background image

25~35mm

8~9mm

Ø 9.1~12.7mm

Insert L/N/E/DA wires to connectors by pressing push-button. 

The correct connection of L, N, E, and DA is mandatory. The 

terminal marked “E” is for the continuity of earth conductor for 

through wiring, not a protective earth of this luminaire.

Requirements of cable.

(H07RN-F, 1.5mm² conductor)

Mount the brackets to ceiling by proper screw anchors 

and fasteners.

Push the luminaire upward toward the brackets and make 

sure to hear a “click” to ensure it is fixed well.

For anti-vandalism accessory bracket, please also fasten 

the M4 screws sideways into the brackets to lock the 

luminaire.

Tighten the cable gland clockwise (Torque 

22~25kgf-cm). Observe correct cable routing to prevent 

the ingress of moisture.

AMBIS 1-10V

Industrial

Warehouse

Parking 

Work Area

Parking 

Industrie 

Entrepôt 

Zone d’activités

+ : DIM +
- : DIM -

N: Blue
L: Brown
E: Green / Yellow

1

2

Câble (H07RN-F, 1.5mm² conducteur).

Insérez les fils L (phase, marron), N (neutre, bleu) et E (terre, 
vert-jaune), DALI en appuyant légèrement sur le bouton poussoir 
du connecteur.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre de connexion et de ne 
pas inverser la polarité. Le connecteur E offre une continuité du 
fil de terre sur le câblage traversant. Il n’offre en aucun cas une 
protection spécifique par une mise à la terre du luminaire.

Serrez le bouchon d'extrémité et le presse-étoupe dans 

le sens des aiguilles d'une montre (Torque 

22~25kgf-cm). Assurez-vous que le câble est 

correctement positionné afin d'éviter toute intrusion

d'humidité.

Posez les supports au plafond avec les vis et les 

attaches prévues à cet effet. Nous vous suggérons une 

distance entre deux supports de 100 à 120cm.

Poussez le luminaire vers le haut vers les supports et 

assurez-vous d'entendre un "clic" pour s'assurer qu'il est 

bien fixé.

Pour le support d'accessoire anti-vandalisme, veuillez 

également fixer les vis M4 latéralement dans les supports 

pour verrouiller le luminaire.

3

Tighten the end cap clockwise. Make sure the position 

mark on the cap turned to the LOCK          position.

4

Screw Anchors

5

89 mm

82 mm

Click

Click

6

Serrez le bouchon en tournant dans le sens horaire. 

Assurez-vous que l'indicateur de position sur le 

bouchon soit en position verrouillée (ali-gné avec  

LOCK 

)

Installation Manual

CAUTION

Risk of electric shock

Risque d’électrocution

GB

 The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. Basic insulation between LV 

supply and control conductors shall be provided.

During overhaul/maintenance only use original parts. If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the 

manufacturer. The manufacturer bears no liability for damage cause by inappropriate use or application. Due to problems with chemical resistance, choose cleaning materials 

which are suitable for plastic. If the luminaire is re-installed, new bracket clamps are required. For outdoor applications, coverings are needed to protect the luminaire from 

direct water effects and exposure to the sun. Using anti-vadalism brackets for wall mounting.

FR La source de lumière présente dans ce luminaire ne peut être remplacée que par le constructeur ou ses agents de service, ou le personnel strictement habilité.

Une isolation entre les fils d’alimentation base tension et les fils conducteurs du système de contrôle, doit être conçue et est à la charge de l’installateur.

Pour toute maintenance ou contrôle, utiliser uniquement des pièces d'origine. Si un luminaire est modifié, la personne responsable de la modification sera considérée comme 

le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation ou une application inappropriée. Afin de ne pas dégrader le luminaire avec 

des produits chimiques, utiliser de produits de nettoyage qui conviennent pour la matière plastique. Si le luminaire est réinstallé, utiliser de nouveaux crochets de fixation. 

Pour les installations à l’extérieur, un revêtement est nécessaire pour protéger les appareils des projections d'eau directs et d’une exposition au soleil. Utiliser des étriers 

anti-vandalismes pour un montage mural.

Optional safety bracket 
with M4 screws

Manuel d’installation 

Отзывы: