background image

4

80858   Rev. C

3.

  To Install "AA" batteries: 

Remove toilet tank lid, if it has been installed. Remove battery box lid (1) by 

twisting latch (2) and pulling. Install 4 "AA" batteries in orientation shown. 

Note: Positive terminals are to the left and negative terminals are to the 

right. Replace lid and turn latch to "lock".  Battery terminals are spring loaded 

and will require some force to push down on the lid before turning the latch. 

Light will flash green, red and blue. Turn on water supply and check for leaks.

4.

  To Install "C" batteries (optional, not included): 

Remove toilet tank lid, if it has been installed. Remove battery box lid (1) by 

twisting latch (2) and pulling. Remove "AA" adapter / spacer (3). Install 4 "C" 

batteries in orientation shown. Note: Positive terminals are to the left and 

negative terminals are to the right. Replace lid and turn latch to "lock".  

Battery terminals are spring loaded and will require some force to push down 

on the lid before turning the latch. Light will flash green, red and blue. Turn on 

water supply and check for leaks.

3

4

5

3

3

4

5

6

Installing "AA" Batteries

Para instalar las pilas "AA"

Pour installer des piles « AA » 

Installing "C" Batteries  (Optional, Not Included) 

Para instalar las pilas "C" (opcional, no incluido) 

Pour installer des piles « C » (optionnelles et non incluses) 

2

1

2

1

1

2

1

1

2

3

3

1

2

3.

  Para instalar las pilas "AA": 

Retire la tapa del tanque del inodoro, si se ha instalado. Retire la tapa de la 

caja de las pilas (1) girando el pasador (2) y halando. Instale 4 pilas "AA" en la 

orientación que se muestra. Nota: Los terminales positivos son los que están a 

la izquierda y los negativos están a la derecha. Reemplace la tapa y gire el 

pasador para "bloquear".  Los terminales de las pilas tienen resortes y 

requieren un poco de fuerza para empujar hacia abajo la tapa antes de girar  

el pasador. La luz parpadea en verde, rojo y azul. Abra el agua de suministro y 

revise si hay fugas.

4.

  Para instalar las pilas "C" (opcional, no incluido): 

Retire la tapa del tanque del inodoro, si se ha instalado. Retire la tapa de la 

caja de las pilas (1) girando el pasador (2) y halando. Retire el adaptador "AA" 

/ espaciador. Instale 4 pilas "C" en la orientación que se muestra. Nota: Los 

terminales positivos son los que están a la izquierda y los negativos están a la 

derecha. Reemplace la tapa y gire el pasador para "bloquear".  Los terminales 

de las pilas tienen resortes y requieren un poco de fuerza para empujar hacia 

abajo la tapa antes de girar el pasador. La luz parpadea en verde, rojo y azul. 

Abra el agua de suministro y revise si hay fugas.

3.

  Pour installer des piles « AA » : 

 

Enlevez le couvercle du réservoir de la toilette s’il est en place. Enlevez le 

couvercle du boîtier de piles (1) en tournant le loquet (2) et en tirant sur celui-ci. 

Installez 4 piles « AA » dans le sens montré sur la figure. Note : les bornes 

positives se trouvent à gauche et les bornes négatives à droite. Remettez le 

couvercle en place et tournez le loquet pour le verrouiller. Les bornes des piles 

sont à ressort et vous devez exercer une pression sur le couvercle avant de 

tourner le loquet. La lumière clignote en vert, rouge et bleu. Ouvrez le robinet 

d’alimentation et vérifiez l’étanchéité.

4.

 

Pour installer des piles « C » (optionnelles et non incluses) : 

 

Enlevez le couvercle du réservoir de la toilette s’il est en place. Enlevez le 

couvercle du boîtier de piles (1) en tournant le loquet (2) et en tirant sur 

celui-ci. Enlevez l’adaptateur pour piles « AA ». Installez 4 piles « C » dans le 

sens montré sur la figure. Note : Les bornes positives se trouvent à gauche et 

les bornes négatives se trouvent à droite. Remettez le couvercle en place et 

tournez le loquet pour le verrouiller. Les bornes des piles sont à ressort et 

vous devez exercer une pression sur le couvercle avant de tourner le loquet. 

La lumière clignote en vert, rouge et bleu. Ouvrez le robinet d’alimentation et 

vérifiez l’étanchéité.a

3

4

1

1

2

Содержание FlushIQ

Страница 1: ...cesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Delta fill valve flush actuator you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer l actionneur de la chasse d eau et de la soupape de remplissage Del...

Страница 2: ...e la caja de pilas baterías mientras que gira el lente D Sin soltar la caja de pilas baterías gire el actuador de descarga 6 un de vuelta hacia la izquierda y quite el actuador de descarga de agua de la válvula de descargue 7 A Fermez le robinet d arrêt et actionnez la chasse d eau pour vider le réservoir Poussez la tige rouge de la chasse d eau vers le bas 1 et laissez le réservoir se vider compl...

Страница 3: ... de suministro 6 al actuador de descarga Gire el actuador de descarga in de vuelta hacia la izquierda Enchufe el sensor de rebose 7 ADVERTENCIA Puede dañar las roscas si las piezas no están alineadas correctamente o si se aprietan demasiado A C D 4 5 6 B 2 3 2 Install New Fill Valve Flush Actuator Instale la nueva válvula de llenado actuador de descarga Installez le nouvel actionneur de la chasse ...

Страница 4: ...rde rojo y azul Abra el agua de suministro y revise si hay fugas 4 Para instalar las pilas C opcional no incluido Retire la tapa del tanque del inodoro si se ha instalado Retire la tapa de la caja de las pilas 1 girando el pasador 2 y halando Retire el adaptador AA espaciador Instale 4 pilas C en la orientación que se muestra Nota Los terminales positivos son los que están a la izquierda y los neg...

Страница 5: ...sh Change Batteries Remove battery box lid 3 by twisting latch and pulling Remove old batteries Install 4 AA bat teries in orientation shown Note Positive terminals are to the left and negative terminals are to the right Remove box lid old bat teries 3 and adapter 4 to install C batteries for longer battery life Reinstall lid See page 5 Enter Sleep Mode Touch sensor 1 for 7 seconds Toilet will not...

Страница 6: ...ntermitente azul El inodoro está inactivo El inodoro no descarga 1 Voyant et détecteur de vidange à DEL Ce détecteur situé sur le réservoir sert à actionner la chasse d eau de la toilette mais il com porte aussi un voyant qui vous informe d une défectuosité ou vous indique quel mode est actif 2 Détecteur de niveau du réservoir Ce détecteur situé à l intérieur du réservoir sert à déceler les change...

Страница 7: ...ento impide al ras A Si el nivel de agua en el recipiente es más de lo normal elimine los residuos del tubo de desagüe Protección contra desbordamiento se detendrá cuando el nivel del agua vuelve a la normalidad B Si el nivel del agua es normal restablezca la protección contra desbordamiento al quitar y cambiar la tapa de las pilas 7 ADVERTENCIA Si el nivel del agua es más alto de lo normal y quit...

Страница 8: ...para los usuarios comerciales durante 5 años a partir de la fecha de compra Piezas mecánicas Las piezas mecánicas del inodoro Delta están garantizadas al comprador original de estar libre de defectos en los materiales y de mano de obra durante 1 años desde la fecha de compra o para los usuarios comerciales de 1 año desde la fecha de compra Asiento del inodoro Los asientos del inodoro Delta se gara...

Отзывы: