background image

Page 1

210394   Rev. B

86T__ __ __ __, 87T__ __ __

060841A

• CP push button with set screw

• Bouton-poussoir CP avec vis de réglage

• CP botón de presión con tornillo de fijación

060654A

• ADA Metering

  Handle (plain)

• Manette de dosage

  ADA (sans couleur)

• Manija Medidora

  ADA (neutro)

060028A

• Set screw and allen key kit

• Vis de réglage et trousse de

  clefs Allen

• Juego de llave de tornillo de

  presión y llave de Allen

RP72773

• Metering Cartridge

• Cartouche de dosage

• Cartucho medidores

Write purchase model number here for future reference

Pour référence future, inscrivez ci-dessus le nº de modèle du produit acheté

Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura

060655A

• ADA Metering Handle (Red)

• Manette de dosage ADA (rouge)

• Manija Medidora ADA (Rojo)

060656A

• ADA Metering Handle (Blue)

• Manette de dosage ADA (bleu)

• Manija Medidora ADA (Azul)

RP72773

• Metering Cartridge

• Cartouche de dosage

• Cartucho medidores

060657A

• Gasket (3/pkg)

• Plaque (3/pqt)

• Empacadura (3/pqt)

060661A

• Holddown package

• Ensemble de fixation

• Juego de sujetadores

061258A

• Mounting hardware

• Pièces de montage

• Herraje para la

  instalación

060658A

• Gasket (3/pkg)

• Joint (3/pqt)

• Empacadura 

  (3/pqt)

RP6092

• Holddown

  package

• Ensemble de

  fixation

• Juego de

  sujetadores

063130A

• Mixing tee and checks

• Té mitigeur et 

  régulateurs

• Tee mezcladora y

  sostenedores

060660A

• Checks (6/pkg)

• Régulateurs (6/pqt)

• Sostenedores (6/pqt)

PLEASE LEAVE this M&I Sheet with the owner, maintenance

plumber, etc. as items relating to ongoing maintenance

suggestions and procedures are included.

PRIÈRE DE REMETTRE cette fiche au propriétaire, préposé à

l’entretien, etc., car elle contient des articles relatifs aux

suggestions et procédures d’entretien courant.

POR FAVOR deje esta hoja con el propietario, plomero de

mantenimiento, etc., tiene incluída información relativa a

sugerencias y procedimientos para el mantenimiento.

060765A

• Wrench for VR outlets

• Clé pour aérateur à l’épreuve

  du vandale

• Llave du tuercas para el 

  aireador resistente al maltrado

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

061104A

0.35 GPM (1.3 L/min)

• Vandal Resistant Flow

  Control Non-Aerating

  Spray Outlet with Wrench

• Sortie non-aérateur à

  débit controler l’épreuve

  du vandale avec une clé

• La salida del rociador

  resistante no-aireación

  al maltrado con llave

RP31704

0.5 GPM (1.9 L/min)

• Vandal Resistant

  Spray Outlet with

  Wrench

• Sortie pulvériser à

  l’épreuve du vandale

  avec clé

• La salida del rociador

  resistante al maltrado

  con llave

• If coupling nut required, order 

063223A

 (2/pkg) (nut not included with product)

• Si un écrou d’accouplement est requis, commander 

063223A 

(2/pqt) (écrou

  non compris avec le produit)

• Si hay necesidad de una tuerca unión, pida 

063223A 

(2/pqt) (tuerca no incluida

  con el producto)

87T151

• Coverplate,

  gasket and

  holdown

  package

• Couvercle,

  plaque et

  ensemble

  de fixation

• Cubierta,

  empacadura

  y juego de

  sujetadores

061307A

0.35 GPM (1.3 L/min)

• Vandal Resistant Spray

  Outlet with Wrench

• Sortie pulvériser à

  l’épreuve du vandale

  avec clé

• La salida del rociador

  resistante al maltrado

  con llave

063255A

0.5 GPM (1.9 L/min)

• Vandal Resistant Spray Outlet

  with Wrench

• Sortie pulvériser à l’épreuve

  du vandale avec clé

• La salida del 

  rociador

  resistante

  al maltrado

  con llave

Содержание 86T Series

Страница 1: ...ns and procedures are included PRIÈRE DE REMETTRE cette fiche au propriétaire préposé à l entretien etc car elle contient des articles relatifs aux suggestions et procédures d entretien courant POR FAVOR deje esta hoja con el propietario plomero de mantenimiento etc tiene incluída información relativa a sugerencias y procedimientos para el mantenimiento 060765A Wrench for VR outlets Clé pour aérat...

Страница 2: ...I FLEXIBLE 3 8 PO OU 1 2 PO OU ÉCROU RACCORD 1 2 PO 14 NPSM PAS COMPRIS ENTRADA PARA TUBERIA FLEXIBLE DE 3 8 1 2 Ó PARA TUERCA ACOPLADORA 1 2 14 NPSM NO INCLUÍDA 1 Place rubber washer against the bottom of spout body 2 Insert shank through hole in sink 3 Install metal washer against bottom of sink 4 Tighten brass hex locknut very securely against the metal washer 60 in lbs minimum 5 Tighten second...

Страница 3: ...acer le bec INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Le robinet Delta Commercial a été conçu et fabriqué en conformité avec les standards de haute qualité et de meilleure performance Si l entretien est effectué correctement vous bénéficierez de nombreuses années d utilisation sans aucun problème Nettoyer avec soin ce produit Malgré un fini extrêmement durable il peut être ENDOMMAGÉ par des nettoyants ACIDES par e...

Страница 4: ...pendant une période de cinq 5 années de la date d achat Aucune garantie n est consentie sur les piles Des termes et conditions spéciaux peuvent s appliquer sur des modèles spécifiques Veuillez vous référer au manuel d entretien et d installation spécifique au modèle pour plus de détails Ce que nous ferons Masco Canada Limited va réparer ou remplacer sans frais pendant la période de garantie applic...

Страница 5: ...tía incluyen La serie comercial TECK de Delta la serie comercial HDF de Delta y la serie comercial DEMDTM de Delta Esta garantía cubre solamente los productos comerciales Delta instaladas en los Estados Unidos de América y Canadá Limitación de la duración de las garantías implícitas EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS D...

Отзывы: