Deltaco PB-Q1002 Скачать руководство пользователя страница 3

DEU

Vielen Dank, dass Sie sich für DELTACO entschieden haben!

1. USB-A-Ausgangsanschluss (DC 5 V / 3 A).

2. USB-C-Ausgangsanschluss (DC 5 V / 3 A).

USB-C kann auch als Eingang verwendet werden 

(DC 5 V / 3 A)

3. LED-Anzeigetaste für Ein / Aus und Batteriestand. Drücken 

Sie, um die verbleibende Ladung anzuzeigen.

Und um die Taschenlampe ein- und auszuschalten und ein 

SOS-Notsignal zu senden.

4. LED-Anzeige für Batteriestand zeigt die verbleibende 

Ladung an, 0-100 %.

5. Wasserdichter Deckel

6. Taschenlampe

Verwendung

Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem USB-Kabel. Es wird 

automatisch aufgeladen.

Drücken Sie einmal auf die Taste, um die verbleibende 

Ladung anzuzeigen. Die LED-Anzeige für den Batteriestand 

blinkt, wenn die Powerbank aufgeladen wird.

Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die 

Taschenlampe ein- oder auszuschalten.

Während die Taschenlampe eingeschaltet ist: Drücken Sie 

einmal auf die Taste, um die Lichtleistung zwischen Niedrige 

Lichtkleistung, Mittlere Lichtleistung und Hohe Lichtleistung 

zu ändern.

Während die Taschenlampe ausgeschaltet ist: Drücken Sie 

zweimal auf die Taste und die Taschenlampe startet ein 

blinkendes SOS-Lichtsignal im Morsecode (alternativ blinkt 

schnell und langsam). Drücken Sie die Taste erneut zweimal, 

um das blinkende SOS-Signal zu löschen.

Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie alle Anweisungen durch.

2. Dieses Produkt enthält Lithium-Ionen / Lithium-Polymer-Zel-

len, die nicht durchstoßen oder verbrennen.

3. Die Powebank erzeugt beim Laden Wärme. Verwenden 

Sie sie beim Laden an einem gut belüfteten Ort und decken 

Sie sie nicht ab.

4. Halten Sie die Powerbank von extremen Temperaturen 

(heiß und kalt) und direkter Sonneneinstrahlung fern.

5. Verwenden Sie die Powerbank nicht, wenn die Möglichkeit 

besteht, dass sie beschädigt wurde.

6. Halten Sie die Powerbank-Anschlüsse frei von Staub 

oder Ähnlichem, da dies den ordnungsgemäßen Anschluss 

beeinträchtigen kann.

7. Verwenden Sie die Powerbank nur für den vorgesehenen 

Zweck.

8. Die Powerbank ist kein Spielzeug. Darf nicht in die Hände 

von Kindern gelangen.

9. Zerlegen, öffnen oder reparieren Sie die Powerbank nicht.

10. Lassen Sie die Powerbank nicht fallen und behandeln Sie 

sie nicht grob. Mit Vorsicht behandeln.

11. Dieses Produkt kann unter Wasser (IP67) verwendet 

werden, jedoch nur, wenn der wasserdichte Deckel geschlos

-

sen ist. Wenn das Produkt mit Wasser verwendet wurde, 

wischen Sie es ab und trocknen Sie es ordnungsgemäß ab, 

bevor Sie den wasserdichten Deckel entfernen.

12. Setzen Sie die USB-Anschlüsse keiner Feuchtigkeit, 

Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus.

Batteriepflege

Um die Lebensdauer der Powerbank zu maximieren, können 

Sie die Powerbank mit kleineren Strömen aufladen. Das 

Laden mit kleinen Strömen verlängert jedoch die Ladezeit.

Wir empfehlen, die Powerbank auf maximal 90 % ihrer 

Kapazität aufzuladen und zu vermeiden, dass es zu weniger 

als 10 % aufgeladen wird. Halten Sie die Powerbank von 

extremen Temperaturen fern, sowohl kalt als auch heiß.

Die Lebensdauer der Powerbank behält nach 500 Zyklen von 

5 Stunden Laden und Entladen bei ca. 25 °C Umgebungstem

-

peratur etwa 80 % der maximalen Ladekapazität.

Wenn die Powerbank nicht verwendet wurde, sollte sie einmal 

alle 6 Monate aufgeladen werden.

Entsorgung

Verantwortungsbewusst entsorgen, örtliche Vorschriften zur 

Entsorgung von Batterien beachten.

Garantie

Informationen zur Garantie finden Sie unter www.deltaco.eu. 

Unterstützung

 

Weitere Produktinformationen finden Sie unter 

www.deltaco.eu.

Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected]

Содержание PB-Q1002

Страница 1: ...usuario SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...sollys DAN 5 Brug ikke powerbanken hvis der er sandsynligt at den er blevet beskadiget 6 Powerbankens porte skal være fri for støv o l der kan forhindre korrekt tilslutning 7 Brug ikke powerbanken til andet end den tilsigtede anvendelse 8 Powerbanken er ikke et legetøj og skal holdes utilgængeligt for børn 9 Undgå at adskille åbne eller prøve at reparere powerbanken 10 Undgå at kaste eller håndter...

Страница 3: ...onneneinstrahlung fern 5 Verwenden Sie die Powerbank nicht wenn die Möglichkeit besteht dass sie beschädigt wurde 6 Halten Sie die Powerbank Anschlüsse frei von Staub oder Ähnlichem da dies den ordnungsgemäßen Anschluss beeinträchtigen kann 7 Verwenden Sie die Powerbank nur für den vorgesehenen Zweck 8 Die Powerbank ist kein Spielzeug Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen 9 Zerlegen öffnen ...

Страница 4: ...Do not use the power bank if there is a possibility that it has been damaged 6 Keep the power bank ports free from dust or similar that may prevent proper connections 7 Do not use the power bank for anything other than its intended use 8 The power bank is not a toy Keep out of reach of children 9 Do not dismantle open or try to repair the power bank 10 Do not drop or handle the power bank roughly ...

Страница 5: ...usest 5 Ärge kasutage akupanka kui on võimalik et see on kahjustatud 6 Hoidke akupanga pordid vabad tolmust ja muust sarnasest mis võib takistada korralikku ühendust 7 Ärge kasutage akupanka muuks peale selle sihtotstarbe 8 Akupank ei ole mänguasi Hoida lastele ka ttesaamatus kohas 9 Ärge akupanka demonteerige avage ega püüdke seda remontida 10 Ärge laske akupanka maha kukkuda ega kohelge seda kar...

Страница 6: ... käyttö jos epäilet sen vahingoittuneen 6 Pidä liitännät vapaana pölystä ja muista esteistä jotka saattavat estää niiden toiminnan 7 Älä käytä tuotetta muuhun käyttöön kuin siihen mihin se on suunniteltu 8 Varavirtalähde ei ole lelu Pidä se poissa lasten ulottuvilta 9 Tuotetta ei saa avata purkaa osiin eikä korjata 10 Älä lataa varavirtalähdettä samalla kun se tarjoaa virtaa toiselle laitteelle es...

Страница 7: ...ible qu elle ait été endommagée 6 Gardez les ports de la batterie externe exempts de poussière ou similaire qui pourrait empêcher les connexions appropriées 7 N utilisez pas la batterie externe pour autre chose que son utilisation prévue 8 La batterie externe n est pas un jouet Tenir hors de portée des enfants 9 Ne démontez pas n ouvrez pas ou n essayez pas de réparer la batterie externe 10 Ne lai...

Страница 8: ...ha fennáll a lehetősége hogy megsérült 6 Tartsa a külső akkumulátor csatlakozóit portól és más hasonló szennyeződésektől tisztán mert ezek akadályozhatják a megfelelő csatlakoztatást 7 A külső akkumulátort kizárólag a rendeltetési céljának megfelelően használja 8 A külső akkumulátor nem játék Tartsa gyermekektől távol 9 Ne szedje szét nyissa ki vagy próbálja meg saját maga megjavítani a külső akku...

Страница 9: ...saules stariem 5 Neizmantojiet ārējo akumulatoru ja pastāv iespēja ka tas ticis bojāts 6 Notīriet no ārējā akumulatora portiem visus putekļus vai līdzīgas lietas kas var traucēt izveidot pareizu savienojumu 7 Izmantojiet ārējo akumulatoru tikai paredzētajā lietošanas veidā 8 Ārējais akumulators nav rotaļlieta Sargāt no bērniem 9 Neizjauciet neatveriet un nemēģiniet remontēt ārējo akumulatoru 10 Ne...

Страница 10: ...mis bei saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių 5 Nenaudokite išorinės baterijos esant tikimybei kad ji buvo pažeista 6 Saugokite išorinės baterijos jungtis no dulkių ar panašių dalelių kurios galėtų sutrukdyti tinkamai sujungti laidus 7 Nenaudokite išorinės baterijos ne pagal paskirtį 8 Išorinė baterija nėra žaislas Laikykite vaikams nepasiek iamoje vietoje 9 Neardykite neatidarinėkite ir neba...

Страница 11: ...t dat deze is beschadigd 6 Houd de powerbank poorten vrij van stof of iets dergelijks dat een goede aansluiting kan verhinderen 7 De powerbank mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt dan waarvoor zij bestemd is 8 De powerbank is geen speelgoed Buiten bereik van kinderen bewaren 9 Probeer de powerbank niet zelf te repareren te demonteren of te openen 10 De powerbank niet laten vallen Ga alt...

Страница 12: ...treme temperaturer både varme og kulde og direkte sollys 5 Bruk ikke powerbanken om det finnes en risiko for at den har blitt skadet 6 Hold powerbankens porter frie fra støv og lignende som kan forhindre skikkelig tilkobling 7 Bruk ikke powerbanken for noe annet enn tiltenkt bruk 8 Powerbanken er ikke et leketøy Oppbevar den utenfor rekkevidde for barn 9 Dette produktet kan brukes under vann IP67 ...

Страница 13: ...nieje prawdopodobieństwo że został uszkodzony 6 Wycieraj porty power banku z kurzu lub podobnych sub stancji które mogą uniemożliwić prawidłowe połączenie 7 Nie używaj power banku do innych celów niż te do których jest on przeznaczony 8 Power bank nie jest zabawką Trzymaj go poza zasięgiem dzieci 9 Nie demontuj nie otwieraj ani nie próbuj naprawiać power banku 10 Nie upuszczaj i nie obchodź się z ...

Страница 14: ...rtátil si haya sido dañado 6 Mantenga los puertos del cargador portátil libres de polvo o materiales similares que puedan impedir la conexión adecuada 7 No utilice el cargador portátil para ningún otro propósito que no sea el indicado 8 El cargador portátil no es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños 9 No desmonte abra o intente reparar el cargador portátil 10 No deje caer ni manipu...

Страница 15: ...nd inte powerbanken om det finns en risk att den har skadats 6 Håll powerbankens portar fria från damm eller liknande som kan förhindra ordentliga anslutningar 7 Använd inte powerbanken för annat än avsedd användning 8 Powerbanken är inte en leksak Förvara utom räckhåll för barn 9 Försök inte reparera öppna upp eller demontera powerbanken 10 Hantera inte powerbanken vårdslöst och tappa den inte Ha...

Страница 16: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Отзывы: