background image

A.

 Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 Screw nut (1) all the way down. 

Push washer (2) and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2),  

add Teflon

®

 tape (3), replace tailpiece.

3

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) 

down firmly and hold in place.  

DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 

silicone (2). DO NOT TWIST.

Step 3b

Step 3f

Step 3d

SILI

C

O

NE

Step 3a

A.

B.

Step 3c

C.

D.

Step 3e

E.

F.

Step 3g

G.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod  

(2) and stopper (3) as removable (4) or            

non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using  

clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten 

screw (5). Connect assembly to drain (6).

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

empaque (3) hacia abajo.

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  

aplique cinta Teflon

®

 (3), coloque otra  

vez el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 

reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. 

Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y 

sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el 

exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la  

barra horizontal (2) y el tapón (3) como 

desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano  

la tuerca del pivote (1).

H.

 Una la barra horizontal (1) a la barra chata  

(2) utilizando el gancho (3). Introduzca la 

barra de alzar (4) dentro de la barra chata 

de articulación y apriete el tornillo (5). 

Conecte el ensamble al desagüe (6).

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 

Serrez l’écrou (1) pour le faire descendre  

complètement. Poussez la rondelle (2) et  

le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1) du 

corps (2), appliquez du ruban de Teflon

® 

(3), 

puis remettez le raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la  

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le lavabo, 

puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).

 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-

le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone (2). 

PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige  

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que  

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)  

à l’aide de l’agrafe (3). Introduisez la tirette (4) 

dans le feuillard et serrez la vis (5). Fixez  

l’ensemble au renvoi (6).

1

2

1

2

3

1

2

1

2

1

2

H.

1

5

3

2

4

1

3

1

2

3

6

4

5

2

7

54176  Rev. A

4

Содержание 4575 Series

Страница 1: ...ation To purchase the correct water supply hook up T EFLON SILICONE TEFLON Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Us...

Страница 2: ...NY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans...

Страница 3: ...3 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del V stago Obturateurs RP43169 Lift Rod Finial Pomo de la barra de alzar Grain de la Tirette RP52216 Aerator Aireador A rateur RP6087 Nut Washer Tuerca y Ar...

Страница 4: ...oi m canique en m tal RP26533 sans la tige de manoeuvre RP5648 Stopper Tap n Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana crou et rondelle RP23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque...

Страница 5: ...ent d arr t est bien cal dans la rainure 5 C Enlevez le parapluie 1 et assurez vous que le segment d arr t est cal dans chacune des bases 2 Installez ensuite le joint 3 l embase 4 et le bec 5 D Serrez...

Страница 6: ...Choisissez des raccords compatibles 1 2 po IPS 1 tubes raccords port e sph rique tube en cuivre 3 8 po d e ou 2 raccords de robinet 1 2 po IPS Si vous utilisez des tubes raccords port e sph rique 1 s...

Страница 7: ...ela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una...

Страница 8: ...ortant This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Retirez l a rateur 1 en utilisant...

Отзывы: