Delta B2512LF Скачать руководство пользователя страница 5

1

2

6

5

3

4

65591  Rev. D

5

.

SI

LI

CO

NE

1

3

2

4

A.

C.

B.

D.

3

1

2

3

4

5

6

7

8

2

1

5

4

3

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Insert lift rod (4) into 

strap and tighten screw (5). Connect assembly to drain (6). 

D.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. Screw 

flange (1) into body (2). Pivot hole (3) must face faucet. Pull assembly 

down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, washer & 

gasket (4), clean off excess silicone. 

B.

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. 

Push washer (4) and gasket (5) down. Remove tailpiece (6) from 

body (7), add Teflon® tape (8), replace tailpiece.

A.

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho (3). 

Introduzca la barra de alzar (4) dentro de la barra chata de articulación y 

apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6). 

D.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2) 

en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote (3) 

debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo 

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/

arandela/empaque (4), limpie el exceso de silicón.

B.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) 

completamente hasta abajo. Empuje la arandela/ roldana (4) y 

el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola (6) del cuerpo (7), 

aplique cinta Teflon® (8), coloque otra vez el tubo de cola. 

A.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe (3). Installez l

a tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6). 

D.

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le 

corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). 

Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble vers le bas 

fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE. 

Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de 

composé à la silicone (4). 

B.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l’écrou (3) pour le 

faire descendre complètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5) 

vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7), 

appliquez du ruban de Teflon® (8), puis remettez raccord droit 

en place. 

A.

C.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as 

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1). 

C.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la 

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non 

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main. 

C.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la 

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non 

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main. 

Metal Pop-Up installation

Desagüe Automático de Metal instalación

Renvoi Mécanique en Métal installez

Содержание B2512LF

Страница 1: ...ginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pou...

Страница 2: ...TE DE QUALIT MARCHANDE Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter de la...

Страница 3: ...ommandez ce nombre de RP si votre le code du robinetn est pas suivi A d un suffiZG 2 1 4 RP54801 Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Washer Ensamble de la Unidad del V stago Asiento y Resorte Bo...

Страница 4: ...ue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 2 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet Place gasket 1 on...

Страница 5: ...el 5 hacia abajo Quite el tubo de cola 6 del cuerpo 7 aplique cinta Teflon 8 coloque otra vez el tubo de cola A Fixez la tige horizontale 1 au feuillard 2 l aide de l agrafe 3 Installez l a tige de ma...

Страница 6: ...ard 2 Serrez la vis 3 Raccordez l ensemble au renvoi 4 D Appliquez du compos d tanch it la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l vier Vissez la collerette sur le corps...

Страница 7: ...du robinetpour ouvrir celui ci compl tement R tablissez l alimentation eneau chaude et en eau froide 3 puis laissez s couler l eauune minute Important Il faut laisser s couler l eau pour vacuer les sa...

Страница 8: ...B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giraci n correcta de la manija Note Los topes 4 deben se alar al centro de la llave de agua para o...

Отзывы: