY

15.  

FM STEREO INDICATOR

16.   

CASSETTEDEURTJE

17.   

START/PAUZE

18.   

ALBUM

19.     

OV

20.   

SD AFSPELEN

21.   

USB AFSPELEN

10. 

STOP

DK

KNAPPERNES PLACERING

REP

RAND

REP

ALBUM

1 WIEDERHOLEN 

ALBUM

WIEDERHOLEN

ZUFALLSWIEDERGABE

REP

ALL

ALLE

WIEDERHOLEN

NORMALWIEDERGABE

REP

RAND

REP

ALBUM

REP

ALBUM

REP

ALBUM

REP

ALBUM

REPEAT 1  

REPEAT

ALBUM

RANDOM

REP

ALL

REPEAT

ALL

NORMAL

PLAYBACK

REP

RAND

HERHAAL 1  

HERHAAL

ALBUM

WILLEKEURIG

REP

ALL

HERHAAL ALLES

NORMAAL AFSPELEN

REP

RAND

REPETIR 1  

REPETIR

ÁLBUM

ALEATÓRIO

REP

ALL

REPETIR

TUDO

REPRODUÇÃO

NORMAL

REP

RAND

GENTAG 1  

GENTAG

ALBUM

BLANDET

AFSPILNING

REP

ALL

GENTAG ALL

NORMAL

AFSPILNING

REPEAT

Press the “MODE” button before or during playing CD, a single track or all the tracks can be repeated.

Each press switches the repeat mode as follows:

1 - REPEAT 1

2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY )

3 - REPEAT ALL

4 - RANDOM

5 - NORMAL PLAYBACK

CD OPERATION

PROGRAM

Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order.

Be sure to press the “STOP” button before use.

1.  Press the “MODE”

 

button, the display will show  “P01” and flash.

2.  Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. (You may select a desired album by

3.  Press the “MODE”  button again to confirm desired track into the program memory.

4.  Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.

5.  When all the desired tracks have been programmed. Press the “PLAY / PAUSE” button to play the

disc in the order you have programmed.

6.  Press the “STOP” button twice to terminate programmed play.

NL

1. 

SELECTOR DE FUNÇÕES

11. 

MODO

2. 

CONTROLO DO VOLUME

3. 

ANTENA FM

4. 

PAUSAR, PARAR/EJECTAR, 

        ACELERAR, VOLTAR, INICIAR, 

5. 

CONTROLO DA SINTONIA

6. 

BANDEJA PARA CD

7. 

SELECTOR DE BANDA

8. 

ABRIR/FECHAR

9. 

PONTEIRO

12.   

SALTAR-

13.    

INDICADOR DE CARGA

14. 

VISOR LCD

15.   

INDICADOR DE FM STEREO

16.   

COMPARTIMENTO PARA FITA

17.   

INICIAR/PAUSAR

18.   ÁLBUM  

19.     

20.   REPRODUÇÃO SD  

21.   REPRODUÇÃO USB

10. 

PARAR

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

PT

Instructions on environment protection

Electric and electronic equipment contains materials, components and 

substances that can be hazardous to your health and the environment, 

if the waste material(discarded electric and electronic equipment) is not 

handled correctly.  

Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash

can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic 

equipment should not be disposed of with other household waste, but 

should be disposed of separately.  

All rights reserved

Copyright Denver Electronics

All cities have established collection points, where electric and electronic 

equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and 

other collection sites, or be collected from the households. Additional 

information is available at the technical department of your city.   

Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid

Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en 

stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu 

(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) indien incorrect verwerkt.  
Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekruist 

kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool geeft aan dat 

elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden afgedankt met ander 

huishoudelijk afval, maar echter gescheiden moet worden ingezameld.  

Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en 

elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations 

en andere inzamelpun-ten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden 

opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie. 

ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN

AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS

Instruções relativamente à protecção ambiental

Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e 

substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso 

o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja 

eliminado correctamente.  

Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo 

composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo 

significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser jogados 

fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.   

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS

COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS

Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos 

eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de 

reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O 

departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais 

quanto a isto.   

Hinweise zum Umweltschutz

Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten 

und Substan-zen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, 

sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische 

Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden. 

Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen 

Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol 

bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem 

Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.   

ALLE RECHTE VORBEHALTEN

COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen 

elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling 

abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere 

Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.   

Oplysninger til miljøbeskyttelse 

Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og 

stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, 

hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres 

korrekt.   

Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede 

skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må 

bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal 

indsamles særskilt.  

Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk 

og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer 

og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. 

Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.   

ALLE RETTIGHEDER RESERVERET

COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

1. 

FUNKTIONSUMSCHALTER

11. 

MODUS

2. 

LAUTSTÄRKE

3. 

UKW-ANTENNE 

4. 

PAUSE, STOP/AUSGEBEN, 

        SCHNELLER VORLAUF, 

       RÜCKLAUF, WIEDERGABE 

     

5. 

SENDERWAHL

6. 

CD-LAUFWERK

7. 

BANDUMSCHALTER

8. 

ÖFFNEN/SCHLIESSEN

9. 

FREQUENZANZEIGE

12.     

SKIP -

13.   

STATUSANZEIGE

14. 

LCD-DISPLAY

15.   

ANZEIGE UKW STEREO

16.   

KASSETTENLAUFWERK

17.   

WIEDERGABE/PAUSE

18.   ALBUM   

19.     

SKIP +

20.   SD-WIEDERGABE

21.   USB-WIEDERGABE

10. 

STOPP

WIEDERHOLUNG

Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe „MODUS“, ein einzelner Track oder die gesamte 

CD kann wiederholt werden. Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie die Wiederholungsmodi:

1 – 1 WIEDERHOLEN

2 – ALBUM WIEDERHOLEN ( *MP3 )

3 – ALLE WIEDERHOLEN

4 – ZUFALLSWIEDERGABE

5 – NORMALWIEDERGABE

CD-PLAYER

PROGRAMM

Sie können die Reihenfolge von bis zu 20 Tracks programmieren.

Drücken Sie zunächst „STOPP“.

1. Drücken Sie „MODUS“, im Display blinkt „P01“.

2. Mit “SKIP +“ oder „SKIP –„ wählen Sie den gewünschten Track. (Sie können ein gewünschtes Album 
3. Mit erneutem Tastendruck auf „MODUS“ übernehmen Sie den Track in den Speicher.

4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Speicherung weiterer Tracks.

5. Nach der Programmierung drücken Sie „WIEDERGABE / PAUSE“ zur Wiedergabe Ihres Programms. 

6. Mit zweifachem Tastendruck auf „STOPP“ beenden Sie die Programmwiedergabe.

  

LOCATIE VAN BEDIENINGEN

HERHALEN

Druk vóór of tijdens het afspelen van een CD op de “MODUS” toets om een enkele track of alle tracks 

te herhalen. Telkens dat u de toets indrukt wisselt u als volgt van herhaalmodus:

1 - HERHAAL 1

2 - HERHAAL ALBUM  ( *MP3 )

3 - HERHAAL ALLES 

4 - WILLEKEURIG

5 - NORMAAL AFSPELEN

CD BEDIENING

PROGRAMMEREN

U kunt tot op 20 tracks in elke willekeurige volgorde programmeren om af te spelen.

Zorg ervoor op de “STOP” toets te drukken vóór de programmering.

1. Druk op de “MODUS” toets, vervolgens zal “P01” op de display knipperen.

2. Gebruik de “OVE” of “OVERSLAAN –“ toets om de gewenste toets te selecteren.

3. Druk nogmaals op de “MODUS” toets om de gewenste track in het programmeergeheugen 

    te bevestigen.

4. Herhaal stap 2 en 3 om meerdere tracks in het programmeergeheugen in te voeren.

5. Wanneer alle gewenste tracks zijn geprogrammeerd, kunt u op de “START / PAUZE” toets drukken om 

    de disk af te spelen in de onlangs geprogrammeerde volgorde. 

6. Druk tweemaal op de “STOP” toets om het geprogrammeerd afspelen te annuleren. 

 

1. 

FUNKTIONSVÆLGER

11. 

FUNKTIONSVÆLGER

2. 

VOLUMENKONTROL

3. 

FM ANTENNE

4. 

PAUSE, STOP / EJECT, 

        FREMSPOLING, 

        TILBAGESPOLING, 

        AFSPILNING

5. 

TUNINGKONTROL

6. 

LÅG TIL CD-RUM

7. 

BÅNDVÆLGER

8. 

UDLØSER TIL CD-RUM

9. 

KANALVISER

12.   

SKIP -

13.    

POWER-INDIKATOR

14. 

LCD DISPLAY

15.   

FM STEREO-INDIKATOR

16.   

KASSETTERUM

17.   

AFSPIL / PAUSE

18.   

ALBUM

19.     

SKIP +

20.   

AFSPIL FRA SD

21.   AFSPIL FRA USB

10. 

STOP

BETJENING AF CD-AFSPILLEREN

PROGRAM

Du kan oprette et program bestående af op til 20 skæringer til afspilning i en selvvalgt rækkefølge.

Tryk på knappen “STOP”, inden du opretter et program.

1. Tryk på knappen “FUNKTIONSVÆLGER”, hvorefter “P01” begynder at blinke på displayet.

2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne “SKIP +” eller “SKIP -”.

( Du kan vælge et specifikt album ved at trykke på album tasten. )

3. Tryk på knappen “FUNKTIONSVÆLGER” igen for at lagre den valgte skæring i afspillerens hukommelse.

4. Gentag trin 2 og 3 for hver skæring, du vil føje til programmet.

5. Når du har oprettet hele programmet, skal du trykke på knappen “PLAY / PAUSE” for at afspille 

    programmet.
6. Tryk to gange på knappen “STOP”, når du vil afslutte afspilning af programmet. 

 

 pressing the “ALBUM” button.)

durch Drücken der „ALBUM“-Taste auswählen.)

( U kunt een gewenste album kiezen door op “ALBUM”-toets te drukken. )

Отзывы: