
3
ENGLISH
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Keep the set free from moisture, water, and
dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
lapoussière.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Never disassemble or modify the set in any
way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
✽
(For sets with ventilation holes)
B
A
DIGITAL
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
SUB WOOFER
MAX
MIN
FREQ.
MIC
PWR
MASTER
ZONE
10
8
6
4
2
0
LEVEL
10
0
CUE/PGM
PHONES
10
0
LEVEL
PGM
PAN
CUE
STEREO
4
MIN
GAIN
MAX
3
MAX
HI
LOW
MID
MIN
2
MAX
MIN
HI
HI
LOW
MID
1
MAX
MIN
GAIN
HI
LOW
MID
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
HI
LOW
MID
10
0
10
0
MAIN MIC
MID
LOW
GAIN
+
8
3
0
1
1
3
5
7
15
20
-
10
5
R
PGM
CUE
L
+
-
8
5
3
1
0
1
3
5
7
10
15
20
ON/OFF
MIC POST
ON/OFF
AUX MIC
ON/OFF
CROSSFADER
CONTOUR
ASSIGN A
OFF
3
2
1
4
SAMP.
H/S 2
H/S 1
LINE2
DIGITAL1
PH1/LN1
PH2/LN3
DIGITAL2
PH3/LN5
LINE6
DIGITAL3
LINE7
DIGITAL4
LINE8
10
8
6
4
2
0
10
8
6
4
2
0
10
8
6
4
2
0
ASSIGN B
H/S 1
SAMP.
H/S 2
3
2
1
4
OFF
10
8
6
4
2
0
EFFECT LOOP
BOOTH
METER
10
0
LEVEL
CUE
CH 4
CH 3
CH 2
CH 1
L-CUE
R-PGM
MONO
MIC
MAIN
LINE4
GAIN
CH FADER START
ON
OFF
X
CROSS
FADER
START A
CROSS
START B
FADER
H/S
BRAKE
X
DJ MIXER
H/S
BRAKE
RESET
CH FADER START
CH FADER START
CH FADER START
CH FADER START
482
465
19
18
17
13
14
9
8
11
7
10
8
9
10
11
7
15
16
32
12
10
11
7
9
8
11
7
10
9
8
4
3
2
1
30
30
29
29
27
26
26
21
25
23
24
20
22
6
28
31
5
177
101.6
PH
LN
PH
LN
CH3
CH2
PHONO1/LINE1
LINE6
PHONO3/LINE5
LINE4
PHONO2/LINE3
LINE2
MAIN MIC
L
R
L
R
L
LN
R
PH
CH1
CH4
TAPE
OUT
LINE8
LINE7
BOOTH
L
R
UNBALANCED
ZONE
L
R
2
1
BALANCED
R
L
MAIN OUT
POWER
OFF
ON
DIGITAL1
FADER
DIGITAL4
DIGITAL3
DIGITAL2
GND
AUX MIC
FADER
SUB WOOFER
JACK
X-EFFECTS
RETURN
SEND
EFFECT
DIGITAL OUT
50
47
47
47
48
45
43
43
43
43
39
42
40
36
45
33
49
46
46
46
44
44
44
44
44
41
38
35
34
37
32
105
58
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL /
OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR /
OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Trou 7 x 10
Unit:
mm
Gerät:
mm
Unité:
mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet:
mm
DEUTSCH
FRANÇAIS
Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS