background image

88741    Rev. C

Instalación

4

El Ajuste del Tope que Limita la Rotación

2

IMPORTANTE:

El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se 

usa para limitar la cantidad de agua caliente 

disponible de manera que, si ajustado 

apropiadamente, Una lesión de escaldado es 

menos probable que se ocurra si la manija 

se gira accidentalmente completamente a 

“hot” (“caliente”) cuando una persona se está 

duchando o llenando la bañera. La primera 

posición permite la cantidad 

MÍNIMA

 de 

agua caliente mixta con la fría en el sistema. 

En la primera posición el agua estará lo 

más fría posible cuando la manija se gira 

completamente a caliente. Mientras que mueve 

el Ajuste del Tope que Limita la Rotación en 

dirección contrario a las manecillas del reloj, 

progresivamente aumentará el agua caliente 

en la mezcla más y más. La última posición 

a la izquierda es la de mayor cantidad de 

agua caliente en la mezcla, y tiene el mayor 

riesgo de lesión por quemadura si alguien 

accidentalmente abre la manija de la válvula 

completamente a la posición caliente mientras 

que se baña o llena la bañera.

• 

ADVERTENCIA: En algunos casos, ajustar 

el Ajuste del Tope que Limita la Rotación 

en la posición más caliente (completamente 

en el sentido contrario a la dirección de 

las manecillas del reloj) puede resultar en 

lesión por quemadura. Es necesario ajustar 

el Tope que Limita la Rotación de manera 

que el agua que sale de la válvula no queme 

o escalde al usuario cuando la manija de la 

válvula se gira al lado caliente.

• De acuerdo con la mayoría de los estándares 

de la industria, la temperatura máxima 

permisible del agua que sale es 120°F (Sus 

códigos locales de plomería pueden requerir 

una temperatura de agua menor de 120°F).
• El Tope que Limita la Rotación puede requerir 

el ajuste estacional si la temperatura del agua 

cambia. Por ejemplo, durante el invierno, la 

temperatura del agua fría es más fría que 

durante el verano resultando en tem-peraturas 

variadas en el agua de salida. Una temperatura 

de agua para un baño o ducha confortable 

típicamente es entre 90°F - 110°F.
• Deje que el agua corra de manera que el 

agua fría esté lo más fría posible y la caliente 

esté lo más caliente posible. Coloque la manija 

en la espiga (vea la página 6, paso 3C) y gire la 

manija en dirección contraria a las manecillas 

del reloj hasta que la manija pare.
• Coloque el termómetro en un vaso plástico y 

sosténgalo bajo el chorro de agua. Si la tem-

peratura de agua está por encima de 120°F el 

tope que limita la rotación debe ajustarse otra 

vez moviéndolo en sentido de las manecillas 

del reloj para reducir la temperatura del agua de 

salida de la válvula a menos de 120°F o para 

que cumpla con los requisitos de sus códigos 

locales de plomería. 
• Para ajustar la temperatura del agua que 

sale de la válvula, Tirar la Parada de Límite 

Rotacional de color blanco hacia afuera y 

girarla. Al mover en dirección de las manecillas 

del reloj reducirá la temperatura del agua de 

salida, y al contrario aumentará la temperatura 

del agua de salida. El cambio de temperatura 

por cada diente (muesca) puede ser de 

4°F-16°F dependiendo de la condición del agua 

de entrada. Si es necesario repítalo. Cuando 

haya terminado, asegúrese de que la Parada de 

Límite Rotacional esté completamente retraída 

a la posición sentada. 

ADVERTENCIA: No 

tome la Parada de Límite Rotacional aparte.

• ASEGÚRESE QUE EL AGUA FRÍA FLUYA DE 

LA VÁLVULA PRIMERO. ASEGÚRESE QUE 

EL AGUA QUE FLUYE DE LA VÁLVULA EN 

LA POSICIÓN MÁS CALIENTE POSIBLE NO 

EXCEDA 120°F O EL MÁXIMO PERMITIDO 

POR SUS CÓDIGOS LOCALES DE 

PLOMERÍA.

Hotter

Cooler

1

1

RLS con ajuste de tracción/giro.  

 

Содержание T140335

Страница 1: ...o properly make these adjustments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adju...

Страница 2: ...NY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING LABOR CHARGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET Some states provinces do not allow the ex...

Страница 3: ...cartridge tubes and O rings 3 are properly seated in holes at the base of the body Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 Back to back Installation C For back to b...

Страница 4: ...The Rotational Limit Stop may need to be re adjusted seasonally if the inlet water temperature changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer w...

Страница 5: ...e cartridge body and O ring Using an Allen wrench to secure the set screw 1 install the handle 2 onto the stem Insert plug button 3 if your model has one into set screw hole Secure the escutcheon 1 to...

Страница 6: ...t stop on the cap The valve cartridge assembly must always be put back in the same position BE SAFE After you have finished the installation turn on valve to make sure COLD WATER FLOWS FIRST 2 To remo...

Страница 7: ...cambios estacionales ADVERTENCIA No instale un aparato de corte o cierre en cualquiera de las tomas de esta v lvula Cuando este tipo de aparato cierra el flujo de agua puede hacer fallar la habilidad...

Страница 8: ...NDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANT A EXPRESA O IMPL CITA DE LA LLAVE DE AGUA Algunos estados provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de da os especiales...

Страница 9: ...s aros O 3 est n apropiadamente sentados en los agujeros en la base del cuerpo de la v lvula Aseg rese que la parte dentada en el cuerpo de la pieza encaje completamente en las muescas de ste 4 Instal...

Страница 10: ...0 F El Tope que Limita la Rotaci n puede requerir el ajuste estacional si la temperatura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano...

Страница 11: ...el cuerpo de la pieza y el aro O una llave Allen para fijar el tornillo de ajuste 1 Insertar el bot n obturador 3 si su modelo tiene uno en el agujero de tornillo de ajuste Fije la roseta con orificio...

Страница 12: ...erle cualquier servicio f jese en la posici n del tope del l mite rotacional ubicado en la tapa Siempre se debe reponer el ensamble de cartucho de v lvula en el mismo posici n TENGA CUIDADO despu s de...

Страница 13: ...raison du changement de saison MISE EN GARDE N installez pas de dispositif d arr t sur une sortie quelconque de ce robinet En interrompant l coulement de l eau ce dispositif peut emp cher le robinet...

Страница 14: ...e au Canada et au Mexique DELTA FAUCET COMPANY SE D GAGE DE TOUTE RESPONSABILIT L GARD DES DOMMAGES PARTICULIERS CONS CUTIFS OU INDIRECTS Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE QUI POURRAIENT R SULTER D...

Страница 15: ...surez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien cal s la base du corps Assurez vous que les ergots sur le corps sont parfaitement engag s dans les rainures du corps 4 Insta...

Страница 16: ...rieure cette valeur La but e anti chaudage peut devoir tre r gl e chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu...

Страница 17: ...filez le couvercle 5 sur l cusson 1 Pour les mod les T140335 T140440T Montez la fixation 5 sur le corps de la cartouche l aide des 2 vis fournies 6 Installez la plaque de finition 7 en la pla ant sur...

Страница 18: ...urs tre repos e dans la m me position NE PAS PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT Une fois l installation termin e ouvrir le robinet pour s assurer que L EAU FROIDE S COULE EN PREMIER 2 Pour d poser la cart...

Страница 19: ...o de accesorio Anneau d coratif RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP29569 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP50879 Trim Sleeve Manga de...

Страница 20: ...Set Screws Bot n y Tornillo de Ajuste Bouton et Vis de Calage RP78181 Deep Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP78180 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vi...

Страница 21: ...88741 Rev C Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: