Delta DEMD-301LF Скачать руководство пользователя страница 1

ELECTRONIC LAVATORY FAUCET

  ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE

GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO

Page 1

 

210183   Rev. C

210183

         

 210183

         

 210183

         

 210183

         

 210183

210183

         

 210183

         

 210183

         

 210183

         

 210183

Please leave this instruction sheet with the installed faucet.

S.V.P., Laissez cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée.

Deje esta hoja de instrucciones con la llave instalada.

DEMD-301LF

Electronic Faucet for cold or

premixed water

Robinet électronique pour eau

froide ou prémitigée

Grifo electrónico para agua fría

o premezclada

DEMD-311LF

Electronic faucet with mixer to

adjust the temperature

Robinet électronique avec mitigeur

pour réglage de la température

Grifo electrónico con mezclador

para ajustar la temperatura

Power Supply:

 

 

6 x 1.5 AA batteries

Alimentation : 

 

6 piles AA d’ 1,5 V

Fuente de Alimentación: 

6 pilas AA de 1,5 V

Security Time:

 

 

90 seconds.  Can be reduced with the optional remote control.

Délai de sécurité : 

 

90 secondes.  Peut être réduit à l’aide de la télécommande en option.

Tiempo de seguridad: 

90 segundos.  Peude reducirse mediante el control remoto opcionale.

Recommended water pressure:

  20 - 116 PSI.  With water pressure of more than 116 PSI, use a pressure reducing valve for reduction.

Pression d’eau recommandée : 

20 - 116 psi.  Si la pression de l’eau excède 116 psi, utilisez une soupape de réduction de la pression.

Presión de agua recomendada: 

20 a 116 PSI.  Para presiones de agua mayores a 116 PSI, emplee una válvula reductora de presión para disminuirla.

Preset sensor range:

  

8.0” ± 1.5” (200 mm ± 40 mm) adjustable with remote.

Portée préréglée du capteur : 

8,0 po ± 1,5 po (200 mm ± 40 mm), réglable avec télécommande.

Rango del sensor preajustado: 

8,0” ± 1,5” (200 mm ± 40 mm), ajustable con remoto.

Minimum sensor range:

 

3.15“ (80 mm)

Portée minimale du capteur : 

3,15 po (80 mm)

Rango mínimo del sensor: 

3,15” (80 mm)

5.2” (132 mm)

5.6” (142 mm)

    1.7”

(44 mm)

    Dia.

1.9” (50 mm)

             Dia.

3.5” (88 mm)

3.9” (98 mm)

3.9” (98 mm)

3.5” (88 mm)

100°

100°

5.2” (132 mm)

    1.7”

(44 mm)

    Dia.

 1.9” (50 mm)

             Dia.

5.6” (142 mm)

Hot Water Temperature:

 

Max. 158°F (70°C)

Température de l’eau chaude : 

Max: 158°F (70°C)

Temperatura del agua caliente: 

Máx. 158°F (70°C)

Maximum sensor range:

 

11.8” (300 mm)

Portée maximale du capteur : 

11,8 po (300 mm)

Rango máximo del sensor: 

11,8” (300 mm)

DEMD-301LF

DEMD-311LF

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Содержание DEMD-301LF

Страница 1: ...segundos Peude reducirse mediante el control remoto opcionale Recommended water pressure 20 116 PSI With water pressure of more than 116 PSI use a pressure reducing valve for reduction Pression d eau...

Страница 2: ...n meros de partes de recambio Length 59 1 5 metres Longueur 59 po 1 5 m tres Longitud 59 1 5 metros 060966A Solenoid Valve Kit Jeu d lectrovanne sol no de Conjunto de v lvula solenoide 060965A Sensor...

Страница 3: ...ces manquantes Mises en garde N installez pas le robinet face un miroir ou tout autre syst me lectronique capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 m tres entre le robinet et d autres objet...

Страница 4: ...e of the faucet tape 1 Retirez tout le mat riel de support 1 Coupez l alimentation d eau et retirez l crou hexagonal le dispositif de retenue et le joint Ne retirez pas le joint torique de la base du...

Страница 5: ...sor with a remote control you should hold the remote control straight in front of the sensor at a distance of about 4 10 cm Choose the function you want to adjust by pressing once on one of the functi...

Страница 6: ...D 311LF disconnect the red and blue hoses from the shut off valve and remove adapter nut see Parts List 3 Remove the filter s and wash them under running water 4 Reassemble the parts 5 Reconnect the h...

Страница 7: ...user s hands are within the sensor s range Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn 1 Sensor is dirty or covered 2 Sensor is picking up reflections from mirror or another object Clean the...

Страница 8: ...ples afin de r duire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branch ou le diaphragme est d chir 4 La pression de l alimentation d eau est sup rieure 116 psi 8 bars 5 La...

Страница 9: ...la presi n que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma est obstruido o el diafragma est roto 4 La presi n del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presi n de suministro d...

Страница 10: ...aisonnable contre les interf rences nuisibles au niveau d une installation commerciale Cet appareil produit utilise et peut mettre une nergie radiofr quence et peut s il n est pas install et utilis se...

Страница 11: ...UNA DURACI N LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DA O INCURRIDO DURANTE LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZO COMO TAMBI N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALE...

Отзывы: