background image

3

Durant le fonctionnement, le portail ne doit en aucun cas bloquer des voies et des routes publiques (zone publique).

Lors de l’utilisation d’outils et de petites pièces pour installer un portail ou le réparer, soyez prudent et ne portez pas de bague, de montre ni de vêtements larges.

Pour éviter toute blessure corporelle grave liée à un risque de coincement, retirez tout dispositif de verrouillage installé sur le portail ; vous éviterez ainsi également de l’endommager.

L’installation et le câblage doivent être conformes aux normes locales de construction et d’installation électrique. Les câbles électriques ne doivent être reliés qu’à une source correctement mise à la 

terre.

Déconnectez le système avant de l’installer, d’effectuer sa maintenance, de le réparer ou d’en retirer le boîtier. Un dispositif de déconnexion doit être fourni à l’alimentation principale (installation à 

câblage fixe) pour garantir la déconnexion de tous les pôles (sectionneur ou fusible séparé). Les réparations et les installations électriques doivent uniquement être réalisées par un électricien autorisé. 

Un bouton d’arrêt d’urgence doit être installé pour les cas d’urgence en fonction de l’évaluation des risques.

Assurez-vous qu’il n’y a pas de risque de coincement entre la pièce entraînée et les pièces fixes à côté lorsque la pièce entraînée se déplace, en respectant les distances de sécurité indiquées en 

conformité avec les normes EN 13241, EN12604, EN 12453, EN 12635  et/ou avec les dispositifs de sécurité (par ex. butée de sécurité).

Il est recommandé de tester la fonction de sécurité du système d’entraînement au moins une fois par mois. Référez-vous également aux instructions du fabricant des composants du système de 

portail. 

Une fois l’installation terminée, réalisez un dernier test du fonctionnement complet du système et des dispositifs de sécurité ; en outre, tous les utilisateurs doivent être formés au fonctionnement et à 

l’actionnement de l’automatisme de portes pivotantes.

Les systèmes de portail doivent respecter la limitation des forces conformément à EN 12453, EN 60335-2-103.

Un dispositif supplémentaire de sécurité (butée de sécurité) doit être prévu en cas de changements au système, conformément à la norme.

Il est important de s’assurer que la porte se déplace toujours sans encombres. Les portes qui coincent ou se bloquent doivent être immédiatement réparées. Faites appel à un technicien qualifié pour 

réparer le portail, ne cherchez jamais à le réparer vous-même. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales 

limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissance, sauf si elles sont supervisées pra une personne responsable de leur sécurité ou ont été informées de la façon de l’utiliser. Si nécessaire, 

un équipement de contrôle DOIT être installé dans un endroit visible à proximité du portail, hors de la portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil. Ne laissez pas les enfants toucher au ou aux boutons ni à la ou aux télécommandes. Une mauvaise utilisation du système d’automatisme de portail peut entraîner des blessures graves. 

Les panneaux d’avertissement doivent être installés à des endroits clairement visibles.

Le système d’ouverture de la porte ne doit être utilisé QUE si l’utilisateur peut voir toute la zone du portail et qu’il est sûr qu’il n’y a pas d’obstacle et que l’automatisme de la porte est réglé correctement. 

Personne ne doit passer dans la zone du portail pendant qu’il est en mouvement. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer à proximité du portail.

La protection totale contre tout risque d’écrasement ou de coincement doit fonctionner immédiatement dès que les bras d’entraînement sont installés.

Il peut y avoir des risques sur l’installation mécanique ou électrique ou les points de fermeture de la porte par écrasement, ou des points d’impact :

• 

défaillance structurelle, vantail, charnières, fixations, butées de fin de course, pression du vent

• 

écrasement, zone des charnières, sous la porte, distance de sécurité par rapport à l’objet fixe

• 

défaillance électrique (contrôle - défauts dans les systèmes de sécurité)

•  impact, surface balayée, maintien de la pression, limitation de pression, détection de présence

Des mesures appropriées doivent être prises pour assurer le bon fonctionnement du système de porte dans le respect des normes.

Ne démarrez jamais un entraînement endommagé.

Utilisez le déverrouillage manuel uniquement pour libérer l’entraîner et, si possible, SEULEMENT lorsque la porte est fermée. L’opération du déverrouillage manuel d’urgence peut entraîner des 

mouvements incontrôlés de la part de la porte. La fonction Timer to Close (TTC - minuterie de fermeture) et l’application de contrôle myQ sur smartphone sont des exemples d’opération de la porte 

sans surveillance. 

Tout appareil ou toute fonction permettant à la porte de se fermer alors que cette dernière est hors de la vue de l’utilisateur est considéré comme ouverture/fermeture sans surveillance. 

La fonction Timer to Close (TTC - minuterie de fermeture), le contrôle myQ sur smartphone et tout autre appareil myQ ne peuvent être activés QUE si les cellules photoélectriques LiftMaster sont 

installées (TTC ne fonctionne que dans le sens de la fermeture). La porte ne doit être actionnée que lorsque l’utilisateur l’a bien en vue.

INFORMATION IMPORTANTE !

•  Cette procédure est également nécessaire sur les installations privées (nouvelles ou porte à fonctionnement manuel équipée ultérieurement). 

Ce manuel d’installation et d’utilisation doit être conservé par l’utilisateur.

•  Le fabricant n’accepte aucune responsabilité ni réclamation au titre de la garantie pour toute utilisation autre que celle prévue, ou après l’expiration de la garantie.

•  Le recours juridique est la seule responsabilité acceptée pour tous les droits associés.

REMARQUE :

 Respectez le manuel d’installation et d’utilisation.

•  Surveillez toujours le fonctionnement du système et remédiez immédiatement au problème en cas de mauvais fonctionnement.

•  Réalisez une inspection annuelle du système. Appelez un spécialiste.

•  Les distances de sécurité doivent être respectées entre le vantail et l’environnement, conformément aux normes appropriées.

•  L’automatisme doit être installé uniquement sur des vantaux de portail stables et rigides. Les vantaux du portail ne doivent pas se plier ni se tordre lorsqu’ils s’ouvrent ou se ferment.

•  Assurez-vous que les charnières du vantail du portail sont installées correctement et qu’elles fonctionnent bien, sans créer d’obstacle.

•  Il est strictement interdit d’installer deux automatismes sur le même vantail de portail. 

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET UTILISATION PRÉVUE

Содержание LiftMaster AA250EVK

Страница 1: ...Installation Manual fr Manuel d installation de l op rateur de porte battante nl Installatiehandleiding draaihekaandrijving For GB UK NI specific information on national regulations and requirements...

Страница 2: ...6 Programming and Erasing of Remote Controls Radio Accessories and myQ Devices 13 7 7 Advanced Settings 14 7 7 1 Overview Advanced Settings 14 7 7 2 Transmitter Settings 14 7 7 3 Infrared Photocells...

Страница 3: ...uctions to avoid personal injury or damage to property Read these instructions carefully Warnings Symbols The general warning symbol indicates a danger that can lead to injuries or death In the text s...

Страница 4: ...low children to operate push button s or remote s Misuse of the gate operator system can result in serious injury The warning signs should be placed in clearly visible locations The gate opener should...

Страница 5: ...4x Gate Mounting Bracket 2x Circlip 2x Circlip pin 2x Release Key 4x Remote Control 2x Primary unit with Control Board Secondary unit Installation Manual LA250EVK LA300EVK 1 Motor 1 with control board...

Страница 6: ...le installation AA250EVK 1 5 m 250 kg 2 0 m 200 kg 2 5 m 150 kg Operator Arm Mounting 1 Attach the motor arm to the center of the opener from the underside 2 Secure the caps with the screw and washer...

Страница 7: ...Position the gate bracket in the desired full closed position as shown in the picture 3 c Temporarily secure it to the gate leaf do not make permanent connection to gate leaf yet to enable adjustments...

Страница 8: ...o disengage the release mechanism remove the plastic cover enter the key and turn it 90 Pull the clutch up see picture 4 To re engage the release meachanism push the clutch down and turn the key 90 3...

Страница 9: ...ry motor extension cable through one of the cable glands at the bottom of the Primary unit see picture 8 Ensure to use the side of the motor where the arm cannot cut the cables during opening or closi...

Страница 10: ...E LK SYNC STBY UART LIMIT SW connectors are not used for AA units MOTOR 2 WHT GRN RED WHT GRN RED MOTOR 1 M M BAT BAT 24V BATTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR...

Страница 11: ...hold P button for 5 seconds to enter the menu AP on the display indicates the first available function in menu 2 Use and buttons to navigate between the functions 3 Press P button to select the requir...

Страница 12: ...d on the righ hand side Motor 1 is moving in closing direction when installed on the left hand side default Motor 2 is moving in closing direction when installed on the right hand side default Motor 2...

Страница 13: ...Wing 2 actions are not used Following settings are programmed during Advanced Learning mode 1 Travel length from FULL CLOSED to FULL OPEN position 2 Opening and closing force for each motor 3 Starting...

Страница 14: ...IRs is mandatory for myQ operation 2 Create an account Download the free myQ App from App Store or Google Play Store and create an account If you already have an account use your username and passwor...

Страница 15: ...ories are executed Each of the 3 Inputs can be programmed individually NOTE Under settings 01 02 and 03 TTC timer will be overridden by an Input command and will CLOSE the gate Under setting 06 active...

Страница 16: ...are interrupted the TTC timer shall re start 2 seconds reversal and Stop Reversal back up to the end limit position Default During Closing movement upon impact gate reverses up to Open position During...

Страница 17: ...is reached If PF Function Pre Flashing is active then 4 second pre flashing will be added to the set time To reset counter after maintenance is done it will be enough to program the cycles one more ti...

Страница 18: ...tings All settings apart from Radio Memory will be deleted See page 18 P S P S P S P S III I I I III I I I 2 sec III I I I or or 7 PROGRAMMING 7 7 15d Force Motors 1 and 2 in Open and Close Directions...

Страница 19: ...ult 10 20 30 50 10 20 7 7 15f Soft Stop Speed Soft Stop Speed function allows adjustment of the Soft Stop speed compared to default values set during Learning phase Soft Stop speed is 50 of the standa...

Страница 20: ...to check if control board recovers If not change control board F6 Gate reverse during closing Low battery power Charge battery F7 Press transmitter but no gate movement Control board damaged Switch of...

Страница 21: ...ur statutory rights are not affected by this manufacturer s warranty Please see www liftmaster eu for terms of warranty Our electrical and electronic equipment may not be disposed of with household wa...

Страница 22: ...commandes accessoires radio et appareils myQ 13 7 7 R glages avanc s 14 7 7 1 Vue d ensemble r glages avanc s 14 7 7 2 R glages de l metteur 14 7 7 3 R glages des cellules photo lectriques infrarouge...

Страница 23: ...age mat riel Veuillez lire ces instructions attentivement Symboles d avertissement Le symbole g n ral d avertissement indique un danger pouvant entra ner des blessures voire la mort Dans la section te...

Страница 24: ...es Le syst me d ouverture de la porte ne doit tre utilis QUE si l utilisateur peut voir toute la zone du portail et qu il est s r qu il n y a pas d obstacle et que l automatisme de la porte est r gl c...

Страница 25: ...2x Circlips 2x Tiges pour circlip 2x Cl s de d verrouillage 4x T l commandes 2x Unit primaire avec panneau de commande Unit secondaire Manuel d installation LA250EVK LA300EVK 1 Moteur1avecpanneaudecom...

Страница 26: ...nstallation type AA250EVK 1 5 m 250 kg 2 0 m 200 kg 2 5 m 150 kg Montage du bras de l automatisme 1 Fixez le bras du moteur au centre du dispositif d ouverture par le dessous 2 S curisez les bouchons...

Страница 27: ...position enti rement ferm e souhait e comme illustr sur l image 3 c Fixez le temporairement au vantail du portail ne le fixez pas encore de fa on permanente au vantail pour permettre les r glages et r...

Страница 28: ...nisme de d verrouillage retirez le couvercle en plastique ins rez la cl et tournez la 90 Tirez l embrayage vers le haut voir l image 4 Pour r armer le m canisme de d verrouillage poussez l embrayage v...

Страница 29: ...c ble d extension du moteur secondaire par un des presse toupes en bas de l unit primaire voir l image 8 Assurez vous d utiliser le c t du moteur o le bras ne risque pas de couper les c bles durant le...

Страница 30: ...24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V...

Страница 31: ...ont connect s 1 Appuyez sur le bouton P et maintenez le enfonc pendant 5 secondes pour entrer dans le menu AP l cran indique la premi re fonction disponible dans le menu 2 Utilisez les boutons et pour...

Страница 32: ...ace dans le sens de la fermeture lorsqu il est install gauche par d faut Le moteur 2 se d place dans le sens de la fermeture lorsqu il est install droite par d faut Le moteur 2 se d place dans le sens...

Страница 33: ...ndes REMARQUE dans l application moteur unique les actions Vantail 2 ne sont pas utilis es Les param tres suivants sont configur s durant le mode d apprentissage avanc 1 Course entre les positions ENT...

Страница 34: ...l appli gratuite myQ depuis l App Store ou le Google Play Store et cr ez un compte Si vous avez d j un compte utilisez votre nom d utilisateur et votre mot de passe 3 Enregistrer la passerelle intern...

Страница 35: ...la fa on dont les commandes d entr e des accessoires externes sont ex cut es Chacune des 3 entr es peut tre programm e individuellement REMARQUE avec les param tres 01 02 et 03 la minuterie TTC est c...

Страница 36: ...ersion de 2 secondes et arr t Inversion pour retourner jusqu la position de fin de course par d faut Durant le mouvement de fermeture le portail repart en position Ouvert en cas d impact Durant le mou...

Страница 37: ...clignotement de 4 secondes est ajout au temps r gl Pour r initialiser le compteur apr s la maintenance il suffit de programmer les cycles une fois de plus pas de compteur par d faut 1000 cycles 2000...

Страница 38: ...ut Tous les param tres sauf la m moire radio seront supprim s Voir page 18 P S P S P S P S III I I I III I I I 2 s III I I I ou ou 7 7 15d Force des moteurs 1 et 2 dans les sens ouverture et fermeture...

Страница 39: ...vitesse arr t en douceur permet de r gler la vitesse de l arr t en douceur par rapport aux valeurs par d faut d finies durant la phase d apprentissage La vitesse arr t en douceur correspond 50 de la v...

Страница 40: ...s Le module radio a chou Couper l alimentation pendant 20 secondes et r initialiser pour v rifier si le panneau de commande se remet en marche Si ce n est pas le cas remplacer le panneau de commande F...

Страница 41: ...Ne tenez pas compte des instructions de configuration Vos droits statutaires ne sont pas remis en cause par cette garantie du fabricant Veuillez consulter www liftmaster eu pour conna tre les conditio...

Страница 42: ...radioaccessoires en myQ apparaten 13 7 7 Geavanceerde instellingen 14 7 7 1 Overzicht geavanceerde instellingen 14 7 7 2 Zenderinstellingen 14 7 7 3 Infrarood fotocellen Instellingen 14 7 7 4 Invoeri...

Страница 43: ...ersoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen Lees deze instructies zorgvuldig Waarschuwingssymbolen Het algemene waarschuwingssymbool wijst op een gevaar dat kan leiden tot letsel of de do...

Страница 44: ...orden gebruikt als de gebruiker het hele poortgebied kan overzien en er zeker van is dat het vrij is van obstakels en dat de poortopener juist is ingesteld Niemand mag door het poortgebied terwijl het...

Страница 45: ...Poort montagebeugel 2x Borgring 2x Borgpen 2x Ontgrendelingssleutel 4x Zender 2x Primaire eenheid met bedieningspaneel Secundaire eenheidt Installatiehandleiding LA250EVK LA300EVK 1 Motor 1 met bedien...

Страница 46: ...atie AA250EVK 1 5 m 250 kg 2 0 m 200 kg 2 5 m 150 kg Bevestiging aandrijfarm 1 Bevestig de motorarm aan het midden van de opener vanaf de onderkant 2 Draai de kappen vast met de schroef en de sluitrin...

Страница 47: ...enste volledig gesloten positie zoals aangegeven in afbeelding 3 c Maak het tijdelijk vast aan de poortvleugel maak nog geen permanente verbinding met de poortvleugel om aanpassingen mogelijk te maken...

Страница 48: ...endelen verwijdert u de plastic afdekking voert u de sleutel in en draait u hem 90 Trek de koppeling omhoog zie afbeelding 4 Om het ontkoppelingsmechanisme weer in te schakelen duwt u de koppeling oml...

Страница 49: ...R 2 2 Voer de verlengkabel van de secundaire motor door n van de kabelwartels aan de onderkant van de primaire eenheid zie afbeelding 8 Zorg ervoor dat u de kant van de motor gebruikt waar de arm de k...

Страница 50: ...4V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE...

Страница 51: ...penen AP op het display geeft de eerste beschikbare functie in het menu aan 2 Gebruik de knoppen en om tussen de functies te navigeren 3 Druk op de knop P om de gewenste functie te selecteren 4 De sta...

Страница 52: ...egt in sluitingsrichting indien ge nstalleerd aan de linkerkant standaard Motor 2 beweegt in sluitingsrichting indien ge nstalleerd aan de rechterkant standaard Motor 2 beweegt in sluitingsrichting in...

Страница 53: ...met n motor worden de acties vleugel 2 niet gebruikt De volgende instellingen zijn geprogrammeerd gedurende de geavanceerde de leermodus 1 Reislengte van positie VOLLEDIG GESLOTEN tot VOLLEDIG OPEN 2...

Страница 54: ...myQ werking 2 Cre er een account Download de gratis myQ app uit de App Store of Google Play Store en cre er een account Als u al een account heeft gebruik dan uw gebruikersnaam en wachtwoord 3 Registr...

Страница 55: ...zonderlijk worden geprogrammeerd OPMERKING Onder de instellingen 01 02 en 03 wordt de TTC timer overbrugd door een invoercommando en zal de poort SLUITEN Onder instelling 06 wordt het aftellen van de...

Страница 56: ...omkering en stop Omkering terug naar de eindpositie standaard Gedurende de beweging sluiten keert de poort bij een impact om naar de positie openen Gedurende de beweging openen bij impact keert de poo...

Страница 57: ...ren aan de ingestelde tijd toegevoegd Om de teller te resetten nadat het onderhoud is uitgevoerd volstaat het de cycli nog een keer te programmeren geen teller standaard 1 000 cycli 2 000 cycli cycli...

Страница 58: ...instellingen Alle instellingen behalve het radiogeheugen worden gewist Zie pagina 18 P S P S P S P S III I I I III I I I 2 sec III I I I of of 7 PROGRAMMERING 7 7 15d Kracht motoren 1 en 2 in de richt...

Страница 59: ...kan de soft stopsnelheid worden aangepast ten opzichte van de standaardwaarden die tijdens de leerfase zijn ingesteld De soft stopsnelheid is 50 van de standaardsnelheid zoals standaard ingesteld De...

Страница 60: ...akel de stroom gedurende 20 seconden uit en reset om te controleren of het bedieningspaneel zich herstelt Indien niet verander het bedieningspaneel F6 Poort gaat achteruit tijdens het sluiten Laag bat...

Страница 61: ...ties Uw wettelijke rechten worden door deze fabrieksgarantie niet aangetast Zie www liftmaster eu voor de garantievoorwaarden Onze elektrische en elektronische apparatuur mag niet met het huisvuil wor...

Страница 62: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info liftmaster eu 2021 all rights reserved 114A5439...

Отзывы: