background image

DFU ProTaper® Universal Retreatment Kit F19 02 89.X/ 04 / 2006 updated 04/2009

12 / 62

DENTSPLY MAILLEFER

1338 Ballaigues

Switzerland

NUR FÜR DEN ZAHNÄRZTLICHEN GEBRAUCH

GEBRaucHSaNLEItuNG 

(ProTaper

®

 Universal Retreatment Kit)

PROtaPER

®

 INStRuMENtE FüR ENDODONtIScHE REVISIONEN

ProTaper

• 

®

 D1: Feile zur Füllungsentfernung im koronalen Kanaldrittel

ProTaper

• 

®

 D2: Feile zur Füllungsentfernung im mittleren Kanaldrittel

ProTaper

• 

®

 D3: Feile zur Füllungsentfernung im apikalen Kanaldrittel

ZuSaMMENSEtZuNG:

 Das Arbeitsteil der Instrumente besteht aus einer Nickel-Titan-Legierung.

1)  INDIKatIONEN

Diese Instrumente dürfen nur von qualifizierten Personen in Zahnarztpraxen oder Klinikenverwendet 

werden.

Anwendungsgebiet: Entfernung von Wurzelkanalfüllungen bei endodontischen Revisionen.

2)  KONtRaINDIKatIONEN

Nicht zum Entfernen von Kunstoffzementen oder Kunststoff-Füllungen verwenden.

• 

Verwenden Sie die Feile D1 nicht in Kanalkrümmungen.

• 

3)  WaRNHINWEISE

ProTaper

• 

®

 Retreatment Files dienen zur Füllungsentfernung bei Wurzelkanälen, die mit 

Guttaperchastiften, Thermafil-Obturatoren oder einer löslichen Paste auf Eugenolbasis gefüllt 

wurden. Sie eignen sich nicht zur Entfernung von Füllpasten auf Harzbasis.

4)  VORSIcHtSMaSSNaHMEN

Mehrfache Desinfektions-und Sterilisationszyklen können zu einem erhöhten Frakturrisik oder Feilen 

• 

führen.

Die Instrumente sollten nicht in Natriumhypochlorit-Lösung eingetaucht werden.

• 

Dekontamination der Instrumente: Die entsprechenden Angaben des Herstellers müssen exakt 

• 

eingehalten werden.

Verwendung bei einer konstanten Drehzahl von:

• 

500 U/min bei Entfernung von Guttapercha oder Thermafil-Obturatoren

• 

250 – 300 U/min bei Entfernung von löslichen Pasten auf Zinkoxid-Eugenol-Basis.

• 

Für eine optimale Handhabung sind Systeme mit Drehmomentregulierung zu empfehlen.

• 

Zuerst die Feile D1 für das koronale Kanaldrittel verwenden, dann die Feile D2 für das mittlere Drittel 

• 

und schließlich die Feile D3 für das apikale Drittel.

5)  uNERWüNScHtE WIRKuNGEN

Zur gegenwärtigen technischen Ausführung liegen uns bislang keine Berichte über unerwünschte 

Wirkungen vor.

6)  aNWENDuNG DER PROtaPER FEILEN ScHRItt FüR ScHRItt

Vor der Entfernung von Guttapercha, trägerbasierten Obturatoren oder Füllpaste aus einem 

Wurzelkanal:

Aus drei verschiedenen Horizontalwinkeln aufgenommene Röntgenbilder genau studieren.

• 

Die Dicke des Füllungsmaterials im Verhältnis zur Weite, Länge und Krümmung des Kanals 

• 

visualisieren.

Die Pulpakammer eröffnen und auf den Durchmesser der Füllung am Orifizium (an den Orifizien) 

• 

achten.

Auf der Grundlage der röntgenographischen und klinischen Untersuchung die geeignetste 

• 

Entfernungsmethode wählen.

Das Füllungsmaterial in einer progressiven Crown-down-Technik entfernen, ohne dabei Dentin 

• 

abzutragen.

Entfernung von Guttapercha und trägerbasierten Obturatoren

• 

Bei der Arbeit mit rotierenden Feilen die niedrigste Drehzahl (500 U/min) wählen, bei der das 

• 

Instrument effektiv in das Füllungsmaterial eingreift und es aus dem Kanal entfernt.

Ohne Dentin abzutragen, die rotierende ProTaper

• 

®

 D1 Feile sanft in die Guttapercha drücken, um so 

Reibungswärme zu erzeugen und das Material bohrend aus dem Kanal zu befördern. Verwenden Sie 

ProTaper

®

 D1 niemals in Kanalkrümmungen.*

Die D1 Feile häufig herausziehen, um zu prüfen, ob sich der Schneidebereich mit Füllungsmaterial 

• 

zugesetzt hat, und die Schneiden zu reinigen.

Mit der D1 Feile oder der ProTaper

• 

®

 Retreatment File, die sich passiv zwischen den Dentinwänden 

einführen lässt, weiterarbeiten, bis die Guttapercha aus dem koronalen Kanaldrittel entfernt ist.

Mit der ProTaper

• 

®

 D2 Feile in einem oder mehreren Durchgängen das Füllungsmaterial aus dem 

mittleren Kanaldrittel befördern. Verwenden Sie eine auswärtsgerichtete Bewegung, um Material von 

der Kanalwand zu entfernen.

D

Содержание ProTaper Series

Страница 1: ...EITUNG ProTaper Universal Retreatment Kit 12 MODO DI USO ProTaper Universal Retreatment Kit 17 MODO OE UTILIZACION ProTaper Universal Retreatment Kit 22 GEBRUIKSVOORSCHRIFT ProTaper Universal Retreatment Kit 27 BRUGSANVISNING ProTaper Universal Retreatment Kit 32 KÄYTTÖOHJEET ProTaper Universal Retreatment Kit 37 BRUKSANVISNING ProTaper Universal Retreatment Kit 42 PROTOCOLO DE UTILIZAÇÃO ProTaper...

Страница 2: ...rcha carrier based obturators or paste from a root canal Carefully observe 3 different horizontally angulated radiographic images Visualize the density of obturation material relative to the width length and curvature of the canal Access the pulp chamber and note the circumferential dimensions of the obturation material at the orifice s Select the best removal technique after radiographic and clin...

Страница 3: ...material out of the canal Never engage ProTaper D1 around a canal curvature Remove the D1 file frequently inspect the blades for obturation material and clean the debris from the flutes Continue with the D1 file or the ProTaper Retreatment file that fits passively between the dentinal walls until paste is removed from the coronal one third of the canal Select the ProTaper D2 file and repeat the sa...

Страница 4: ...endation Use only a disinfecting solution which is approved for its efficacy VAH DGHM listing CE marking FDA approval and in accordance with the DFU of the disinfecting solution manufacturer For all metal instruments it is recommended to use anticorrosion disinfecting and cleaning agents For your own safety please wear personal protective equipment gloves glasses mask The user is responsible for t...

Страница 5: ...arge obvious defects broken bent and twisted Follow instructions and observe concentrations and time given by the manufacturer see also general recommendations The disinfecting solution should be aldehyde free and without di or triethanolamines as corrosion inhibitor X X X 5 Rinsing Abundant rinsing at least 1 min Use quality water in accordance with local regulations If a disinfecting solution co...

Страница 6: ...itzerland B Filling material Operation Operating mode Warning 1 Disinfection Immerse the obturation devices in NaOCl 2 5 at least during 5 mn at ambient temperature Do not use disinfecting solutions containing Phenol or any products which are not compatible with the treated filling material See general recommendation ...

Страница 7: ...ec des moteurs équipés d un limiteur de couple Utiliser la lime D1 pour le tiers coronaire du canal uniquement puis passer à la lime D2 qui travaillera dans le tiers médian et pour finir à la lime D3 qui elle travaillera dans le tiers apical 5 EFFETS SECONDAIRES Au stade technologique actuel aucun effet secondaire ne nous a été signalé à ce jour 6 INSTRUCTIONS D UTILISATION ETAPE PAR ETAPE des lim...

Страница 8: ...t une extraction de celui ci tout aussi efficace Irriguer la chambre pulpaire avec un chélatant adéquat DMS IV de chez Dentsply Maillefer puis avec une sonde vérifier au niveau de l orifice canalaire si la pâte s est bien ramollie Sans aller dans la dentine introduire délicatement la lime ProTaper D1 qui est en rotation dans le matériau d obturation puis l extraire en effectuant de petits mouvemen...

Страница 9: ...t FDA et l utiliser en suivant les instructions d utilisation figurant dans son mode d emploi Pour les instruments métalliques il est recommandé d utiliser une solution nettoyante et désinfectante qui contienne un agent anticorrosif Pour votre propre sécurité veuillez porter les équipements de protection individuelle requis gants masque et protection oculaire La stérilisation du produit avant prem...

Страница 10: ...e à la norme EN ISO 15883 et faire l objet d un entretien et d un étalonnage réguliers X X X X OU 4b Nettoyage manuel avec ou sans recours aux ultrasons Placer les instruments dans un kit un conteneur ou sur un support adéquat afin qu il n y ait pas de contact entre les instruments Les plonger dans une solution désinfectante ayant des propriétés nettoyantes et si nécessaire utiliser les ultrasons ...

Страница 11: ...gement de couleur des indicateurs de stérlisation intégrateurs physico chimiques enregistrements numériques des paramètres des différents cycles Garantir la traçabilité des protocoles enregistrés X X X X 9 Stockage Placer les sachets de stérilisation avec les instruments à l intérieur dans un endroit sec et propre Si l emballage a été ouvert endommagé ou mouillé l état stérile des instruments se t...

Страница 12: ... empfehlen Zuerst die Feile D1 für das koronale Kanaldrittel verwenden dann die Feile D2 für das mittlere Drittel und schließlich die Feile D3 für das apikale Drittel 5 UNERWÜNSCHTE WIRKUNGEN Zur gegenwärtigen technischen Ausführung liegen uns bislang keine Berichte über unerwünschte Wirkungen vor 6 ANWENDUNG DER PROTAPER FEILEN SCHRITT FÜR SCHRITT Vor der Entfernung von Guttapercha trägerbasierte...

Страница 13: ...füllen DMS IV von Dentsply Maillefer und am Kanaleingang mit einer Sonde prüfen ob die Paste bereits ausreichend aufgeweicht ist Ohne Dentin abzutragen die rotierende ProTaper D1 Feile sanft in das Material drücken und dieses mit einer kurzen stochernden Arbeitsbewegung aus dem Kanal befördern Verwenden Sie ProTaper D1 niemals in Kanalkrümmungen Die D1 Feile häufig herausziehen um zu prüfen ob sic...

Страница 14: ...rde VAH DGHM Listung CEKennzeichnung FDA Zulassung und die Gebrauchsanweisung des Lösungsherstellers beachten Für metallische Instrumente wird empfohlen eine Reinigungs und desinfektions Lösung zu benützen die ein Korrosionsschutz enthält Zur Ihrer eigenen Sicherheit bitte persönliche Schutzausrüstung tragen Schutzhandschuhe brille maske Für die Sterilität der einzelnen Produkte sowohl beim ersten...

Страница 15: ... entsorgen Jeden Kontakt zwischen den Instrumenten bzw Stiften während der Behandlung im Reinigungs und Desinfektionsgerät vermeiden Kits Ständer oder Behälter verwenden Anleitung und Konzentrationsangaben des Herstellers beachten siehe auch Allgemeine Hinweise und Empfehlungen Ausschließlich ein nach EN ISO 15883 geprüftes Reinigungs und Desinfektionsgerät verwenden und dieses regelmäßig warten u...

Страница 16: ...en gemäß EN 13060 EN 285 Gemäß ISO 17665 validiertes Sterilisationsverfahren verwenden Angaben des Herstellers zur Wartung des Autoklavs beachten Ausschließlich das empfohlene Sterilisationsverfahren anwenden Wirksamkeit kontrollieren intakte Verpackung keine Feuchtigkeit Farbumschlag von Sterilisationsindikatoren physikalisch chemische Integratoren digitale Aufzeichnung der Zyklus Parameter Verfo...

Страница 17: ...amente il file D2 per il terzo medio e infine il file D3 per il terzo apicale 5 REAZIONI INDESIDERATE Allo stato attuale finora non sono state registrate reazioni indesiderate 6 SEQUENZA OPERATIVA PER I FILE PROTAPER Prima della rimozione di guttaperca otturatori o pasta dal canale radicolare Esaminare con attenzione 3 diverse immagini radiografiche angolate orizzontalmente Visualizzare la densità...

Страница 18: ...ente ammorbidito Senza intaccare la dentina spingere delicatamente il file Spinning ProTaper D1 nella guttaperca per creare frizione generare un onda di calore ed asportare il materiale dal canale Non impegnare ProTaper D1 intorno alla curvatura del canale Rimuovere il file D1 frequentemente controllare la presenza di materiale d otturazione sulle lame e pulirle dai detriti Continuare con il file ...

Страница 19: ...ali Usare solo soluzioni disinfettanti la cui efficacia sia stata approvata elenco VAH DGHM marcatura CE approvazione FDA e in accordo con le Istruzioni d uso del produttore della soluzione disinfettante Per gli strumenti metallici si raccomanda di utilizzare una soluzione detergente e disinfettante che contenga un agente anticorrosivo Per la sicurezza personale indossare dispositivi di protezione...

Страница 20: ...lersi di una vaschetta a ultrasuoni Sugli strumenti non devono essere visibili impurità Eliminare gli strumenti con evidenti difetti rotti piegati o deformati Seguire le istruzioni e rispettare i tempi e le concentrazioni fornite dal produttore vedere anche le Raccomandazioni generali La soluzione disinfettante non deve contenere aldeide né di o trietanolamine come anticorrosivo X X X 5 Risciacquo...

Страница 21: ...usta aperta danneggiata o umida Controllare la busta e I dispositivi prima di utilizzarli integrità della busta no umidità e periodo di validità X X X X B Materiale d otturazione Operazione Modalità operativa Avvertenze 1 Disinfezione Immergere i dispositivi di otturazione in NaOCl 2 5 per 5 mn a temperatura ambiente Non usare soluzioni disinfettanti contenenti fenolo o altri prodotti che non sian...

Страница 22: ...del conducto radicular la gutapercha obturadores con vástago o pastas Observar cuidadosamente 3 radiografías diferentes anguladas en sentido horizontal Visualizar la densidad del material de obturación en anchura longitud y curvatura del conducto Acceder a la cámara pulpar y apreciar la dimensión circunferencial del material de obturación a nivel del orificio s Seleccionar la mejor técnica de elim...

Страница 23: ...ovimiento de picoteo corto eliminar el material de obturacion del conducto No usar nunca ProTaper D1 en un conducto curvo Sacar la lima D1 frecuentemente inspeccionar las helicoides y limpiarlas de restos Continuar con la lima D1 o la lima ProTaper de retratamiento que se ajuste pasivamente entre las paredes de dentina hasta que la pasta sea eliminada del tercio coronal del conducto Seleccionar la...

Страница 24: ...lizar soluciones desinfectantes aprobadas por su eficacia Incluidas en la lista VAH DGHM con la marca CE o aprobadas por la FDA y en concordancia con las instrucciones de uso del fabricante de la solución desinfectante Para los instrumentos metálicos se recomienda utilizar una solución que limpie y desinfecte y que contenga un agente anticorrosivo Por su propia seguridad utilice un equipo de prote...

Страница 25: ...las recomendaciones generales Usar sólo termodesinfectadoras que cumplan la normativa EN ISO 15883 realizando su mantenimiento y calibrado regularmente X X X X O 4b Limpieza ymanual o combinada con cubas de ultrasonidos Colocar los instrumentos en un kit soporte o contenedor para prevenir cualquier contacto entre los mismos Sumergirlos en una solución desinfectante con propiedades limpiadoras en c...

Страница 26: ...bios colorimétricos de los indicadores integradores físico químicos documentación digital de los parámetros de cada ciclo Trazabilidad de las documentaciones de los procedimientos X X X X 9 Almacenamiento Mantener los instrumentos en sus bolsas de esterilización en un ambiente seco y limpio La esterilidad no se puede garantizar si la bolsa está abierta dañada o húmeda Comprobar la integridad de la...

Страница 27: ...tsluitend voor het coronale wortelkanaal derde Vervolgens de vijl D2 voor het middelste wortelkanaal derde en ten slotte de vijl D3 voor het apicale wortelkanaal derde 5 NEVENEFFECTEN In het huidig technisch stadium werden er tot op heden geen neveneffecten gesignaleerd 6 STAP VOOR STAP GEBRUIKSAANWIJZING VOOR PROTAPER VIJLEN Alvorens het wortelkanaalvulmateriaal te verwijderen guttapercha obturat...

Страница 28: ...leer met een sonde of de pasta in de wortelkanaalingang voldoende zacht is geworden Druk zachtjes zonder in de dentine te snijden de draaiende ProTaper vijl D1 in het vulmateriaal en maak korte pikkende bewegingen om het materiaal uit het wortelkanaal te verwijderen Gebruik de vijl D1 nooit in een wortelkanaalkromming Verwijder regelmatig de D1 vijl om het vulmateriaal te verwijderen uit de groeve...

Страница 29: ...beschreven in de respectievelijke gebruiksaanwijzing MTA Glyde TopSeal Algemene aanbeveling Gebruik uitsluitend desinfectantia die om hun doeltreffendheid zijn goedgekeurd VAD DGHM lijst CEmarkering FDA goedkeuring en op de wijze als aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant Voor alle metalen instrumenten wordt aanbevolen een reinigende en desinfecterende oplossing te gebruiken die een ...

Страница 30: ...n in de thermodesinfector elk contact tussen instrumenten en stiften Gebruik hiervoor de sets houders of overeenstemmende containers Volg de instructies en let op de concentraties zoals door de fabrikant aangegeven zie ook de algemene aanbevelingen Gebruik enkel een volgens EN ISO 15883 goedgekeurde thermodesinfector Onderhoud en kalibreer deze regelmatig X X X X OF 4b Handmatig reinigen of met be...

Страница 31: ...eisten Gebruik een sterilisatieprocedure conform de ISO 17665 Houd u aan de onderhoudsprocedure van de autoclaaf zoals aangegeven door de fabrikant Pas uitsluitend de opgegeven sterilisatieprocedure toe Controleer de efficiëntie verpakkingsintegriteit afwezigheid van vocht kleurwijziging van de sterilisatie indicatoren fysicochemische integratoren numerieke registratie van de parameters van de ver...

Страница 32: ...adium ikke rapporteret bivirkninger 6 TRIN FOR TRIN ANVISNINGER FOR PROTAPER file Inden fjernelse af guttaperka obturatorer med plastkerne eller rodfyldningspastaer fra rodkanalen Studer omhyggeligt 3 forskellige horisontalt vinklede røntgenbilleder Vurder rodfyldningens tæthed i relation til rodkanalens bredde længde og kurvatur Skab adgang til rodkanalens åbning gennem pulpacavum og vurdér omkre...

Страница 33: ... føres den roterende ProTaper D1 fil med et let pres ned i materialet anvend herefter en kort hakkende bevægelse til at udbore rodfyldningsmaterialet Tag D1 filen ud af kanalen med jævne mellemrum undersøg skærerne og fjern rodfyldningsmateriale og debris Fortsæt med D1 filen eller en ProTaper revisionsfil som passer passivt mellem dentinvæggene indtil pastaen er fjernet fra den koronale tredjedel...

Страница 34: ...sinfektionsmidler der er godkendt for effektivitet VAH DGHM listede CEmærkede FDA godkendte iht producentens brugsanvisningen for desinfektionsopløsningen Det anbefales at anvende desinfektions og rengøringsmidler der hæmmer rust Af hensyn til egen sikkerhed bør anvendes passende personlige værnemidler handsker beskyttelsesbriller og mundbind Brugeren er til enhver tid ansvarlig for steriliteten a...

Страница 35: ... generelle anbefalinger Anvend en godkendt dental opvaskemaskine iht EN ISO 15883 vedligehold og kalibrer regelmæssigt X X X X Ao 4b Manuel rengøring evt med anvendelse af ultralydsrensekar Placer tingene i et sæt stander eller beholder for at undgå kontakt mellem instrumenter eller rodstifter Nedsænk dem i et rengørings desinfektionsmiddel gerne i et ultralydsrensekar hvis muligt Der må ikke efte...

Страница 36: ... må ikke have overskredet holdbarhedsdatoen farveindikatorer skal have undergået den rigtige farveændring og fysio kemiske integratorer og digitale registreringer af cyclus skal udvise korrekt X X X X 9 Opbevaring Opbevar tingene steriliseret i autoklaveposerne i et tørt og rent miljø Steriliteten kan ikke garanteres hvis autoklaveposen er åben beskadiget eller våd Kontroller pakningen og indholde...

Страница 37: ...i toistaiseksi ole raportoitu haittavaikutuksia 6 PROTAPER VIILOJEN KÄYTTÖOHJEET ASKEL ASKELEELTA Ennen guttaperkan obturaattorien tai pastan poistamista juurikanavasta Tutki tarkasti 3 erilaista eri horisontaalisesta kulmasta otettua röntgenkuvaa Muodosta itsellesi käsitys täytemateriaalin tiiviydestä suhteessa juurikanavan laajuuteen pituuteen ja muotoon Avaa pulpaontelo ja tutki täytteiden laaj...

Страница 38: ...kkeitä täytemateriaalin poistamiseen juurikanavasta Poista välillä D1 viila riittävän usein juurikanavasta tarkista etteivät leikkaavat pinnat tukkeudu ja poista jätteet kierteistä Jatka käyttäen D1 viilaa tai sellaista ProTaper Retreatment viilaa joka passiivisesti mahtuu dentiiniseinämien väliin kunnes guttaperkka on saatu poistetuksi juurikanavan kruununpuoleisesta kolmanneksesta Valitse ProTap...

Страница 39: ...eal Yleiset suositukset Käytä ainoastaan teholtaan hyväksyttyjä desinfiointiliuoksia VAH DGHM listaus CE merkintä FDA n hyväksyntä ja desinfektioliuoksen valmistajan antaman käyttöohjeen mukaisesti Kaikille metalliinstrumenteille on suositeltavaa käyttää korroosionestoainetta sisältävää desifiointi ja puhdistusaineita Oman turvallisuuden vuoksi on käytettävä suojavälineitä silmälaseja käsineitä ja...

Страница 40: ...ytä ainoastaan EN ISO 15883 n mukaista pesudesinfektoria ja huolehdi sen säännöllisestä huollosta ja kalibroinnista X X X X Ao 4b Käsin tehtävä tai ultraäänilaitteella tehostettu puhdistus Aseta instrumentit telineeseen pitimeen rasiaan tms joka estää instrumentteja tai nastoja koskettamasta toisiaan Upota instrumentit puhdistavaan desinfiointiliuokseen Käytä ultraäänilaitetta jos soveltuu tilante...

Страница 41: ...rituskyky pakkauksen kunto ei kosteutta indikaattorin värin muutos fysikaalis kemialliset integraattorit syklien parametrien digitaaliset tallenteet Tapahtuman tallenteiden oltava löydettävissä X X X X 9 Säilytys Säilytä instrumentit sterilointipakkauksissa kuivassa ja puhtaassa ympäristössä Steriliteettiä ei voi taata jos pakkaus avataan rikkoutuu tai kastuu Tarkasta pakkaus ja välineet ennen käy...

Страница 42: ...knik har inga negativa reaktioner rapporterats så här långt 6 STEG FÖR STEG INSTRUKTION FÖR PROTAPER INSTRUMENT FÖR AVLÄGSNANDE AV FYLLNADSMATERIAL I ROTKANALEN Före avlägsnande av guttaperka bärarbaserade obturatorer eller pastor från rotkanalen Studera noggrant 3 olika horisontalt vinklade röntgenbilder Visualisera densiteten av rotkanalförslutningsmaterialet i förhållande till rotkanalens bredd...

Страница 43: ... försiktigt det roterande ProTaper D1 instrumentet in i materialet och använd en kort pickande rörelse för att borra ut materialet ur rotkanalen Protaper D1 skall inte aktiveras runt en rotkanalskurvatur Ta ut D1 instrumentet med jämna mellanrum kontrollera att det inte har fastnat förslutningsmaterial på skäret och avlägsna debris från kanalen Fortsätt med D1 instrumentet eller ProTaper revisions...

Страница 44: ...uella bruksanvisningen MTA Glyde och Topseal Allmänna rekommendationer Använd enbart desinficerande vätskor som är godkända för sin effektivitet VAH DGHM listade CE märkta FDA godkända och i enlighet med respektive tillverkares bruksanvisning För alla instrument rekommenderas det att använda desinfektions och rengöringsmedel som innehåller rostskyddsinhibitor För er egen säkerhet använd personlig ...

Страница 45: ...d diskdesinfektor i enlighet med EN ISO 15883 underhåll och kalibrera den regelbundet X X X X Ao 4b Manuell rengöring eller med ultraljudsbad Placera instrumenten i ett set ställ eller behållare för att undvika all kontakt mellan instrument och förankringsstift Lägg ned dem i en desinficeringslösning med rengörande egenskaper i ett ultraljuds bad om så är lämpligt Inga synliga orenheter skall syna...

Страница 46: ...ändringar på autoklav indikatorerna fysiskt kemiska integratorer digitala minnen för autoklavcyklarnas parameter Lagringsmöjlighet och möjlighet att ta fram tidigare körda autoklaverings program för kontroll X X X X 9 Förvaring Förvara enheterna i sin sterilförpackning i en torr och ren miljö Steriliteten kan inte garanteras om förpackningen är öppen skadad eller fuktig Kontrollera förpackningen o...

Страница 47: ... o terço apical 5 REACÇÕES ADVERSAS Até ao presente não foi reportada qualquer reacção adversa 6 INSTRUÇÕES PASSO A PASSO Antes de remover gutta percha suportes obturadores ou pasta do canal radicular Observe cuidadosamente 3 imagens radiográficas em ângulo horizontal diferente Visualize a densidade do material de obturação relativamente à largura espessura e curvatura do canal Aceda a camara pulp...

Страница 48: ...avemente a lima rotatoria ProTaper D1 contra o material e utilize um pequeno movimento de bicada para retirar o material do canal Nunca comprometa a ProTaper D1 a volta de uma curvatura de canal Remova a lima D1 frequentemente inspecione as laminas e limpe os restos das estrias Continue com a lima D1 ou a lima ProTaper Retratamento que se adapte passivamente entre as paredes do canal ate a pasta s...

Страница 49: ...rais Utilize somente solução desinfetante que esteja comprovada a sua eficácia Listagem VAH DGHM marcas CE aprovação FDA e de acordo com as Instruções de Utilização da solução de desinfecção do fabricante Para todos os instrumentos metálicos é recomendável que se use agentes de limpeza e desinfecção anticorrosivos Para sua própria segurança por favor use equipamentos de proteção pessoal luvas ócul...

Страница 50: ...mente lavadora termodesinfectadora aprovada de acordo com a EN ISO 15883 mantenha e calibre a regularmente X X X X OU 4b Limpeza manual ou realizada por aparelho ultrassônico Coloque os num estojo suporte ou recipiente para evitar qualquer contato entre instrumentos Mergulhe os numa solução com propriedades de limpeza realizado por um aparelho ultrassônico se necessário Impurezas visíveis não deve...

Страница 51: ... integridade da embalagem ausência de umidade integrantes fisíco quimicos e registos digitais dos paramêtros dos ciclos X X X X 9 Armazenamento Guarde os instrumentos em embalagens esterilizadas num ambiente limpo e seco A esterilização não pode ser garantida se a embalagem está aberta danificada ou molhada verifique a embalagem e os instrumentos antes da sua utilização integridade da embalagem au...

Страница 52: ...ρησιμοποιείτε τη ρίνη D1 για το μυλικό τριτημόριο του ριζικού σωλήνα κατόπιν τη ρίνη D2 για το μέσο και τέλος τη ρίνη D3 για το ακρορριζικό τριτημόριο 5 ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΕΙΣ Στην παρούσα τεχνική κατάσταση καμία ανεπιθύμητη αντίδραση δεν έχει αναφερθεί μέχρι τώρα 6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΒΗΜΑ ΠΡΟΣ ΒΗΜΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΡΙΝΕΣ PROTAPER Πριν αφαιρέσετε τους κώνους γουταπέρκας τύπου Thermafil ή φύραμα από τον ριζικό σωλήν...

Страница 53: ...μο έναν κατάλληλο διαλύτη π χ DMS IV της Dentsply Maillefer και ανιχνεύστε τα στόμια των ριζικών σωλήνα με έναν ανιχνευτήρα για να ελέγξετε αν το φύραμα έχει μαλακώσει αρκετά Χωρίς να έρχεται σε επαφή με την οδοντίνη πιέστε ήπια την περιστρεφόμενη ρίνη ProTaper D1 στο υλικό και χρησιμοποιείστε μία μικρή κίνηση μέσα έξω για να αφαιρέσετε το υλικό από τον ριζικό σωλήνα Ποτέ μην εισάγετε το Protaper ...

Страница 54: ...ίστα VAH DGHM σήμανση CE έγκριση FDA και συμφωνεί με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή του απολυμαντικού διαλύματος Για όλα τα μεταλλικά εργαλεία συνιστάται η χρήση αντιδιαβρωτικών απολυμαντικών και καθαριστικών παραγόντων Για τη δική σας ασφάλεια παρακαλούμε χρησιμοποιείτε ατομικά μέσα προστασίας γάντια γυαλιά μάσκα Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την αποστείρωση του προϊόντος για την πρώτη όπως ...

Страница 55: ...ε οποιαδήποτε επαφή μεταξύ εργαλείων ή αξόνων Τοποθετήστε τα στη συσκευή πλύσης απολύμανσης τιμή Ao 3000 ή τουλάχιστον για 5 λεπτά στους 90 C Απορρίψτε οποιαδήποτε εργαλεία έχουν μεγάλα εμφανή ελαττώματα σπασμένα λυγισμένα Αποφεύγετε την επαφή μεταξύ εργαλείων ή αξόνων όταν τα τοποθετείτε στη συσκευή πλύσης απολύμανσης χρησιμοποιώντας κιτ βάση στήριξης ή δοχείο Ακολουθείτε τις οδηγίες και τηρείτε ...

Страница 56: ...ρούν τις προδιαγραφές ΕΝ ISO 11607 X X X X 8 Αποστείρωση Αποστειρώστε με ατμό στους 134 C 273 F για18 λεπτά Τα εργαλεία οι άξονες και οι πλαστικές βάσεις στήριξης πρέπει να αποστειρώνονται σύμφωνα με την σήμανση της συσκευασίας Χρησιμοποιείτε μόνο αυτόκαυστα που πληρούν τις προδιαγραφές EN 13060 EN 285 Χρησιμοποιείτε μία έγκυρη διαδικασία αποστείρωσης σύμφωνα με τις προδιαγραφές ISO 17665 Τηρείτε ...

Страница 57: ...nej pracy zaleca się stosowanie urządzeń wyposażonych w funkcję kontroli momentu obrotowego Najpierw należy zastosować pilnik D1 w 1 3 koronowej części kanału potem pilnik D2 w części środkowej i wreszcie pilnik D3 w 1 3 wierzchołkowej części kanału 5 REAKCJE NIEPOŻĄDANE Do tej pory i na obecnym poziomie rozwoju technicznego nie odnotowano żadnych reakcji niepożądanych 6 SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA PRA...

Страница 58: ...ej materiał jest skutecznie zbierany i usuwany z kanału Należy wypełnić komorę miazgi odpowiednim rozpuszczalnikiem DMS IV firmy Dentsply Maillefer a następnie wprowadzić do ujścia kanału zgłębnik w celu sprawdzenia czy materiał został rozmiękczony Należy delikatnie nie skrawając zębiny wsunąć obracający się pilnik ProTaper D1 w materiał i za pomocą krótkich posuwisto zwrotnych ruchów usuwać mater...

Страница 59: ...iki kątnice endometry i inne urządzenia z procedurami omówionymi indywidualnie w instrukcji obsługi MTA Glyde I uszczelniacz TopSeal Ogólne zalecenia Stosuj tylko płyny dezynfekujące zalecane ze względu na ich efektywność lista VAH DGHM oznaczenie CE zalecane przez FDA zgodnie z instrukcją obsługi umieszczoną na środku dezynfekującym przez producenta Do instrumentów metalowych zaleca się używanie ...

Страница 60: ...ecenia Stosuj tylko akceptowane myjki dezynfekujące zgodnie z EN ISO 15883 konserwuj i kalibruj urządzenia regularnie X X X X LUB 4b Mycie ręczne lub wspomagane urządzeniem ultradwiękowym Umieść narzędzia w zestawach pojemnikach lub kontenerach taka by uniknąć kiontaktu między nimi Zanurz narzędzia w płynie dezynfekującym o właściwościach czyszczących jesli jest to potrzebne można zastosowć urządz...

Страница 61: ...ść opakowań brak wilgoci zmianę koloru wskaźnika sterylizacji wskaźniki fizyko chemiczne cyfrowy zapis parametrów cykli Stosuj zapisy jakości cykli sterylizacji możliwe do skontrolowania X X X X 9 Przechowywanie Trzymaj urzadzenia i instrumenty w wysterylizowanych opakowaniach w suchym i czystym środowisku Sterylność nie może być zagwarantowana jeśli opakowanie jest otwarte uszkodzone lub wilgotne...

Страница 62: ...cht Assortment Assortiment Sortiment Assortimento Surtido Assortiment Nickel titanium NiTi Nickel Titan Nickel titanio Niquel Titanio Nikkel titanium Plastic Plastique Kunststoff Plastica Plastico Plastic DK Symbol FIN Symbolit S Symboler P Simbolos GR ΣYMBOΛA POL Symbol Vinkelstykke Kulmakappale Handstycke Conta ângulo Γωνιακή χειρολαβή Trzymadełko na kątnicę Kan steriliseres ved den angivne temp...

Отзывы: