background image

 

121764_BA_INT_010 Fasswender SV 

Página 16 de 19 páginas  

Edición 09/2016

 

115286, 147724 

 

 
 

1.  Aviso general 

No está permitido realizar ningún cambio, reforma o modificación en el producto sin permiso del fabricante. El 
fabricante no se responsabiliza de las modificaciones realizadas sin dicho permiso y la garantía quedará 
anulada. 

Los estándares y las regulaciones nacionales de seguridad deben ser observados. 
 

2.  Indicaciones de seguridad 

Toda persona que trabaje con el producto debe familiarizarse con el contenido de las instrucciones 
operativas. 
Antes de usar el producto, se debe comprobar que funcione bien. En caso de que presente fallos, no lo use. 
 

Respete las normativas alemanas DGV D8 (dispositivos de izado, elevación y tracción), BGV B1 
(manipulación de sustancias peligrosas) y BGR 500 (equipos prensores de carga en uso como 
equipo elevador).

 

No pasar bajo cargas suspendidas. 

Utilizar sólo para el fin previsto. 

No se debe superar el límite de carga indicado. 

 

Indicaciones adicionales para el uso en atmósferas explosivas 

¡¡¡Atención: solo la versión del volteador de bidones SV-Ex está indicada para usar en atmósferas 
potencialmente explosivas!!! 

 

 

Retire el embalaje exclusivamente en una zona que no esté definida como atmósfera explosiva. 

 

Al manipular, almacenar y trasvasar sustancias que puedan formar una atmósfera explosiva, deben 
tenerse en cuenta los requisitos de las directivas ATEX 94/9/CE y 1999/92/CE, además de la 11ª 
ordenanza de la ley alemana sobre seguridad de equipos (GSGV) y la ordenanza alemana sobre 
seguridad operativa (BetrSichV). Según la atmósfera explosiva, deben cumplirse las medidas 
adecuadas.  

Debe ser prioritario impedirse la formación de una atmósfera explosiva actuando para ello sobre la 
concentración (p. ej., con suficiente ventilación), a través de las condiciones operativas y con las 
estructuras empleadas (p. ej., contenedores adecuados y autorizados, espacios de almacenamiento 
apropiados). 

 

Deben evitarse las fuentes de ignición debidas a cargas electrostáticas mediante una conexión 
equipotencial eléctrica; deben evitarse las chispas generadas mecánicamente, p. ej., mediante el uso de 
herramientas adecuadas, medios auxiliares apropiados para el transporte y la carga; deben evitarse las 
fuentes de ignición térmicas, mediante procesos adecuados, evitando fricciones, con protección contra 
rayos, evitando llamas abiertas, y que no esté permitido fumar. Son necesarias medidas organizativas, 
como la identificación de áreas, la colocación de señales de advertencia y la prohibición de acceso a 
personal no autorizado. 

 

Los materiales deben mantenerse en un estado adecuado, y operarse y supervisarse siempre 
debidamente. Las reparaciones necesarias deben emprenderse cuanto antes. Las reparaciones que 
puedan influir en la capacidad antideflagrante de los materiales deben ser llevadas a cabo únicamente 
por el fabricante. 

 

La conductividad eléctrica puede verse modificada por depósitos de sustancias perjudiciales e influencias 
químicas y mecánicas, de manera que se superen los valores admisibles determinados en las normas. 
Concretamente polvo, suciedad y pinturas, ácidos y bases, pueden provocar que se reduzca la derivación 
de energía eléctrica/electrostática al fondo o se interrumpa por completo.  

 

El suelo de áreas con peligro de explosiones debe ser conductivo y mantenerse limpio. 

 

Debido a influencias que desconocemos a la hora de usar nuestros productos, nuestra garantía en relación 
con la conductividad eléctrica puede referirse exclusivamente a la observancia de los valores admisibles 
fijados en las normas en estado nuevo en la entrega. El continuo cumplimiento de las normativas sobre 
seguridad técnica, como, p. ej., la observancia de los valores en relación con la conductividad eléctrica 
durante el uso, será responsabilidad exclusiva del operario. Controle su eficacia en intervalos regulares. 

Españo

Содержание SV

Страница 1: ...Mail customerservice denios de Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www denios com You ll find your local partner on our InterNet side www denios com Vous trouverez le n...

Страница 2: ...ions 8 3 Use and intended purpose 9 4 Specifications 9 5 Operation 9 6 Maintenance and servicing 10 7 Declaration of conformity 10 Fran ais 12 1 Indications g n rales 12 2 S curit d indication 12 3 Us...

Страница 3: ...sin cadena de seguridad 2 Den Gurt nie im gehobenen Zustand l sen Never release the belt with a drum in the lifted state Ne jamais d tacher la sangle en position haute Nunca trasladar la correa en alt...

Страница 4: ...Funken durch Verwendung von z B geeignetem Werkzeug geeigneten Transport und Beladehilfsmitteln und Vermeidung thermischer Z ndquellen durch geeignete Verfahren Verhinderung von Reibung Blitz offenes...

Страница 5: ...Aufrichten in die Senkrechte von 60 220 Liter F ssern aus Stahl und Kunststoff Nur Kunststofff sser mit ausreichender Eigensteifigkeit verwenden Mitgeliefert wird eine Sicherungskette die das sichere...

Страница 6: ...ihrer vorherigen Verwendung mit Stoffen z B Farben oder Salzen behaftet sind Der Pr fumfang bei einer Sicht und Funktionspr fung erstreckt sich auf Br cke Verformungen Anrisse Besch digungen Verschlei...

Страница 7: ...tra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Produkt Fasswender SV Ex Art Nr 147724 zutreffende EU Richtlinien ATEX Produktrichtlinie 2014 34 EU angewandte harmonisierte Normen DIN EN 13463 1 DIN EN 1127 1 DIN EN...

Страница 8: ...produced sparks must be avoided by using suitable tooling transport and loading equipment for example Sources of thermal ignition must be avoided by using suitable techniques prevention of friction l...

Страница 9: ...ng them to a vertical position Only use plastic drums with sufficient rigidity Also supplied is a securing chain which allows the drum turner to be operated safely 4 Specifications Safe working load 3...

Страница 10: ...dyes or salts from its previous use The scope of the inspection in case of visual defects and malfunctions extends to breaks deformation incipient cracks damage wear and tear corrosion damage and mal...

Страница 11: ...549 Bad Oeynhausen Product Drum turner SV Ex Item No 147724 relevant EU directives ATEX directive 2014 34 EU harmonised standards applied DIN EN 13463 1 DIN EN 1127 1 DIN EN 15198 DIN EN 13463 5 Marki...

Страница 12: ...tructive par ex l utilisation de r cipients adapt s et agr s un espace de stockage adapt sont des l ments cl s La pr vention de sources d ignition imputables des chargements lectrostatiques par une co...

Страница 13: ...e r glage Les paliers doivent tre contr l s r guli rement et si n cessaire il faut les lubrifier L usure de la sangle doit tre contr l e r guli rement Actionner lentement le cliquet de la sangle 3 Usa...

Страница 14: ...nditions avant un examen visuel et fonctionnel Cela est en particulier valable lorsque celui ci est impr gn de mati res par ex de la couleur ou du sel datant d une utilisation ant rieure Le p rim tre...

Страница 15: ...Pince retourne f t SV Ex r f rence 147724 Directives UE applicables Directive ATEX 2014 34 UE Normes harmonis es appliqu es DIN EN 13463 1 DIN EN 1127 1 DIN EN 15198 DIN EN 13463 5 Marquage de l appa...

Страница 16: ...ructuras empleadas p ej contenedores adecuados y autorizados espacios de almacenamiento apropiados Deben evitarse las fuentes de ignici n debidas a cargas electrost ticas mediante una conexi n equipot...

Страница 17: ...es Lo mismo se aplica al mantenimiento limpieza y ajuste Controle peri dicamente los cojinetes y lubr quelos en caso necesario Compruebe peri dicamente si el material de la correa de trincar presenta...

Страница 18: ...una limpieza del sistema de transporte Esto es especialmente v lido si el elevador se ha da ado por el uso de sustancias por ejemplo tintes o sales Un examen completo de funcionalidad y control ocula...

Страница 19: ...dones SV Ex n art 147724 Directivas UE pertinentes Directiva de productos ATEX 2014 34 UE Normas armonizadas aplicadas DIN EN 13463 1 DIN EN 1127 1 DIN EN 15198 DIN EN 13463 5 Distintivo del equipo II...

Отзывы: