Denon DN-X800 Скачать руководство пользователя страница 3

3

ENGLISH

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.

• Eviter des températures élevées 

Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.

• Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst. 

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.

• Keep the set free from moisture, water, and

dust. 

• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,

Wasser und Staub fern.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et

lapoussière.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua

y polvo.

• Laat geen vochtigheid, water of stof in het

apparaat binnendringen.

• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och

damm.

• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät

kommen lassen.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans

l’appareil.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit

apparaat vallen.

• Se till att främmande föremål inte tränger in i

apparaten.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner

come in contact with the set.

• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,

Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.

• Ne pas mettre en contact des insecticides,

du benzène et un diluant avec l’appareil.

• No permita el contacto de insecticidas,

gasolina y diluyentes con el equipo.

• Laat geen insektenverdelgende middelen,

benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.

• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,

bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.

• Unplug the power cord when not using the

set for long periods of time.

• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht

verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque

l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.

• Desconecte el cordón de energía cuando no

utilice el equipo por mucho tiempo.

• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt

wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.

• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte

kommer att användas i lång tid.

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht

verdeckt werden.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden

beblokkeerd.

• Täpp inte till ventilationsöppningarna.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec

précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.

• Hanteer het netsnoer voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.

• Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

• Never disassemble or modify the set in any

way.

• Versuchen Sie niemals das Gerät

auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil

d’une manière ou d’une autre.

• Nunca desarme o modifique el equipo de

ninguna manera.

• Nooit dit apparaat demonteren of op andere

wijze modifiëren.

• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga

om den. 

(For sets with ventilation holes)

B

A

DIGITAL

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

+10dB

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

SUB WOOFER

MAX

MIN

FREQ.

MIC

PWR

MASTER

ZONE

10

8

6

4

2

0

LEVEL

10

0

CUE/PGM

PHONES

10

0

LEVEL

PGM

PAN

CUE

STEREO

4

MIN

GAIN

MAX

3

MAX

HI

LOW

MID

MIN

2

MAX

MIN

HI

HI

LOW

MID

1

MAX

MIN

GAIN

HI

LOW

MID

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

HI

LOW

MID

10

0

10

0

MAIN MIC

MID

LOW

GAIN

+

8

3

0

1

1

3

5

7

15

20

-

10

5

R

PGM

CUE

L

+

-

8

5

3

1

0

1

3

5

7

10

15

20

ON/OFF

MIC POST

ON/OFF

AUX MIC

ON/OFF

CROSSFADER

CONTOUR

ASSIGN A

OFF

3

2

1

4

SAMP.

H/S 2

H/S 1

LINE2

DIGITAL1

PH1/LN1

PH2/LN3

DIGITAL2

PH3/LN5

LINE6

DIGITAL3

LINE7

DIGITAL4

LINE8

10

8

6

4

2

0

10

8

6

4

2

0

10

8

6

4

2

0

ASSIGN B

H/S 1

SAMP.

H/S 2

3

2

1

4

OFF

10

8

6

4

2

0

EFFECT LOOP

BOOTH

METER

10

0

LEVEL

CUE

CH 4

CH 3

CH 2

CH 1

L-CUE
R-PGM

MONO

MIC

MAIN

LINE4

GAIN

CH FADER START

ON

OFF

X

CROSS
FADER

START A

CROSS

START B

FADER

H/S
BRAKE

X

DJ MIXER

H/S

BRAKE

RESET

CH FADER START

CH FADER START

CH FADER START

CH FADER START

482
465

19

18

17

13

14

9

8

11

7

10

8

9

10

11

7

15

16

32

12

10

11

7

9

8

11

7

10

9

8

4

3

2

1

30

30

29

29

27

26

26

21

25

23

24

20

22

6

28

31

5

177

101.6

PH

LN

PH

LN

CH3

CH2

PHONO1/LINE1

LINE6

PHONO3/LINE5

LINE4

PHONO2/LINE3

LINE2

MAIN MIC

L

R

L

R

L

LN

R

PH

CH1

CH4

TAPE

OUT

LINE8

LINE7

BOOTH

L

R

UNBALANCED

ZONE

L

R

2

1

BALANCED

R

L

MAIN OUT

POWER

OFF

ON

DIGITAL1

FADER

DIGITAL4

DIGITAL3

DIGITAL2

GND

AUX MIC

FADER

SUB WOOFER

JACK

X-EFFECTS

RETURN

SEND

EFFECT

DIGITAL OUT

50

47

47

47

48

45

43

43

43

43

39

42

40

36

45

33

49

46

46

46

44

44

44

44

44

41

38

35

34

37

32

105

58

FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / 
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL /
OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN

REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA / 
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR /
OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN

7 x 10 hole

Loch 7 x 10
Trou 7 x 10

Unit:

mm

Gerät:

mm

Unité:

mm

Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet:

mm

DEUTSCH

FRANÇAIS

Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10

Hål, 7 x 10

ESPAÑOL

SVENSKA

NEDERLANDS

Содержание DN-X800

Страница 1: ...N OFF AUX MIC ON OFF CROSSFADER CONTOUR ASSIGN A OFF 3 2 1 4 SAMP H S 2 H S 1 LINE2 DIGITAL1 PH1 LN1 PH2 LN3 DIGITAL2 PH3 LN5 LINE6 DIGITAL3 LINE7 DIGITAL4 LINE8 10 8 6 4 2 0 10 8 6 4 2 0 10 8 6 4 2 0...

Страница 2: ...r Verantwortung da dieses Produkt auf das sich diese Erkl rung bezieht den folgenden Standards entspricht EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 und EN61000 3 3 Entspricht den Verordnungen der Direktive...

Страница 3: ...refully Hold the plug when unplugging the cord Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um Halten Sie das Kabel am Stecker wenn Sie den Stecker herausziehen Manipuler le cordon d alimentation avec pr ca...

Страница 4: ...s Contour the frequency response of the selected inputs HI Adjusts the high tone sound 26 dB to 10 dB At the center position sound is flat MID Adjusts the mid tone sound 26 dB to 10 dB At the center p...

Страница 5: ...r is lit the DN X800 is ready to go 2 Rear Panel 3 POWER switch Press the switch to turn the power on 4 MAIN OUT BALANCED connectors These XLR type connectors provide a balanced line level output Conn...

Страница 6: ...OPEN CLOSE TRACK TIME 0 PITCH PLAY PAUSE PITCH BEND POWER OPEN CLOSE OPEN CLOSE 2 2 1 1 OFF ON 1 2 POWER OFF ON OPEN CLOSE OPEN CLOSE 2 1 ON OFF PLAY WRITE FLG PITCH RELOOP EXIT STOP RVB FIL B A LOOP...

Страница 7: ...in the opposite direction as in 3 CD player play will begin 6 CONTINUE ELAPSED T REMAIN SINGLE CONTINUE ELAPSED T REMAIN SINGLE S F M TRACK S F M TRACK POWER OPEN CLOSE OPEN CLOSE 1 2 PITCH CUE CUE PI...

Страница 8: ...6dB 26dB 26dB 10dB 10dB 10dB 10dB 26dB 26dB 26dB SUB WOOFER MAX MIN FREQ MIC PWR MASTER ZONE 10 8 6 4 2 0 LEVEL 10 0 CUE PGM PHONES 10 0 LEVEL PGM PAN CUE STEREO 4 MIN GAIN MAX 3 MAX HI LOW MID MIN 2...

Страница 9: ...rn 14 dBV 200 mV 50 k kohms 3 Phono 50 dBV 3 0 mV 50 k kohms 8 Line 14 dBV 200 mV 50 k kohms Output level Impedance Main Balanced 4 dBm 1 23 V 600 ohms load Main Unbalanced 0 dBV 1 0V 1 k kohms Zone B...

Страница 10: ...Pegelregler AUX MIC Stellt den Eingangspegel des Zusatzmikrofons Aux Mic ein y ZUSATZMIKRO EIN AUS Taste AUX MIC ON OFF Stellt das Zusatzmikro Signal in den Mixer Signalpfad Wenn die Taste gedr ckt wi...

Страница 11: ...TART Schalter Die Funktion zum automatischen Starten der Durchf hrung am CD Players mit dem Ein Ausschalten des Ch Faders 2 Betriebsanzeige POWER Wenn die rote Anzeige leuchtet ist der DN X800 betrieb...

Страница 12: ...EN CLOSE OPEN CLOSE 2 2 1 1 OFF ON 1 2 POWER OFF ON OPEN CLOSE OPEN CLOSE 2 1 ON OFF PLAY WRITE FLG PITCH RELOOP EXIT STOP RVB FIL B A LOOP TAP REVERSE START NEXT TR KEY BEN D EFFECT SEARCH DIGI S KEY...

Страница 13: ...den Cue Punkt am linken Laufwerk ein DN 2100F und DN 2600F Srellen Sie den A 1 oder A 2 Punkt am linken Laufwerk ein 1 2 3 4 Crossfader Start Verwenden Sie die Crossfader Startkontur Regelung f r die...

Страница 14: ...MID 10dB 10dB 10dB 26dB 26dB 26dB HI LOW MID 10 0 10 0 MAIN MIC MID LOW GAIN 8 3 0 1 1 3 5 7 15 20 10 5 R PGM CUE L 8 5 3 1 0 1 3 5 7 10 15 20 ON OFF MIC POST ON OFF AUX MIC ON OFF CROSSFADER CONTOUR...

Страница 15: ...k kOhm 3 Phono 50 dBV 3 0 mV 50 k kOhm 8 Line 14 dBV 200 mV 50 k kOhm Ausgangspegel und impedanz Haupt symmetrisch 4 dBm 1 23 V 600 Ohm Belastung Haupt asymmetrisch 0 dBV 1 0 V 1 k kOhm Zone symmetri...

Страница 16: ...Magn tophone et Num rique Lorsque la touche est enfonc e l indicateur orang adjacent s allume t Contr le du niveau AUX MIC R gle le niveau des entr es Aux Mic y Touche AUX MIC ON OFF Envoie le signal...

Страница 17: ...Alimentation Lorsque l indicateur rouge est allum le DN X800 est pr t fonctionner 2 Panneau arri re 3 Bouton POWER Alimentation Appuyez sur ce bouton pour mettre l appareil sous tension 4 Connecteurs...

Страница 18: ...AN SEARCH CUE OPEN CLOSE TRACK TIME 0 PITCH PLAY PAUSE PITCH BEND POWER OPEN CLOSE OPEN CLOSE 2 2 1 1 OFF ON 1 2 POWER OFF ON OPEN CLOSE OPEN CLOSE 2 1 ON OFF PLAY WRITE FLG PITCH RELOOP EXIT STOP RVB...

Страница 19: ...point de rep re sur le lecteur gauche DN 2100F et DN 2600F Placez le point A 1 ou A 2 sur le lecteur gauche 1 2 3 4 D marrage du Crossfader Utilisez la commande Crossfader Contour afin de contr ler la...

Страница 20: ...D 1 MAX MIN GAIN HI LOW MID 10dB 10dB 10dB 26dB 26dB 26dB HI LOW MID 10 0 10 0 MAIN MIC MID LOW GAIN 8 3 0 1 1 3 5 7 15 20 10 5 R PGM CUE L 8 5 3 1 0 1 3 5 7 10 15 20 ON OFF MIC POST ON OFF AUX MIC ON...

Страница 21: ...ohms Niveau de sortie et imp dance Principal Equilibr 4 dBm 1 23 V Charge de 600 ohms Principal Non Equilibr 0 dBV 1 0 V 1 k kohms Zone Equilibr 4 dBm 1 23 V Charge de 600 ohms Booth RCA 6 dBV 2 0 V 1...

Страница 22: ...ina el indicador de color naranja adyacente t Control de nivel de AUX MIC micro auxiliar Ajusta el nivel de entrada del Micr fono Auxiliar y Bot n AUX MIC ON OFF activaci n desactivaci n del micr fono...

Страница 23: ...utom ticamente 2 Indicador POWER alimentaci n Cuando el indicador rojo est iluminado el DN X800 est listo para funcionar 2 Panel posterior 3 Interruptor POWER alimentaci n Pulse el interruptor para ac...

Страница 24: ...OSE OPEN CLOSE 2 1 ON OFF PLAY WRITE FLG PITCH RELOOP EXIT STOP RVB FIL B A LOOP TAP REVERSE START NEXT TR KEY BEN D EFFECT SEARCH DIGI S KEY BEN D DIGI S TIME END MON CONT SINGLE SEARCH SCAN LOOP PRE...

Страница 25: ...Use el control de Modelado de Crossfader para controlar la curva de comienzo de crossfader 5 Cuando el crossfader se desliza en la direcci n opuesta como en 3 se pondr en marcha la reproducci n del r...

Страница 26: ...26dB 26dB 26dB HI LOW MID 10 0 10 0 MAIN MIC MID LOW GAIN 8 3 0 1 1 3 5 7 15 20 10 5 R PGM CUE L 8 5 3 1 0 1 3 5 7 10 15 20 ON OFF MIC POST ON OFF AUX MIC ON OFF CROSSFADER CONTOUR ASSIGN A OFF 3 2 1...

Страница 27: ...dBV 200 mV 50 k kohmios 3 Fono 50 dBV 3 0 mV 50 k kohmios 8 L nea 14 dBV 200 mV 50 k kohmios Nivel de salida impedancia Principal balanceado 4 dBm 1 23 V 600 carga ohmios Principal no balanceado 0 dBV...

Страница 28: ...ordt ingedrukt wordt de hulpmicrofoon ingeschakeld en licht de bijbehorende oranje indicator op u Bron EQ regelaars Stellen de frequentieweergave van de gekozen ingangen in HI Stelt het hogetonengelui...

Страница 29: ...ning in te schakelen 4 MAIN OUT BALANCED aansluitingen Deze XLR aansluitingen zorgen voor een gebalanceerde lijnniveau uitgang Sluit deze aansluitingen aan op de gebalanceerde analoge ingangen van een...

Страница 30: ...WER OFF ON OPEN CLOSE OPEN CLOSE 2 1 ON OFF PLAY WRITE FLG PITCH RELOOP EXIT STOP RVB FIL B A LOOP TAP REVERSE START NEXT TR KEY BEN D EFFECT SEARCH DIGI S KEY BEN D DIGI S TIME END MON CONT SINGLE SE...

Страница 31: ...Contour regelaar 5 Wanneer de crossfader in de tegengestelde richting van 3 wordt geschoven begint de CD speler te spelen 6 CONTINUE ELAPSED T REMAIN SINGLE CONTINUE ELAPSED T REMAIN SINGLE S F M TRAC...

Страница 32: ...LOW GAIN 8 3 0 1 1 3 5 7 15 20 10 5 R PGM CUE L 8 5 3 1 0 1 3 5 7 10 15 20 ON OFF MIC POST ON OFF AUX MIC ON OFF CROSSFADER CONTOUR ASSIGN A OFF 3 2 1 4 SAMP H S 2 H S 1 LINE2 DIGITAL1 PH1 LN1 PH2 LN3...

Страница 33: ...dBV 3 0 mV 50 k kohm 8 Line 14 dBV 200 mV 50 k kohm Uitgangsniveau impedantie Main Balanced 4 dBm 1 23 V 600 ohm belasting Main Unbalanced 0 dBV 1 0 V 1 k kohm Zone Balanced 4 dBm 1 23 V 600 ohm belas...

Страница 34: ...ad n r tangenten r intryckt och den oranga indikatorn lyser u EQ reglage f r k llan Justerar frekvensg ngen f r den valda k llan HI diskant Justerar den h ga frekvensg ngen 26 dB till 10 dB Rak frekve...

Страница 35: ...UT BALANCED anslutningar Dessa XLR anslutningar ger en symmetrisk linjeutsignal Anslut dessa anslutningar till de symmetriska och analoga ing ngarna p en f rst rkare eller konsol Stiftupps ttning 1 Ge...

Страница 36: ...OFF ON OPEN CLOSE OPEN CLOSE 2 1 ON OFF PLAY WRITE FLG PITCH RELOOP EXIT STOP RVB FIL B A LOOP TAP REVERSE START NEXT TR KEY BEN D EFFECT SEARCH DIGI S KEY BEN D DIGI S TIME END MON CONT SINGLE SEARCH...

Страница 37: ...laren b rjar n r Crossfader reglaget skjuts helt i motsatta riktningen i 3 6 CONTINUE ELAPSED T REMAIN SINGLE CONTINUE ELAPSED T REMAIN SINGLE S F M TRACK S F M TRACK POWER OPEN CLOSE OPEN CLOSE 1 2 P...

Страница 38: ...1 0 1 3 5 7 10 15 20 ON OFF MIC POST ON OFF AUX MIC ON OFF CROSSFADER CONTOUR ASSIGN A OFF 3 2 1 4 SAMP H S 2 H S 1 LINE2 DIGITAL1 PH1 LN1 PH2 LN3 DIGITAL2 PH3 LN5 LINE6 DIGITAL3 LINE7 DIGITAL4 LINE8...

Страница 39: ...hm 8 Line 14 dBV 200 mV 50 k kohm Utniv level impedans Main symmetrisk 4 dBm 1 23 V 600 ohm belastning Main osymmetrisk 0 dBV 1 0 V 1 k ohm Zone symmetrisk 4 dBm 1 23 V 600 ohm belastning Booth RCA 6...

Страница 40: ...14 14 AKASAKA 4 CHOME MINATOKU TOKYO 107 8011 JAPAN Telephone 03 3584 8111 Printed in Japan 511 3769 000...

Отзывы: