1
2
A.
B.
C.
A.
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3)
all the way down. Push black gasket (4) down.
C.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut. Attach horizontal rod to
strap (6) using clip (7).
B.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body
(2) into sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3)
must face back of sink. Tighten nut/gasket (4), clean
excess silicone.
D.
Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2).
Tighten screw (3). Connect assembly to drain (4).
A.
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca
(3) completamente hasta abajo. Empuje el empaque
negro (4) Poussez le joint noir (4) vers le bas.
C.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote. Una
la barra horizontal a la barra chata (6) utilizando el
gancho (7).
B.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde encima del cuerpo. El hoyo del pivote (3)
debe de estar de la parte a la llave. Apriete la tuerca/
empaque (4), limpie el exceso de silicón.
D.
Introduzca la barre de alzar (1) a través de la llave y
dentro en la barra chata (2). Apriete el tornillo (3).
Conecte el ensamble al desagüe (4).
C.
Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu’elle soit
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou
de pivot à la main. Fixez la tige horizontale au
feuillare (6) à l’aide de l’agrafe(7).
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez
l’écrou (3) à fond. Poussez le joint noir (4) vers
le bas.
B.
Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous
la collerette (1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans
l’évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot
(3) doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez l’écrou
contre le joint (4) et enlevez le surplus de composé
d’étanchéité.
D.
Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard
(2). Serrez la vis (3). Raccordez l’ensemble au
renvoi (4).
Install Pop-Up Assembly
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Installez le renvoi mécanique
D.
65446 Rev. C
2
Cierre Los Suministros de Agua -
Quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior
de la llave.
Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice
silicóndebajo del empaque.
Fije la llave al lavamanos con las
contratuercas (2) proporcionadas.
Interrompez l’arrivée d’eau.
Déposez le vieux
robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du
nouveau robinet.
Option: Si la surface dulavabo est inégale,
appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Fixez le robinet à l’évier à
l’aide des écrous autofreinés (2) fournis.
Shut Off Water Supplies -
Remove old faucet.
Place gasket (1) on bottom of new faucet.
Option: If sink is uneven, use silicone under
the gasket.
Secure faucet to sink using locknuts (2) provided.
4
5
3
1
2
7
6
1
3
4
2
3
1
2
4
1
2
2
1
4
2
1
3