Delta B2512LF Скачать руководство пользователя страница 3

3

65591  Rev. D

Specify Finish

Especifíque el Acabado
Précisez le Fini

OR

RP42848

Hot & Cold Knob Handles w/Buttons & Screws

Perillas con botones y tornillos de agua fría y caliente

Manettes sphériques d’eau chaude et d’eau froide avec boutons et v

is

RP41680

Ÿ

Hot & Cold Lever Handles w/Screws
Manijas en palanca con tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec vis

RP20547

Retention Screws

Note: These screws must be 

installed into the hole in the top of the 

stem unit assemblies (1) when using 

handles mounted  from the sides.
Tornillos de Retención

Nota: Cuando usa manijas

instaladas desde los costados,

estos tornillos deben instalarse dentro

del agujero encima de los ensambles

de la unidad de la espiga (1).
Vis de retenue

Note :  ces vis doivent être installées 

dans les trous sur le dessus des 

obturateurs (1) lorsque vous utilisez 

des poignées qui se montent par 

les côtés.

RP42847

Ÿ

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP5404

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Écrous de Raccordement

RP41701

Stem Unit Assembly, Seat & 

Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del 

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,

écrou à chapeau et rondelle

Order this RP number if your

faucet code is NOT followed

b

[#UWHſZ

Pida este número del RP si su

el código del llave no es

seguido por “-A” un sufijo

Commandez ce nombre de RP si

votre le code du robinetn'est

pas suivi «-A » d'un suffi

ZG

2

1

4

RP54801

Stem Unit Assembly, Seat & 

Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del 

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,

écrou à chapeau et rondelle

Order this RP number if your

HCWEGVEQFGJCUVJG#UWHſZ

Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A”

un sufijo

Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robinet  a

«-A» un suffi

ZG

2

1

4

The faucet code is found on the 

back of the escutc

JGQP

El código del llave se encuentra

en la parte posterior del escudo

Le code du robinetest trouvé sur

le dos du cach

G

5

3

RP64019

Ÿ

Aerator

Aireador

Aérateur

3

RP61340

Ÿ

Aerator

Aireador

Aérateur

Order this RP number if your

HCWEGVEQFGJCUVJG#UWHſZ

Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A”

un sufijo

Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robineta

« - A» un suffi

ZG

Order this RP number if your

supplier's code is NOT followed by

#UWHſZ

Pida este número del RP si su

el código del proveedor no es

seguido por “-A” un sufijo

Commandez ce nombre de RP si

votre le code du fournisseur n'est pas

suivi « -A » d'un suffi

ZG

RP5412

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP1723

Plug Button

Botón del Tapón

Bouton

RP26533

Ÿ

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 
Ensamble de Metal del Desagüe 

Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans 

la Tige de Manoeuvre

Plastic Pop-Up Less Lift Rod

Desagüe Automático de Plástico 

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique 

Sans la Tige de Manoeuvre

RP62472

V

Содержание B2512LF

Страница 1: ...ginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pou...

Страница 2: ...TE DE QUALIT MARCHANDE Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter de la...

Страница 3: ...ommandez ce nombre de RP si votre le code du robinetn est pas suivi A d un suffiZG 2 1 4 RP54801 Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Washer Ensamble de la Unidad del V stago Asiento y Resorte Bo...

Страница 4: ...ue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 2 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet Place gasket 1 on...

Страница 5: ...el 5 hacia abajo Quite el tubo de cola 6 del cuerpo 7 aplique cinta Teflon 8 coloque otra vez el tubo de cola A Fixez la tige horizontale 1 au feuillard 2 l aide de l agrafe 3 Installez l a tige de ma...

Страница 6: ...ard 2 Serrez la vis 3 Raccordez l ensemble au renvoi 4 D Appliquez du compos d tanch it la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l vier Vissez la collerette sur le corps...

Страница 7: ...du robinetpour ouvrir celui ci compl tement R tablissez l alimentation eneau chaude et en eau froide 3 puis laissez s couler l eauune minute Important Il faut laisser s couler l eau pour vacuer les sa...

Страница 8: ...B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giraci n correcta de la manija Note Los topes 4 deben se alar al centro de la llave de agua para o...

Отзывы: