background image

SINGLE HANDLE 

MULTICHOICE™ UNIVERSAL 

JETTED SHOWER™ & 

JETTED SHOWER XO™ 

ROUGH-IN VALVE BODY

You may need the following tools:

TEFLON

Write purchased model number here.

Models 

R18222, R18224,  

R18442 & R18448

Series

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

®

1

51045 Rev B

6/27/07

®

U P

C

For easy installation of your Delta

® 

faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance information.

 

THIS ROUGH-IN BODY MEETS OR EXCEEDS THE FOLLOWING STANDARDS:  

ANSI A112.18.1 & ASME A112.18.1 / CSA B125.1.

NOTICE TO INSTALLER: 

CAUTION!–As the installer of this rough-in body, it is your 

responsibility to properly INSTALL this rough-in body per the instructions given. 

YOU MUST inform the owner/user of this requirement by  following the instructions. 

If you or the owner/user are unsure how to properly install this rough-in body, please 

refer 

to the instructions supplied 

and if still uncertain, call us at 

1-800-345-DELTA

Leave this 

Instruction Sheet for the owner's/user's reference.  

Содержание MultiChoice R18222 Series

Страница 1: ...nd maintenance information THIS ROUGH IN BODY MEETS OR EXCEEDS THE FOLLOWING STANDARDS ANSI A112 18 1 ASME A112 18 1 CSA B125 1 NOTICETO INSTALLER CAUTION As the installer of this rough in body it is your responsibility to properly INSTALL this rough in body per the instructions given YOU MUST inform the owner user of this requirement by following the instructions If you or the owner user are unsu...

Страница 2: ...d Finish Limited Warranty REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED Proof of purchase original sales receipt from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY This...

Страница 3: ... back plate Mount the valve to desired height We recommend 52 from the base of the R18224 R18222 R18224 WS R18222 WS 1 R18442 R18448 4 R18442 WS R18448 WS enclosure to the center line of the jets Install the body 1 so the surface of the finished wall is flush with the front of the plasterguard 2 using the two stringer mounting holes 3 on the bracket Note Remove cover 4 to access mounting holes Mak...

Страница 4: ...iron pipe in a straight drop no less than 8 203 mm but no more than 16 406 mm long with only one 90 degree elbow to the spout nipple If any outlet port is to be unused seal the port with a pipe plug If you are making a back to back or reverse installation hot on right and cold on left install the valve body as described but reverse the water supply lines After soldering reinstall all parts in reve...

Страница 5: ...pipe or 1 2 13 mm iron pipe in a straight drop no less than 8 203 mm but no more than 16 406 mm long with only one 90 degree elbow to the spout nipple If any outlet port is to be unused seal the port with a pipe plug If you are making a back to back or reverse installation hot on right and cold on left install the valve body as described but reverse the water supply lines After soldering press the...

Страница 6: ...mended to mount unit to stringers as shown If you are making a back to back or reverse installation hot on right and cold on left install the valve body as described but reverse the water supply lines After soldering reinstall all parts in reverse order ensure bonnet nuts are tightened securely Then install the stops into the body be careful not to overtighten the nuts Note Install stops in the w ...

Страница 7: ...alves to stringers as shown If you are making a back to back or reverse installation hot on right and cold on left install the valve body as described but reverse the water supply lines After soldering press in the detent 7 into proper hole as shown reinstall all other parts in reverse order ensure bonnet nuts are tightened securely Then install the the stops into the body be careful not to overti...

Страница 8: ...tender Installation Be sure to install the proper stem extender for your installation Place required stem extender onto brass stem Install the blue stem extender 2 if the installation does not use the auxillary port 3 Install the black stem extender 4 if the installation uses all of the outlet ports Use screw 1 to secure 8 ...

Страница 9: ... on the pressure testing caps 2 Ensure the bonnet nuts are properly tightened and plug both outlets with proper fittings Check for leaks After testing remove shower and or tub spout plug and flush system After flushing remove filter screen see step 2 and reinstall cap bonnet and cover 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 9 ...

Страница 10: ...Notes Notas Notes ...

Страница 11: ...nto ESTA VALVULA CUMPLE O EXCEDE LAS SIGUIENTES NORMAS ANSI A112 18 1 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 AVISO AL INSTALADOR PRECAUCIÓN Como instalador de la tubería interna dentro de la pared piso es su responsabilidad INSTALAR esta pieza correctamente como se describe en las instrucciones que le damos USTED DEBE informarle al propietario usuario siguiendo las instrucciones dadas de este requisito Si us...

Страница 12: ... DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial comercial y de negocio a cuyos compradores ...

Страница 13: ...a de la viga interior Instale la válvula a la altura deseada R18224 R18222 R18224 WS R18222 WS 1 R18442 R18448 4 R18442 WS R18448 WS Recomendamos 52 de la base del espacio encerrado a la línea central de los chorros Instale el cuerpo 1 de manera que la super ficie de la pared acabada quede al ras con el frente del protector de yeso 2 usando los dos agujeros de instalación de la viga 3 en el soport...

Страница 14: ... menos de 8 203 mm pero no más de 16 406 mm de largo con un solo codo de 90 grados a la entrerrosca del surtidor Si no va a usar alguna salida de agua séllela con un tapón de tubería Si usted está instalando dorso con dorso o instalando en orden inverso caliente en la derecha y fría en la izquierda instale el cuerpo de la válvula como se describe pero invierta las líneas de suministros de agua Des...

Страница 15: ...aída recta no menos de R18442 R18442 WS Para 2 salidas 3 funciones Para 3 salidas 6 funciones 1 2 3 4 9 8 6 7 7 5 16 406 mm Max 11 10 12 10 11 5 8 203 mm pero no más de 16 406 mm de largo con un solo codo de 90 grados a la entrerrosca del surtidor Si no va a usar alguna salida de agua séllela con un tapón de tubería Si usted está instalando dorso con dorso o instalando en orden inverso caliente en...

Страница 16: ...usted está instalando dorso con dorso o instalando en orden inverso caliente en la derecha y fría en la izquierda instale el cuerpo de la válvula como se describe pero invierta las líneas de suministros de agua Después de soldar reinstale todas las partes en orden reversa asegure las tuercas del capo se aprietan con seguridad Después instale las tuercas de la parada sobre los vástagos e instale la...

Страница 17: ...dorso con dorso o instalando en orden inverso caliente en la derecha y fría en la izquierda instale el cuerpo de la válvula como se describe pero invierta las líneas de suministros de agua Después de soldar presione el retén 7 en el agujero apropiado como se muestra reinstale el resto de las partes en orden reversa asegure las tuercas del capo se aprietan con seguridad Después instale las tuercas ...

Страница 18: ...xtensión para tubos Asegúrese instalar la extensión apropiada de la espiga para su instalación Coloque la extensión de la espiga requerida en la espiga de bronce Instale la extensión azul de la espiga 2 si la instalación no tiene una salida auxiliar 3 Instale la extensión negra de la espiga 4 si la instalación utiliza todas las salidas de agua Use el tornillo 1 para fijar 8 ...

Страница 19: ... tapas están apropiadamente apretadas y tape ambas salidas de agua con los accesorios apropiados Examine por si hay filtraciones de agua Después de hacer la prueba quite el tapón del desviador de la regadera y o bañera y deje correr el agua por el sistema Después de dejar correr el agua quite el filtro de rejilla vea el paso 2 y reinstale la tapa el capuchón y la cubierta 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1...

Страница 20: ...Notes Notas Notes ...

Страница 21: ...s de nettoyage et d entretien CE ROBINET SATISFAIT AUX EXIGENCES DES NORMES ANSI A112 18 1 et ASME A112 18 1 CSA B125 1 OU LES SURPASSE AVIS À L INSTALLATEUR ATTENTION En qualité d installateur vous est tenu de bien INSTALLER ce corps de robinet conformément aux instructions VOUS DEVEZ informer le propriétaire ou l utilisateur de cette exigence En cas de doute quant à la marche à suivre pour insta...

Страница 22: ...N ÉLÉMENT AINSI QUE Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta accompagnée de la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON ...

Страница 23: ...on en eau Vérifiez le type et l épaisseur du mur fini avant d installer la plaque arrière Montez R18224 R18222 R18224 WS R18222 WS 1 R18442 R18448 4 R18442 WS R18448 WS la soupape à la hauteur désirée Nous vous recommandons un écart de 52 pouces entre la base de l enceinte et la ligne d axe des gicleurs Installez le corps 1 de sorte que la surface du mur fini soit à égalité avec la face du protect...

Страница 24: ...yau de fer d au moins 1 2 po 13 mm d une longueur d au moins 8 po 203 mm et d au plus 16 po 406 mm Cette section de tuyau doit être raccordée au manchon du bec par un seul coude à 90 degrés Si une sortie quelconque est inutilisée obturez la avec un bouchon de tuyau Si vous effectuez une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche installez le corps de robinet de l...

Страница 25: ...ns 1 2 po 13 mm ou de tuyau de fer d au moins 1 2 po 13 mm d une longueur d au moins 8 po 203 mm et d au plus 16 po 406 mm Cette section de tuyau doit être raccordée au manchon du bec par un seul coude à 90 degrés Si une sortie est inutilisée obturez la avec un bouchon de tuyau Si vous effectuez une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche installez le corps de...

Страница 26: ...entretoise de la manière indiquée Si vous effectuez une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche installez le corps de robinet de la manière décrite mais inversez la position des tuyaux d alimentation en eau Après la soudure réinstallez toutes les parties à l envers l ordre assurez les écrous de capot sont serrés solidement Alors installez les écrous d arrêt su...

Страница 27: ...re indiquée sur la figure Si vous effectuez une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche installez le corps de robinet de la manière décrite mais inversez la position des tuyaux d alimentation en eau Une fois le soudage terminé enfoncez le taquet 7 dans le trou approprié comme le montre la figure réinstallez toutes autres parties à l envers l ordre assurez les ...

Страница 28: ...e de tige Assurez vous d utiliser la rallonge d obturateur qui convient à votre installation Montez la rallonge sur la tige d obturateur en laiton Montez la rallonge d obturateur bleue 2 si vous n utilisez pas la sortie supplémentaire 3 Si vous utilisez toutes les sorties montez la rallonge d obturateur noire 4 Fixez la rallonge à l aide de la vis 1 8 ...

Страница 29: ...serrés et obturez les deux orifices à l aide des raccords nécessaires Vérifiez l étanchéité Une fois la mise à l épreuve sous pression terminée enlevez le bouchon de la sortie du bec de baignoire et ou celui de la sortie de la douche et rincez l installation Une fois le rinçage terminé enlevez le filtre en toile métallique reportez vous à l étape 2 et reposez le capuchon le chapeau ainsi que le couve...

Страница 30: ...n para la espiga Función 3 Rallonge de tige 3 fonctions RP37903 Stem Extender 6 Function Extensión para la espiga Función 6 Rallonge de tige 6 fonctions RP37900 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP20032 Plug Tapón Bouchon RP28603 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP40266 Spring Loaded Detent Retén cargado con el resorte Cliquet à ressort RP40972 Test Caps Tapa de Prueba Capu...

Страница 31: ...Enlucido Pared Delgada Soporte de Montura Base du protecteur Support de Montage sur Paroi Mince RP22734 Bonnet Bonete Chapeau RP34787 Stem Extender Extensión para Unidad del Vástago Rallonge de tige RP25513 Stem Assembly Ensamble de la Unidad del Vástago Obturateurs RP4993 Seat Spring Asiento y Resorte Siège et ressort RP37890 Retention Screw Tornillos de Retención Vis de Retenue RP40972 Test Caps...

Страница 32: ...n para la espiga Función 3 Rallonge de tige 3 fonctions RP37903 Stem Extender 6 Function Extensión para la espiga Función 6 Rallonge de tige 6 fonctions RP37900 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP20032 Plug Tapón Bouchon RP28603 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP40266 Spring Loaded Detent Retén cargado con el resorte Cliquet à ressort RP40972 Test Caps Tapa de Prueba Capu...

Страница 33: ...Enlucido Pared Delgada Soporte de Montura Base du protecteur Support de Montage sur Paroi Mince RP22734 Bonnet Bonete Chapeau RP34787 Stem Extender Extensión para Unidad del Vástago Rallonge de tige RP25513 Stem Assembly Ensamble de la Unidad del Vástago Obturateurs RP4993 Seat Spring Asiento y Resorte Siège et ressort RP37890 Retention Screw Tornillos de Retención Vis de Retenue RP40972 Test Caps...

Страница 34: ...Notes Notas Notes ...

Страница 35: ...Notes Notas Notes ...

Страница 36: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 ...

Отзывы: