Dell PowerConnect B-MLXe Series Скачать руководство пользователя страница 1

53-1001995-01
August 31, 2010

 53-1001995-01

*53-1001995-01*

PowerConnect™ B-MLXe

Series

Getting Started Guide

入门指南

使用說明指南

Guide de mise en route

Handbuch zum Einstieg

Panduan Pengaktifan

Guida introduttiva

はじめに

시작

 

안내서

Guia de Noções Básicas

Guía de introducción

Содержание PowerConnect B-MLXe Series

Страница 1: ... 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe Series Getting Started Guide 入门指南 使用說明指南 Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Panduan Pengaktifan Guida introduttiva はじめに 시작 안내서 Guia de Noções Básicas Guía de introducción ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...53 1001995 01 August 31 2010 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe Series Getting Started Guide ...

Страница 4: ... Dell Inc is strictly forbidden Trademarks used in this text Dell the DELL logo Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc Intel Pentium and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation in the U S and other countries Microsoft Windows Windows Server MS DOS and Windows Vista are either trade...

Страница 5: ...tructions refer to the appropriate rack mount installation procedures The PowerConnect B MLXe Series 4 slot chassis Figure 1 on page 4 and 8 slot chassis Figure 2 on page 5 can be installed in the following ways As standalone units on a flat surface In a 19 in Electronic Industries Association cabinet EIA310 D The B MLXe Series units have built in mounting brackets for installing in racks In a mid...

Страница 6: ...s provided in the hardware installation guide Figure 1 illustrates the PowerConnect B MLXe Series 4 slot chassis and components location FIGURE 1 PowerConnect B MLXe 4 slot chassis 1 Interface slot 2 4 ESD connector 7 Interface slot 3 10 Interface slot 4 2 Switch fabric slot 2 5 Interface slot 1 8 Management slot 1 3 Switch fabric slot 3 6 Switch fabric slot 1 9 Management slot 2 7 6 5 1 3 2 4 8 9...

Страница 7: ...slot 1 6 Switch fabric slot 2 11 Interface slot 8 16 Power supply slot 3 2 interface slot 2 7 Switch fabric slot 3 12 Management slot 1 17 Power supply slot 4 3 Interface slot 3 8 Interface slot 5 13 Management slot 2 18 ESD connector 4 Interface slot 4 9 Interface slot 6 14 Power Supply slot 1 5 Switch Fabric slot 1 10 Interface slot 7 15 Power Supply slot 2 8 10 12 6 9 7 5 4 3 14 15 11 16 17 1 2...

Страница 8: ... components location and components location FIGURE 3 PowerConnect B MLXe 16 slot chassis 1 16 Interface slots 1 16 20 Switch fabric slot 4 17 Switch fabric slot 1 21 Management slot 1 18 Switch fabric slot 2 22 Management slot 2 19 Switch fabric slot 3 23 ESD connector 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 9: ...onents installed Two high speed switch fabric modules A slot blank in each empty module slot The slot blank covers a slot that does not currently have a module installed in it ensuring proper airflow A fan tray assembly which is located in the front right side of the router For more information about fans refer to your hardware installation guide Two power supplies AC or DC The 16 slot chassis shi...

Страница 10: ...tation relative to other devices and equipment For cooling purposes allow a minimum of 15 24 cm 6 in of space between the sides front and the back of the chassis and walls or other obstructions If a chassis is installed within a perforated enclosure the perforations must have openings of at least 60 percent of the surface NOTE The PowerConnect B MLXe series chassis is suitable for installation in ...

Страница 11: ...n uncovered slot the system may overheat CAUTION Never leave tools inside the chassis Power precautions CAUTION Use a separate branch circuit for each AC power cord for redundancy in case one of the circuits fails DANGER Make sure to choose the appropriate circuit device depending on the number of AC power supplies installed in the chassis DANGER Disconnect the power cord from all power sources to...

Страница 12: ...er current protection To determine the possibility of overloading the supply circuits add the ampere amp ratings of all devices installed on the same circuit as the chassis Compare this total with the rating limit for the circuit The maximum ampere ratings are usually printed on the chassis near the input power connectors CAUTION B MLXe series products with DC power sources are intended for instal...

Страница 13: ...e bare wire Unpacking the PowerConnect B MLXe Series The PowerConnect B MLXe Series ships with several items Review the items listed under Items shipped with units on page 7 and verify the contents If any items are missing contact the place of purchase Remove your B MLXe chassis from the shipping carton Save the shipping carton and packing materials in case you need to move or ship the chassis at ...

Страница 14: ...ve these screws before installing the router Figure 4 on page 12 shows the location of these screws NOTE You will need a 2 Phillips screwdriver to remove these screws FIGURE 4 Removing the shipping screws from 4 slot and 8 slot chassis Lifting guidelines for the 8 slot and 16 slot chassis DANGER A fully populated B MLXe 16 slot chassis is heavy TWO PEOPLE ARE REQUIRED WHEN LIFTING HANDLING OR MOUN...

Страница 15: ...ide align one screw per rack post as shown in Figure 5 on page 13 On one side of the rack the screw should align with the top hole in the mounting bracket On the other side of the rack the screw should align with the bottom hole of the mounting bracket When tightening these screws leave approximately 1 4 inch of clearance between the back of the screw head and the rack post FIGURE 5 Positioning th...

Страница 16: ...ultiple modules is important to ensure proper fit For the 4 slot and 8 slot chassis install modules right to left beginning with the lowest row and moving up For the 16 slot chassis begin by filling the slots from the left side of the router and work towards the right side DANGER The intra building ports of the equipment or subassembly is suitable for connection to intra building or unexposed wiri...

Страница 17: ... an uncovered slot the system may overheat Tighten the screws that secure the slot blanks so that they remain in place when removing adjacent panels or modules CAUTION If you are hot swapping a module allow a minimum of two seconds after a module or power supply or fan tray has been removed before inserting a module in the same slot If you are installing a redundant management module refer to the ...

Страница 18: ...d for a 20 port 1 Gbps copper interface module b With the module designation from show running config command output use the no module slot number module type command to remove the configuration from slot 1 PowerConnect config no module 1 ni mlx 20 port 1g copper This command removes the configuration from slot 1 leaving it ready for a new module 2 Put on the ESD wrist strap and ground yourself by...

Страница 19: ...PowerConnect B MLXe Getting Started Guide 17 53 1001995 01 FIGURE 7 Installing a module in 4 slot chassis s FIGURE 8 Installing a module in an 8 slot chassis ...

Страница 20: ...es Table 2 lists the number of power supplies AC or DC installed in the PowerConnect B MLXe Series at the factory and the maximum that you can install in each unit to add redundancy DANGER High Touch Current Earth connection is essential before connecting supply Power supply installation steps Follow these steps to install a power supply You need a small Phillips or flat head screwdriver to perfor...

Страница 21: ...e router until it engages the backplane connector b Rotate the ejector levers towards the front of the power supply to secure it in place c Tighten the two screws on the power supply front panel by pushing them in and turning them clockwise Finish tightening the screws using the flat blade screwdriver FIGURE 10 Installing a power supply in a 4 slot chassis 5 For the 8 slot and 16 slot chassis foll...

Страница 22: ...20 PowerConnect B MLXe Getting Started Guide 53 1001995 01 FIGURE 11 Installing a power supply in an 8 slot chassis 1 Power supply 1 ...

Страница 23: ... DC Power on page 22 7 For information about powering on the system refer to Activating the power source on page 25 Connecting AC power AC power connection steps 1 Locate the power receptacles on the power supplies in the back panel of the B MLXe chassis 2 Lift the cord retainer and connect an AC power cord to the receptacle 3 Snap the cord retainer over the power plug to hold it in place 1 Power ...

Страница 24: ...th the chassis 4 For information about powering on the system see Activating the power source on page 25 Connecting DC Power You can use a DC power source for the PowerConnect B MLXe Series chassis This is supported through use of a DC to DC power supply DC power must be supplied at 48 V and 30 A The DC to DC supply provides the DC power to the chassis at 12 V and 100 A DANGER The procedure in thi...

Страница 25: ...ound The connector must be crimped with the proper tool allowing it to be connected to both ground screws on the enclosure Before crimping the ground wire into the provided ground lug ensure the bare copper wire has been cleaned and antioxidant is applied to the bare wire FIGURE 15 Crimping the power supply wire in the lug 4 Re attach the cover over the power supply lugs that was removed in step 1...

Страница 26: ... the management module s Ethernet Port to a network on page 25 Attaching a PC or terminal to the Console port or Ethernet port The management module s Console port which has a male DB 9 serial connector and 10BaseT 100Base TX Ethernet port which has an RJ 45 UTP connector allow you to attach a PC or terminal From the Console port you can access the PowerConnect B MLXe Series chassis CLI directly f...

Страница 27: ...y and properly installed and no module slots are uncovered CAUTION If you do not install a module in a slot you must keep the slot blank in place If you run the chassis with an uncovered slot the system may overheat 2 If your power source is AC attach one end of a Dell supplied AC power cord to the AC power supply as described in Connecting AC power on page 21 Insert the other end into a 115V or 1...

Страница 28: ...support Displaying the module status After you have attached a PC or terminal to the management module s Console or Ethernet port and the PowerConnect B MLXe Series chassis has initialized successfully press Enter to display the following CLI prompt in the terminal emulation window PowerConnect If you do not see this prompt do the following 1 Make sure the cable is securely connected to your PC or...

Страница 29: ...nfigure passwords NOTE You must set a super user password before you can set other types of passwords Port Configuration Allows read and write access for specific ports but not for global system wide parameters Read Only Allows access to the Privileged EXEC mode and CONFIG mode but only with read access To set passwords 1 At the opening CLI prompt enter the following command to change to the Privi...

Страница 30: ...nter a forward slash and the number of bits in the mask immediately after the IP address For example enter 209 157 22 99 24 for an IP address that has a network mask with 24 significant mask bits Assigning an IP address to a management interface Instead of assigning a global IP address to the B MLXe for system management purposes you must assign an IP address to the active management module If the...

Страница 31: ...enerally used for testing and diagnostic purposes You must use the serial connection to assign the first IP address For subsequent addresses you also can use the CLI through Telnet or the Web management interface By default you can configure up to 24 IP interfaces on each interface virtual interface and loopback interface For example to assign IP address 192 22 3 44 and subnet mask 255 255 255 0 t...

Страница 32: ...nd at the management interface configuration level of the CLI PowerConnect config if mgmt 1 disable Connecting the PowerConnect B MLXe Series to a network device You can connect a PowerConnect B MLXe Series chassis to another Ethernet network device The PowerConnect B MLXe Series chassis supports connections to other vendors as well as Dell network devices Refer to your hardware installation guide...

Страница 33: ...l Mexican NOM Equipos portatiles Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de Mexico S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11o Piso Col Lomas Altas 11950 Mexico D F Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo electrice BI RX 4 100 240 CA 50 60Hz 1...

Страница 34: ...32 PowerConnect B MLXe Getting Started Guide 53 1001995 01 ...

Страница 35: ...53 1001995 01 2010 年 8 月 31 日 53 1001995 01 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe 系列 入门指南 ...

Страница 36: ...制这些材料 本文件中使用的商标 Dell DELL 徽标 Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect 以及 Dell OpenManage 是 Dell Inc 的商标 Intel Pentium 和 Celeron 是 Intel Corporation 在美国和其他国家和地区的注册商 标 Microsoft Windows Windows Server MS DOS 和 Windows Vista 是 Microsoft Corporation 在美国和 或其他国家和地区的商标或注册 商标 本说明文件中可能使用其他商标和商品名称来指拥有相应商标和商品名称的公司或其产品 Dell Inc 对不属于自己的商标和商品名称不拥有 任何所有权 管制型号...

Страница 37: ...考适合该产品的硬件安装指南 有关机架方面的安装说明 请参考合适的机架固定安装步骤 PowerConnect B MLXe 系列 4 插槽机箱 第 36 頁的图 1 和 8 插槽机箱 第 37 頁的图 2 可通过下述方法来 安装 作为平坦表面上的独立单元安装 在 19 英寸电子工业协会标准机柜 EIA310 D 中安装 B MLXe 系列单元带有用于在机架上安装的内置固定 支架 在中置安装电信 Telco 机架上安装 中置安装套件可以单独从 PowerConnect 供应商处订购 它可以将 PowerConnect 单元固定在机架中央 它包含两个 L 型的固定支架和支架及单元的安装指南 PowerConnect B MLXe 系列 16 插槽机箱 第 38 頁的图 3 可用下述方法来安装 在 19 英寸电子工业协会标准机柜 EIA310 D 中安装 B MLXe 系列单元带有用于在机架上安装...

Страница 38: ... MLXe 入门指南 53 1001995 01 图 1 为 PowerConnect B MLXe 系列 4 插槽机箱和组件位置的示意图 图 1 PowerConnect B MLXe 4 插槽机箱 1 接口插槽 2 4 ESD 接口 7 接口插槽 3 10 接口插槽 4 2 交换结构插槽 2 5 接口插槽 1 8 管理插槽 1 3 交换结构插槽 3 6 交换结构插槽 1 9 管理插槽 2 7 6 5 1 3 2 4 8 9 10 ...

Страница 39: ...插槽机箱和组件位置的示意图 图 2 PowerConnect B MLXe 8 插槽机箱 1 接口插槽 1 6 交换结构插槽 2 11 接口插槽 8 16 电源设备插槽 3 2 接口插槽 2 7 交换结构插槽 3 12 管理插槽 1 17 电源设备插槽 4 3 接口插槽 3 8 接口插槽 5 13 管理插槽 2 18 ESD 接口 4 接口插槽 4 9 接口插槽 6 14 电源设备插槽 1 5 交换结构插槽 1 10 接口插槽 7 15 电源设备插槽 2 8 10 12 6 9 7 5 4 3 14 15 11 16 17 1 2 13 18 ...

Страница 40: ...995 01 图 3 为 PowerConnect B MLXe 系列 16 插槽机箱和组件位置的示意图 图 3 PowerConnect B MLXe 16 插槽机箱 1 16 接口插槽 1 16 20 交换结构插槽 4 17 交换结构插槽 1 21 管理插槽 1 18 交换结构插槽 2 22 管理插槽 2 19 交换结构插槽 3 23 ESD 接口 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 41: ... 有关风扇的详细信息 请参考您的硬件安装指南 一个电源设备 交流或直流 8 插槽机箱出厂时已安装的组件有 两个高速交换结构模块 每个闲置模块插槽上均装有空白插槽盖 空白插槽盖将没有安装模块的插槽覆盖起来 以确保 通风正常 一个风扇托盘组件 位于路由器的右前方 有关风扇的详细信息 请参考您的硬件安装指南 两个电源设备 交流或直流 16 插槽机箱出厂时已安装的组件有 三个高速交换结模块 每个闲置模块插槽上均装有空白插槽盖 空白插槽盖将没有安装模块的插槽覆盖起来 以确保 通风正常 一个风扇托盘组件 位于机箱右前方 而两个风扇组件位于机箱后方 有关风扇的详细信息 请参考您 的硬件安装指南 四个电源设备 交流或直流 质保卡 每个购买自 Dell 的交流电源设备各配有一根 115V 交流电源线 Web 指示卡包含了软件映像和用户文档 包括本指南在内 注 如有任何物品缺失 请与购买地点联系 您必须自备的...

Страница 42: ...相对于它的位置和朝向进行规划 为保证散热效果 应在两侧 前方以及后 方与墙面或其他障碍物间留出至少 15 24 厘米 6 英寸 的空隙 如果要将机箱安装在表面开孔的机柜中 孔 的开口面积应至少为表面积的 60 注 PowerConnect B MLXe 系列适用于安装在网络电信设施中 以及 NEC 要求适用的地方 此外它也可安装于公共 连接网 CBN 或隔离连接网 IBN 中 它不可用于外部线路设备 OSP 的安装 安全原则 继续安装之前 请阅读适用于 PowerConnect B MLXe 系列的 小心 和 警告 部分 常规预防措施 警告 本手册中的步骤适用于合格的维修人员 警告 所有光纤接口均使用了 1 类激光 小心 请不要将机箱安装在工作环境温度可能超过 40o C 104o F 的环境中 小心 确定前方 侧面以及后方的通风均良好 ...

Страница 43: ...盖上的插 槽 系统可能会过热 小心 切勿将工具遗留在机箱中 电源预防措施 小心 为每条交流电源线使用单独的分支线路形成冗余 预防某条线路发生故障 警告 根据机箱上安装的交流电源设备数量 确保选择了合适的线路设备 警告 将所有的电源线与电源断开以使机箱彻底断电 警告 确认电源线路接地良好 然后用随机箱提供的电源线将机箱连接到电源上 警告 如果安装要求使用非机箱自带的电源线 请确认您使用的电源线上印有您所在国家或地 区制定电源线规范的安全机构的标志 该标记是您的电源线可以安全地与机箱一同使用 的保证 警告 确认安装机箱的机架或机柜足够牢固 以免机箱松动或翻倒 ...

Страница 44: ...域是指只有维 护人员能够通过使用特殊工具 锁与钥匙或其他安全手段来进入的区域 由负责该区域 安全的管理机构来控制 小心 带交流电源的 B MLXe 系列产品仅适用于安装在进出受限区域 进出受限区域是指只有维 护人员能够通过使用特殊工具 锁与钥匙或其他安全手段来进入的区域 由负责该区域 安全的管理机构来控制 小心 用于 16 插槽机箱的直流输入线路 1800 瓦电源 确认在电源设备的输入接线片上有 通过 UL 认证最低 48VDC 的 60 安培双极断路器 连接产品的输入线缆应为铜线 6 AWG 带 VW 1 标记 最低额定温度 90ο C 小心 对于带交流或直流系统的 16 插槽机箱的兼容 NEBS 的安装 要使用至少 6 美国线规 AWG 的地线 地线应一端连接带有机构认证的压接连接器 随设备提供 另一端连接 到建筑物地面上 连接器应当使用适合的工具进行压接 使其能够同时连接到机柜的两 ...

Страница 45: ...rConnect B MLXe 系列机箱安装到机架中 本节将介绍下列操作 准备将机箱安装到机架上 移除 4 插槽和 8 插槽机箱的运输螺钉 8 插槽和 16 插槽机箱的搬运指导 将机箱安装到机架上 准备将机箱安装到机架上 由于一台满载的 PowerConnect B MLXe 系列机箱非常沉重 如有必要 Dell 建议先将机箱安装到机架上 再安 装模块和交流电源设备 在一个标准的 19 英寸 EIA310 D 机架上 您可以安装 最多十个 PowerConnect B MLXe 系列 4 插槽机箱 最多六个 PowerConnect B MLXe 系列 8 插槽机箱 最多三个 PowerConnect B MLXe 系列 16 插槽机箱 每一个安装在机架上的 PowerConnect B MLXe 系列机箱都必须用四颗标准 12 24 号皿形头螺钉来安装和固定 进行这项工作之前 应准备一个...

Страница 46: ...侧安装了两颗螺钉 这些螺钉固定着风扇托 盘 防止它在运输过程中损坏 在安装路由器前必须移除这些螺钉 图 4 第 44 頁的 为螺钉位置示意图 注 需要用 2 号 梅花槽螺丝刀来移除这些螺钉 图 4 移除 4 插槽和 8 插槽机箱的运输螺钉 8 插槽和 16 插槽机箱的搬运指导 警告 一台满配的 B MLXe 16 插槽机箱是非常沉重的 必须两个人抬起 移动或安装这些设备 请遵循下列原则来搬移 8 插槽或 16 插槽机箱 在抬起或移动机箱前 断开所有的外部线缆 请不要尝试一个人抬起满配的机箱 应有两个人来抬起机箱 建议在将机箱安装到机架上之前先移除所有的机箱组件 1 前方 2 后方 3 运输螺钉 3 1 2 ...

Страница 47: ... 注 您必须准备标准 12 24 号皿形螺钉将机箱安装到机架上 您需要一把梅花槽螺丝刀来进行这项工作 1 确定每个机箱在机架上的位置 例如 将模块最少的单元放置在机架的顶部 模块多一些的放置在中部 满配的单元则放置在机架底部 2 U 用机箱固定支架上的键孔槽作为参照 将每根机架杆上的螺钉一一对齐 如第 45 頁的图 5 中所示 在机 架的一侧 螺钉应当与固定支架的顶部孔对齐 在机架的另一侧 螺钉应当与固定支架的底部孔对齐 在 拧紧螺钉时 在螺钉头的背面与机架杆之间留出大约 1 4 英寸的空隙 图 5 在机架杆上定位固定螺钉 1 非对称凸缘设备机架 2 网络设备机架 5 3 1 2 ...

Страница 48: ...螺钉 注 如需让机箱与机架有更佳的接地连接 在连接机箱时可使用星形垫圈 您还应当在任何单孔接地接线片上 使用星形垫圈以免接线片旋转 6 重复步骤 2 至步骤 5 将各机箱分别安装到机架上 安装模块 按此操作程序将模块安装至闲置的插槽 所有模块均采用相同的程序 安装多个模块时务必采用以下顺序以确保安装到位 对于 4 插槽和 8 插槽机箱 请以从右至左 从下往上的顺序安装模块 对于 16 插槽机箱 顺序为从路由器的左侧开始 向右侧填充插槽 警告 设备或组件的内建端口仅适用于连接内建的隐蔽的配线或布线 设备或组件的内建端口不得与连接 外部线路设备 OSP 或其配线的接口有金属连接 这些接口只能做为内建接口使用 如 GR 1089 CORE Issue 4 中描述的类型 2 或类型 4 端口 并需要与外露 OSP 布线隔离 增加的主保护 器并不足以防止这些接口与 OSP 线路发生金属连接 1 设备...

Страница 49: ...的机箱有未盖上的插 槽 系统可能会过热 拧紧螺钉以固定空白插槽盖 以确保移动相邻的面板或模块时 空白插槽盖不会受到影响 小心 热插拔模块时 移除模块 或电源设备 风扇托盘 后至少等待 2 秒 才能将模块插入 插槽中 如要安装冗余管理模块 请参阅产品相应的配置指南以获取相关信息 了解冗余模块的工作原理 可执行的软 件配置 以及如何管理冗余功能 在将模块安装到 PowerConnect B MLXe 系列机箱前 请准备以下物品 ESD 腕带 带插头以连接 PowerConnect B MLXe 机箱上的 ESD 接口 警告 为了确保安全 ESD 腕带应含有 1 百万欧姆的串联电阻器 大型平头螺丝刀 表 1 PowerConnect B MLXe 模块安装 PowerConnect B MLXe 系列模块 机箱插槽号 适用于 4 插槽和 8 插槽机箱的管理模块 适用于 16 插槽机箱的管理模块 ...

Страница 50: ...er 上面的例子表示插槽 1 当前已针对 20 端口 的 1 Gbps 铜接口模块进行了配置 b 通过利用 show running config 命令输出所提供的模块指定值 利用 no module slot number module type 命令将配置从插槽 1 删除 PowerConnect config no module 1 ni mlx 20 port 1g copper 此命令将配置从插槽 1 删除 以供新的模块使用 2 戴上 ESD 腕带并将插头插入机箱上的 ESD 接口 以导去身上的静电 3 将模块从包装中取出 4 将模块插入插槽 并沿着插卡导向器滑动模块 直至模块两边的弹出器旋转至模块的前面板 注 将模块插入到机箱时 确保模块的面板不会与相邻模块的面板重叠 5 旋转弹出器使其与模块面板齐平 此操作可使模块完全地与背板贴合 6 将模块面板上的两个螺钉推入并按顺时针方向...

Страница 51: ...PowerConnect B MLXe 入门指南 49 53 1001995 01 图 7 在 4 插槽机箱中安装模块 图 8 在 8 插槽机箱中安装模块 ...

Страница 52: ...装模块 电源设备 交换结构以及风扇要求 对于安装在 PowerConnect B MLXe 系列设备上的模块 其电源设备 交换结构以及风扇要求的相关详细信息 请参阅您的硬件安装指南 安装电源设备 表 2 列出了出厂时 PowerConnect B MLXe 系列中所安装电源设备 AC 或 DC 的数量 以及为增加冗余单个设 备所能安装的最大数量 警告 高接触电流 连接电源前必须先接地 表 2 B MLXe 系列的电源设备 机箱类型 已安装电源 设备 最大电源设 备数 4 插槽 1 3 8 插槽 2 4 16 插槽 4 8 ...

Страница 53: ...插入插槽 请参阅图 10 小心 小心的沿电源设备插槽两边的机械导轨进行操作 同时确保电源设备正确插入导轨 切勿将电源设 备倒着插入 4 对于 4 插槽机箱 执行以下步骤 然后再执行步骤 6 a 将电源设备前面板推入路由器中 直至其与背板连接器啮合 b 向电源设备的前方旋转弹出器拉杆 将其固定到位 c 将电源设备模块前面板上的两个螺钉推入并按顺时针方向拧紧 再使用平口螺丝刀完全拧紧螺钉 图 10 在 4 插槽机箱中安装电源设备 5 对于 8 插槽和 16 插槽机箱 执行以下步骤 然后再执行步骤 6 a 沿插卡导向器滑动插卡直至完全插入 然后向机箱后方推动电源设备的前面板 此操作将使电源设备连 接器锁定至背板接连器上 b 向上并向电源设备前面板的顶部轻拉电源设备前面板上的手柄 此操作将使电源设备锁定到位 ...

Страница 54: ...52 PowerConnect B MLXe 入门指南 53 1001995 01 图 11 为 8 插槽机箱安装电源设备 1 电源设备 1 ...

Страница 55: ...南 53 53 1001995 01 图 12 在 16 插槽机箱中安装电源设备 6 有关将电源连接到路由的信息 请参阅第 53 页上 连接交流电源 或第 54 页上 连接直流电源 7 有关系统供电的信息 请参阅第 57 页上 激活电源 连接交流电源 交流电源连接步骤 1 找到 B MLXe 机箱背板上电源设备的电源插座 2 提起线缆定位器 并将交流电源线连接到插座 3 用线缆定位器将电源插头卡住 使其固定到位 1 电源设备 2 释放闩锁 1 2 ...

Страница 56: ...请确保您所使用的电源线标有安全认证 机构 即规定了您所在国电源线管理规程的机构 的标记 此标记意味着您可以安全地将此电源线 用于您的机箱 4 有关系统供电的相关信息 请参阅第 57 页上 激活电源 连接直流电源 您可以对 PowerConnect B MLXe 系列机箱使用直流电源 使用 DC DC 电源设备可支持该功能 所提供的直流电 源必须为 48 伏 30 安 DC DC 电源为机箱提供的直流电源为 12 伏 100 安 警告 本节中的流程和步骤只适用于合格的维修人员 按照下列步骤连接直流电源 1 使用平口螺丝刀将两颗用于将塑料盖板固定在电源设备接线片上的螺钉卸下 1 接地点 2 电源线 3 线缆定位器 1 2 3 ...

Страница 57: ...LXe 系列的安装能够符合 NEBS 规定 请使用至少为 6 美 国线规 AWG 的接地线 此接地线一端应连接至有关机构认可的压接接口 机箱已附带 另一 端则应接地 必须使用适当的工具来压接接头 使其能够连接至机柜上的任一螺钉 在将接地线压 接至所提供的接地接线片上前 请确保已对裸露的铜线进行清洁并使用了抗氧化剂 图 15 将电源设备线压接在接线片上 4 将 步骤 1 中卸下的盖板重新连接在电源设备接线片上 5 将 48V 线缆连接至电源设备的负极 0V 线缆连接至正极 注 当连接至电源设备时 直流回路必须与路由器地线 DC I 断开 设备的安装必须符合 NEC CEC 条例的要求 请咨询当地的权威机构获取相关规定 1 用于固定塑料盖板的螺钉 2 用于固定电源接线片的螺钉 1 8 AWG 电源设备线 DC OUT ALM DC IN 1 2 1 ...

Страница 58: ...到控制台端口 或以太网端口 有关将管理端口连接到网络的信息 请参阅第 57 页上 将管理模块以太网端口连接到网 络 将 PC 或终端连接到控制台端口或以太网端口 管理模块控制台端口 含 DB 9 串行插头连接器 以及 10BaseT 100Base TX 以太网端口 含 RJ 45 UTP 连接 器 可支持对 PC 或终端的连接 通过控制台端口 您可以通过 PC 或终端直接访问 PowerConnect B MLXe 系列 机箱命令行界面 或通过远程登录连接 PC 或终端 通过以太网端口 您可以通过 PC 或终端直接访问 PowerConnect B MLXe 系列命令行界面 或 Web 管理接口 或通过远程登录连接 PC 或终端 进行此操作前 您需要以下设备 运行有终端模拟应用程序的 PC 或终端 要将 PC 或终端连接到控制台端口 需要直通 EIA TIA DB 9 串行电缆 其一端为...

Страница 59: ...空白插槽盖 如果机箱运行时有插槽未遮盖 系统可能会 过热 2 如采用交流电源 请按照第 53 页上 连接交流电源 中所述步骤将 Dell 所提供的交流电源线的一端连接 到交流电源设备 将另一端插入 115V 或 120V 的壁式电源插座 重复此步骤 连接所有已安装的交流电源设备 警告 如果安装中需要使用到与设备随附的电源线所不同的线缆 请确保您所使用的电源线标有安全认证 机构 即规定了您所在国电源线管理规程的机构 的标记 该标记是您的电源线可以安全地与设备 一同使用的保证 注 PowerConnect B MLXe 系列机箱专为不间断的服务所设计 设置包括您插入或移除管理模块和接口模块 时 因此 该系统没有单独的电源开关 要关闭系统 只需直接拔出电源线 注 壁式电源插座应安装在设备附近且易于使用 3 如 PowerConnect B MLXe 系列机箱采用直流电源 请按照第 54 页上 连...

Страница 60: ...符 PowerConnect 如未看到此提示符 请执行以下操作 1 确认已将电缆牢固地连接到您的 PC 或终端 以及控制台端口或以太网端口 2 检查终端模拟程序的设置 除 第 56 页上 将 PC 或终端连接到控制台端口或以太网端口 中列出的会话设 置外 请确保终端模拟会话运行于已连接至控制台端口的同一串行端口上 如看到提示符 PowerConnect 表示您目前已连接到系统 并可使用命令行界面显示模块状态 在任一命令行 界面层级下输入以下命令 PowerConnect show module Module Status Ports Starting MAC M1 upper NI MLX MR Mgmt Module Active M2 lower F0 NI MLX MR Switch Fabric Module Active S1 S2 S3 S4 NetIron 4 Port 10...

Страница 61: ...须先设置一个超级用户密码 Port Configuration 端口配置 允许指定端口的读写访问 但不支持全局 系统范围内 参数 Read Only 只读 仅允许只读访问 Privileged EXEC 模式以及 CONFIG 模式 要设置密码 1 在打开的 CLI 提示符中 输入以下命令以更改为 EXEC 模式的 Privileged 级别 PowerConnect enable PowerConnect 2 输入以下命令访问 CLI 的 CONFIG 级别 PowerConnect configure terminal PowerConnect config 3 输入以下命令设置超级用户密码 PowerConnect config enable super user password text 注 在您设置其他密码类型前 您必须先设置超级用户密码 4 输入以下命令设置端口配置以及只读密...

Страница 62: ...的格式输入掩码 例如 输入 209 157 22 99 255 255 255 0 代表 一个含 C 类子网掩码的 IP 地址 要为网络掩码输入前缀号码 紧随 IP 地址后输入正斜线 以及掩码的位数 例如 输入 209 157 22 99 24 代表一个含 24 位有效 掩码 位数网络掩码的 IP 地址 为管理接口分配 IP 地址 与为进行系统管理而将全局 IP 地址分配到 B MLXe 不同 您必须为激活的管理模块分配 IP 地址 当原有的激活 管理模块变为不可用 而冗余模块转而成为激活模块时 IP 地址将自动分配给新的激活管理模块 例如 要将 IP 地址 10 0 1 1 分配给管理接口 请执行以下操作 1 在 CLI 提示符中 输入 enable PowerConnect enable 2 在 Privileged EXEC 级别提示符中输入以下命令 例如 PowerConnect ...

Страница 63: ...必须使用串行连接来分配首个 IP 地址 对于后续的地址 可以通过远程登录或 Web 管理接 口 使用 CLI 来进行分配 默认情况下 您最多可为每个接口 虚拟接口和回送接口配置 24 个 IP 接口 例如 要将 IP 地址 192 22 3 44 和子网掩码 255 255 255 0 分配至以及网接口 1 1 请执行以下操作 1 在打开的 CLI 提示符中 输入 enable PowerConnect enable 2 在 Privileged EXEC 级别提示符中输入如下命令 然后按下 Enter 此命令将擦除残留的工出厂测试配置 PowerConnect erase startup config 输入此命令后 您需要重新启动系统 小心 只可在新系统上使用 erase startup config 命令 如果在您已配置的系统中输入此命令 您的配置将 被擦除 如果意外地擦除了系统中的已...

Страница 64: ...有关其他管制信息 请访问 www dell com 上的 规章符合性 主页 网址为 www dell com regulatory_compliance Información de la NOM sólo para México La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican NOM Equipos portátiles Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de ...

Страница 65: ...53 1001995 01 2010 年 8 月 31 日 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe 系列 使用說明指南 ...

Страница 66: ...可 不得以任何形式進行複製 本文件中使用的商標 Dell DELL 徽標 Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect 與 Dell OpenManage 是 Dell Inc 的商標 Intel Pentium 和 Celeron 是 Intel Corporation 在美國和其他國家的的註冊商標 Microsoft Windows Windows Server MS DOS 與 Windows Vista 是 Microsoft Corporation 在美國和 或其他國家的商標或註冊商標 本文件中使用的其它商標與商品名稱是指擁有這些標誌及名稱的公司或其產品 Dell Inc 對於不屬於其本身的商品與名稱將不擁有任何專有 權益 管制機型代碼 ...

Страница 67: ...箱 作為獨立裝置 的相 關程序 另請留意下列其他說明文件 如需詳細安裝與設定說明 請參閱本產品相應的硬體安裝指南 若是特定機架安裝說明 請參閱相應的機架安裝程序 PowerConnect B MLXe 系列 4 插槽機箱 第 66 頁的圖 1 和 8 插槽機箱 第 67 頁的圖 2 可依下列方式安裝 安裝在平坦表面上作為獨立裝置 安裝在 19 吋的電子工業協會機櫃中 EIA310 D 本 B MLXe 系列裝置內建安裝在機架上的專用裝設托架 安裝在中置式電信 Telco 機架上 中置式套件可另外向 PowerConnect 供應商訂購 並將 PowerConnect 裝 置置中裝設在機架上 此套件包含兩個 L 型裝設托架 以及安裝托架和裝設本裝置的說明 PowerConnect B MLXe 系列 16 插槽機箱 第 68 頁的圖 3 可依下列方式安裝 安裝在 19 吋的電子工業協會機櫃中...

Страница 68: ...指南列出設定 PowerConnect B MLXe 系列時所需的基本設定步驟 其他設定資訊請參閱硬體安裝指南 圖 1 說明 PowerConnect B MLXe 系列 4 插槽機箱與元件位置 圖 1 PowerConnect B MLXe 4 插槽機箱 1 介面插槽 2 4 ESD 連接器 7 介面插槽 3 10 介面插槽 4 2 交換核心插槽 2 5 介面插槽 1 8 管理插槽 1 3 交換核心插槽 3 6 交換核心插槽 1 9 管理插槽 2 7 6 5 1 3 2 4 8 9 10 ...

Страница 69: ... 插槽機箱和元件位置 圖 2 PowerConnect B MLXe 8 插槽機箱 1 介面卡插槽 1 6 交換核心插槽 2 11 介面插槽 8 16 電流供應器插槽 3 2 介面插槽 2 7 交換核心插槽 3 12 管理插槽 1 17 電源供應器插槽 4 3 介面插槽 3 8 介面插槽 5 13 管理插槽 2 18 ESD 連接器 4 介面插槽 4 9 介面插槽 6 14 電源供應器插槽 1 5 交換核心插槽 1 10 介面插槽 7 15 電源供應器插槽 2 8 10 12 6 9 7 5 4 3 14 15 11 16 17 1 2 13 18 ...

Страница 70: ...01995 01 圖 3 說明 PowerConnectB MLXe 系列 16 插槽機箱和元件的位置 圖 3 PowerConnect B MLXe 16 插槽機箱 1 16 介面插槽 1 16 20 交換核心插槽 4 17 交換核心插槽 1 21 管理插槽 1 18 交換核心插槽 2 22 管理插槽 2 19 交換核心插槽 3 23 ESD 連接器 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 71: ...器右前方 如需有關風扇的詳細資訊 請參閱硬體安裝指南 電源供應器 交流電或直流電 8 插槽機箱會隨附下列安裝用元件 兩個高速交換核心模組 各空白模組插槽上的插槽蓋 插槽蓋會裝設在目前未安裝模組的插槽上 確保通風良好 風扇組 位於路由器右前方 如需有關風扇的詳細資訊 請參閱硬體安裝指南 兩個電源供應器 交流電或直流電 16 插槽機箱會隨附下列安裝用元件 三個高速交換核心模組 各空白模組插槽上的插槽蓋 插槽蓋會裝設在目前未安裝模組的插槽上 確保通風良好 風扇組 位於路由器右前方 另有兩個風扇組位於機箱後方 如需有關風扇的詳細資訊 請參閱硬體安 裝指南 四個電源供應器 交流電或直流電 保固卡 適用交流電電源供應器的 115V 交流電電源線 可向 Dell 購買 Web Pointer Card 含軟體影像與使用者說明文件 包括本指南 註 若缺少任何一項 請與原購買商店聯絡 必須提供的項目 組合式...

Страница 72: ...面請和牆壁 或其他屏蔽保留 15 24 公分 6 吋 以上的距離 若機箱裝設在有孔的密閉設施中 該設施表面至少必須有 60 以上的孔洞 註 PowerConnect B MLXe 系列機箱適合安裝在網路電信設施以及符合 NEC 規定的地點 亦可安裝在公共接合網路 Common Bonding Network CBN 或隔離接合網路 Isolated Bonding Network IBN 上 但不適用外部設備安裝 Outside Plant installations OSP 安全方針 開始安裝前 請先閱讀 PowerConnect B MLXe 系列的適用警示和警告 一般預防措施 危險 本手冊程序必須由合格維修人員執行 危險 所有光纖介面均使用第 1 級雷射 警示 請勿將本機箱安裝在周遭操作溫度超過 40 C 104 F 以上的環境 警示 請務必保持機箱前後及側面的對流良好 ...

Страница 73: ...加以覆蓋即操作機箱 可能會導 致系統過熱 警示 請勿將工具留在機箱內 電源預防措施 警示 各交流電電源線請務必使用獨立的分支電路 以免短路時造成負載過重 危險 請務必依據機箱安裝的交流電電源供應器數量 選擇適合的電路裝置 危險 拔下所有電源線才能完成切斷機箱電源 危險 請確認電源電路是否妥善接地 再使用機箱隨附的電源線連接電源 危險 若安裝所需的電源線與機箱隨附的電源線不同 請務必使用標有安全機構 符合當地國家 電源線規範 標誌的電源線 有了此標誌 您就可安心在機箱上使用此電源線 危險 請務必妥善固定裝設機箱的機架或機櫃 以免搖晃不穩或倒塌 ...

Страница 74: ...只會安裝在特定區域 特定區域係指僅能由維修 人員使用特殊工具 鎖定與金鑰或其他安全措施才能使用的區域 警示 若 16 插槽機箱系統採直流電輸入電路 供電 1800W 請務必在電源供應器的輸入突耳 input lug 上裝設 UL Listed 60 amp 斷路器 最低 48VDC 及雙極 連線至產品的輸入線路 必須使用 6 AWG 標有 VW 1 且最低額定值為 90 C 的銅線 警示 若安裝與 NEBS 相容的 16 插槽機箱使用交流電和直流電系統 請使用美國線規 AWG 在 6 以上的接地線 接地線的一端必須附有合格廠商的壓接式接頭 裝置隨附 而另一端 則是接地端 此接頭必須使用適當工具壓接 才能妥善連接箱內的接地螺絲 將接地線 壓接到隨附的接地突耳前 請務必清潔露出的銅線 並在露出的電線塗上抗氧化劑 打開 PowerConnect B MLXe 系列的包裝 PowerConnect...

Страница 75: ...時 在標準 19 吋 EIA310 D 機架上可安裝 最多十台 PowerConnect B MLXe 系列的 4 插槽機箱 最多六台 PowerConnect B MLXe 系列的 8 插槽機箱 最多三台 PowerConnect B MLXe 系列的 16 插槽機箱 每台安裝在機架上的 PowerConnect B MLXe 系列機箱都必須使用四顆 12 24 的錐形頭螺絲裝設並固定機箱 進 行此作業前 應先將機架組合完畢 並留一把 2 十字螺絲起子 取下 4 插槽和 8 插槽機箱的運輸螺絲 PowerConnect B MLXe 系列 4 插槽和 8 插槽裝置會隨附原本安裝在機箱右側的兩顆螺絲 這兩顆螺絲是用來固 定風扇組 避免再運送途中受損 安裝路由器前必須先取下這兩顆螺絲 第 73 頁的圖 4 顯示螺絲位置 註 您必須使用 2 十字螺絲起子取下螺絲 圖 4 取下 4 插槽和 8 ...

Страница 76: ... 將機箱安裝至機架前 建議先取下機箱元件 將機箱裝設在機架上 請遵照下列步驟將 PowerConnect B MLXe 系列機箱裝設在機架上 註 您必須使用標準 12 24 錐形頭螺絲將每個機箱裝設在機架上 請使用十字螺絲起子執行作業 1 確定各機箱在機架上的位置 舉例來說 將模組數較少的裝置放在機架上方 模組數較多的裝置至於機架 中央 而模組數完整的裝置則放在機架底部 2 U 使用機箱裝設托架上的安裝孔槽作為基準 對齊各機架架桿的螺絲 如第 74 頁的圖 5 所示 機架其中一 側螺絲應對齊裝設托架的上方孔洞 而機架另一側的螺絲則需對齊裝設托架的底部孔洞 拴上螺絲後 螺 絲頭背面與機架架桿之間請保留約 1 4 吋的空間 圖 5 確定機架架桿的螺絲裝設位置 1 不等邊法蘭設備機架 Unequal flange equipment rack 2 網路設備機架 5 3 1 2 ...

Страница 77: ...機架的良好接地效果 可在機箱上裝設星形墊圈 也可在任何單孔接地突耳上使用星形墊 圈 避免接地突耳旋轉 6 請重複步驟 2 到步驟 5 將每台機箱裝設至機架上 安裝模組 請依下列步驟將模組安裝到空插槽上 請依照相同程序安裝所有模組 下列安裝多重模組的順序對於確保妥善安裝十分重要 若是 4 插槽和 8 插槽機箱 請由右至左安裝模組 並從最下排開始逐漸向上安裝 若是 16 插槽機箱 請從路由器左側向右開始插入插槽 危險 本設備或子組件的內建連接埠僅適合連接內建或未暴露的線路或佈線 本設備或子組件的內建連接 埠不得以金屬方式連接到與外部設備 OSP 或其線路連接的介面 這些介面僅作為內建介面使用 如 GR 1089 CORE Issue 4 說明的類型 2 或類型 4 連接埠 且必須獨立於暴露的 OSP 佈線 若要透 過金屬方式將這些介面連接到 OSP 線路 主要防護 Primary Protec...

Страница 78: ...裝任何模組 請勿取下插槽蓋 若使用未覆蓋的插槽操作機箱 可能會導 致系統過熱 請鎖緊固定插槽蓋的螺絲 如此一來 即便取下鄰近的面板或模組時也不 會掉落 警示 若您進行模組熱交換 請在拆下模組 或是電源供應器或風扇組 至少兩秒後再將模組插 入同一個插槽 若打算安裝備援管理模組 請參閱該產品的相關配置指南 了解備援模式運作方式 選用可執行的軟體設定 以及如何管理備援功能等相關資訊 將模組安裝至 B MLXe 系列機箱前 請先備妥下列工具 ESD 靜電環 附有可連接到 PowerConnect B MLXe 系列機箱上 ESD 連接器的插頭 危險 為了安全起見 ESD 靜電環應附上 1 百萬歐姆的串聯電阻 大型一字螺絲起子 表 1 PowerConnect B MLXe 模組安裝 PowerConnect B MLXe 系列模組 機箱插槽編號 4 插槽和 8 插槽機箱的管理模組 16 插槽機箱的...

Страница 79: ...rt 1 Gbps 銅介面 copper interface 模組 b 若使用 show running config 指令輸出來指定模組 請以 no module slot number module type 指令移 除插槽 1 的配置 PowerConnect config no module 1 ni mlx 20 port 1g copper 此指令可移除插槽 1 的配置 讓此插槽準備安裝新的模組 2 戴上 ESD 靜電環並將插頭接到機箱上的 ESD 連接器 完成接地 3 取出包裝內的模組 4 將模組插入插槽內 並沿著卡片導軌推入模組 直到模組兩側的退出鈕旋入模組前端面板 註 將模組插入機箱時 請確認該模組的面板和鄰近模組面板不會重疊 5 旋轉模組面板的退出開關 此動作可將模組完全置入底板 6 放入兩顆螺絲並順時針旋轉 將螺絲固定在模組前端面板上 請使用一字螺絲起子將螺絲拴緊 7...

Страница 80: ...78 PowerConnect B MLXe 使用說明指南 53 1001995 01 圖 8 將模組安裝到 8 插槽機箱 圖 9 將模組安裝到 B MLXe 16 插槽機箱 電源供應器 交換核心及風扇需求 如需有關 PowerConnect B MLXe 系列裝置上安裝模組的電源供應器 交換核心及風扇需求的詳細資訊 請參閱 硬體安裝指南 ...

Страница 81: ...裝電源供應器 請使用小型十字或一字螺絲起子執行此作業 1 取下電源供應器插槽蓋 警示 空的電源供應器插槽必須蓋上插槽蓋 2 取出包裝內的電源供應器 3 利用插槽各邊的導軌將電源供應器插入插槽 請參閱圖 10 警示 請仔細依循電源供應器插槽各邊的機械導軌 並務必將電源供應器妥善插入導軌內 插入電源供應 器時請留意方向是否正確 4 若是 4 插槽機箱 請遵照下列步驟 然後繼續執行步驟 6 a 將電源供應器前端面板推入路由器 與底板連接器接合 b 將退出調整桿旋轉至電源供應器前端 並固定至定位 c 放入兩顆螺絲並順時針旋轉 將螺絲固定在電源供應器前端面板上 請利用一字螺絲起子拴緊螺絲 表 2 B MLXe 系列的電源供應器 機箱類型 已安裝的電 源供應器 電源供應器 上限 4 插槽 1 3 8 插槽 2 4 16 插槽 4 8 ...

Страница 82: ... 使用說明指南 53 1001995 01 圖 10 將電源供應器安裝在 4 插槽機箱 5 若是 8 插槽和 16 插槽機箱 請遵照下列步驟 然後繼續執行步驟 6 a 沿著卡片導軌將卡片推至定位 然後朝著機箱後方推入電源供應器前端面板 此動作可讓電源供應器連 接器與底板連接器接合 b 輕輕將電源供應器前端面板的把手往上提 並朝向電源供應器前端面板推入 此動作可將電源供應器鎖 入定位 圖 11 將電源供應器安裝在 8 插槽機箱 1 電源供應器 1 ...

Страница 83: ... 1001995 01 圖 12 將電源供應器安裝在 16 插槽機箱 6 如需有關連接電源與路由器的資訊 請參閱第 81 頁的 連接交流電源 或第 82 頁的 連接直流電源 7 如需有關啟動系統的資訊 請參閱第 85 頁的 啟動電源 連接交流電源 交流電源連接步驟 1 找出 B MLXe 機箱後置面板上的電源供應器插座 2 拉起托線器 cord retainer 並將交流電源線接到插座上 3 將托線器固定在電源插頭並維持在定位 1 電源供應器 2 釋放閂 1 2 ...

Страница 84: ...若安裝所需的電源線與機箱隨附的電源線不同 請務必使用標有安全機構 符合當地國家電源 線規範 標誌的電源線 有了此標誌 您就可安心在機箱上使用此電源線 4 如需有關啟動系統的資訊 請參閱第 85 頁的 啟動電源 連接直流電源 PowerConnect B MLXe 系列機箱能以直流電源供電 只要使用直流電對直流電的供電器即可 必須使用 48 V 和 30 A 的直流電 而直流電對直流電的供電器可提供 12 V 和 100 A 的直流電源給機箱使用 危險 本節說明之程序必須由合格維修人員執行 請依照下列步驟連接直流電源 1 接地點 2 電源線 3 托線器 1 2 3 ...

Страница 85: ...容的 PowerConnect B MLXe 系列以及交流電和直流電系統 請使用美國線規 AWG 在 6 以上的接地線 接地線的一端必須附有合格廠商的壓接式接頭 機箱隨附 而另一端則 是接地端 此接頭必須使用適當工具壓接 才能妥善連接箱內的接地螺絲 將接地線壓接到隨附的 接地突耳前 請務必清潔露出的銅線 並在露出的電線塗上抗氧化劑 圖 15 將電源供應器的電線壓接到突耳 4 重新接上在步驟 1 取下的電源供應器突耳塑膠蓋 5 將 48V 纜線接到電源供應器的負極 而 0V 纜線則接到正極 註 連接電源供應器時 必須隔絕直流返回 DC return 與路由器接地 DC I 本設備之安裝必須符合 NEC CEC 法規規範 詳細規範請諮詢地方當局 1 固定塑膠蓋的螺絲 2 固定電源供應器突耳的螺絲 1 8 AWG 的電源供應器電線 DC OUT ALM DC IN 1 2 1 ...

Страница 86: ...下一節的 將電腦或終端 機連接到主控台連接埠或乙太網路連接埠 如需有關連接管理連接埠和網路的資訊 請參閱第 85 頁的 將 管理模組的乙太網路連接埠連接到網路 將電腦或終端機連接到主控台連接埠或乙太網路連接埠 您可利用管理模組的主控台連接埠 配備一個 DB 9 公序列接頭 和 10BaseT 100Base TX 乙太網路連接埠 配備 RJ 45 UTP 接頭 連接電腦和終端機 連接主控台連接埠後 可直接從電腦或終端機存取 PowerConnect B MLXe 系列機箱 CLI 或透過 Telnet 連線使用電腦或終端機 連接乙太網路連接埠後 可直接從電腦或終端機存取 PowerConnect B MLXe 系列 CLI 或 Web 管理介面 或透過 Telnet 連線使用電腦或終端機 執行本作業前 必須備妥下列項目 執行終端機模擬應用程式或終端機的電腦 若電腦或終端機連接到主控台連接埠...

Страница 87: ...安裝任何模組 請勿取下插槽蓋 若插槽未加以覆蓋即操作機箱 可能會導致系統過熱 2 若使用交流電電源 請將 Dell 隨附的交流電源線其中一端接到交流電源供應器 如第 81 頁的 連接交流 電源 所示 將另一端插入 115V 或 120V 的牆壁插座 請重複此步驟連接各個安裝的交流電電源供應器 危險 若安裝所需的電源線與裝置隨附的電源線不同 請務必使用標有安全機構 符合當地國家電源 線規範 標誌的電源線 有了此標誌 您就可安心在裝置上使用此電源線 註 無論插入或取出管理模組和介面模組 PowerConnect B MLXe 系列機箱的專屬設計均能提供持續不斷電的服 務 因此 系統不會有獨立的開啟 關閉的電源開關 若要關閉系統 只要拔下電源線即可 註 牆壁插座應盡量設置在設備附近 而且必須方便使用 3 若提供直流電源供 PowerConnect B MLXe 系列機箱使用 請依第 82 頁的 ...

Страница 88: ...接埠或乙太網路連接埠 所列的工作階段設定 也請確認終端機模擬工作階段是否在連接主控台連接埠相同的序列連接埠上執行 若看見此提示 PowerConnect 即表示已連線到系統 並可利用 CLI 顯示模組狀態 請在任一 CLI 層輸入下列指 令 指定密碼 在預設情況下 PowerConnect B MLXe 系列 CLI 不受密碼保護 為維護 CLI 存取安全 Dell 強烈建議指定密碼 CLI 包含下列存取層級 權限 EXEC 在此層級亦稱為啟用層級 而且可受密碼保護 在此層級中 您可以掌握管理模組快閃記憶體 的檔案 或是管理模組插槽 1 或 2 的 PCMCIA 快閃記憶卡 將系統設定儲存至快閃記憶體 以及清除快取 CONFIG 設定層級 此層級可供您設定系統 IP 位址以及路由功能 若要進入 CONFIG 模式 必須先登入 EXEC 模式的權限層級 PowerConnect show m...

Страница 89: ... 3 輸入下列指令設定進階使用者密碼 PowerConnect config enable super user password text 註 設定其他類型的密碼前必須先設定進階使用者密碼 4 輸入下列指令設定連接埠設定和唯讀密碼 PowerConnect config enable port config password text PowerConnect config enable read only password text 註 若忘記進階使用者密碼 請參閱 版本資訊 唯讀密碼和連接埠設定密碼必須和進階使用者密碼不同 密碼最多可輸入 48 個字元 設定 IP 位址 PowerConnect B MLXe 系列可執行不同資料與控制面板 此架構會影響指定 IP 位址的方式 表 3 說明指定 IP 位 址的介面 本表中的 頻內 表示使用者封包進行路由的介面 而 頻外 則表示傳送系統管...

Страница 90: ...定通用 IP 位址給 B MLXe 若使用中的 管理模組無法使用且備援模組變成使用中模組 則系統會自動將 IP 位址指定給新的使用中管理模組 舉例來說 若要指定 IP 位址 10 0 1 1 給管理介面 請執行下列步驟 1 在開啟的 CLI 提示下輸入 enable PowerConnect enable 2 在權限 EXEC 層級提示下輸入下列指令 例如 PowerConnect 然後按下 Enter 此指令會消除原廠測試設 定 若有 PowerConnect erase startup config 警示 僅限新系統使用 erase startup config 指令 如果在設定過的系統輸入此指令 該指令就會消除原 設定 若不慎消除設定過的系統設定 請輸入寫入記憶體的指令 將執行中的設定儲存到 startup config 檔案 3 輸入下列指令存取 CLI 設定層級 PowerCon...

Страница 91: ...限新系統使用 erase startup config 指令 如果在設定過的系統輸入此指令 該指令就會消除原 設定 若不慎消除設定過的系統設定 請輸入寫入記憶體的指令 將執行中的設定儲存到 startup config 檔案 3 輸入下列指令存取 CLI 設定層級 PowerConnect configure terminal PowerConnect config 4 輸入下列指令設定乙太網路介面 1 1 的 IP 位址和子網路遮罩 PowerConnect config interface ethernet 1 1 PowerConnect config if e10000 1 1 ip address 192 22 3 44 255 255 255 0 如果已經在介面的同一個子網路內設定 IP 位址 請使用次要參數 啟用和停用介面 在預設情況下 所有 B MLXe 介面均為停用狀態 ...

Страница 92: ...rmación que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican NOM Equipos portátiles Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de...

Страница 93: ...53 1001995 01 31 Août 2010 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect Série B MLXe Guide de mise en route ...

Страница 94: ...forme que ce soit sans permission écrite de Dell Inc est strictement interdite Marques utilisées dans ce document Dell le logo DELL Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc Intel Pentium et Celeron sont des marques déposées d Intel Corporation aux États Unis et dans d autres pays Microsoft Windows...

Страница 95: ... logements et 16 logements en tant qu unité autonome Veuillez remarquer que les documents supplémentaires suivants sont disponibles Pour des instructions d installation et de configuration détaillées reportez vous au guide d installation du matériel approprié à ce produit Pour des instructions d installation spécifiques au rack reportez vous aux procédures d installation de montage sur un rack app...

Страница 96: ...s de montage en L et des instructions d installation des supports et de montage de l unité Ce guide répertorie les étapes de configuration de base requises pour la configuration du châssis PowerConnect de série B MLXe Vous trouverez des informations de configuration supplémentaires dans le guide d installation du matériel La Figure 46 illustre le châssis PowerConnect de série B MLXe à 4 logements ...

Страница 97: ...nterface 8 16 Logement de bloc d alimentation 3 2 Logement d interface 2 7 Logement de matrice de commutation 3 12 Logement de gestion 1 17 Logement de bloc d alimentation 4 3 Logement d interface 3 8 Logement d interface 5 13 Logement de gestion 2 18 Connecteur ESD 4 Logement d interface 4 9 Logement d interface 6 14 Logement de bloc d alimentation 1 5 Logement de matrice de commutation 1 10 Loge...

Страница 98: ...GURE 48 PowerConnect B MLXe châssis à 16 logements 1 16 Logements d interface 1 à 16 20 Logement de matrice de commutation 4 17 Logement de matrice de commutation 1 21 Logement de gestion 1 18 Logement de matrice de commutation 2 22 Logement de gestion 2 19 Logement de matrice de commutation 3 23 Connecteur ESD 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 99: ... ou CC Le châssis à 8 logements est livré avec les composants suivants installés Deux modules de matrice de commutation large bande Un cache de logement dans chaque logement de module vide Le cache de logement couvre un logement dans lequel aucun module ne doit actuellement être installé ce qui assure une ventilation appropriée Un ensemble de plateau de ventilateur qui se trouve dans le côté avant...

Страница 100: ...s informations concernant le câblage voir le guide d installation du matériel Emplacement de l installation Avant d installer le châssis planifiez son emplacement et son orientation par rapport aux autres appareils et équipements À des fins de refroidissement laissez au moins 15 24 cm 6 pouces d espace entre les côtés l avant et l arrière du châssis et les murs ou autres obstructions Si un châssis...

Страница 101: ...tés et à l arrière du châssis peut circuler librement PRÉCAUTION Si vous n installez pas de module dans un logement vous devez laisser le cache en place Si vous faites fonctionner le châssis alors qu un logement n est pas couvert le système risque de surchauffer PRÉCAUTION Ne laissez jamais d outils à l intérieur du châssis Précautions concernant l alimentation PRÉCAUTION Utilisez un circuit de dé...

Страница 102: ...it que le cordon d alimentation peut être utilisé avec le châssis en toute sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous que le rack ou l armoire hébergeant le périphérique est correctement fixé afin qu il ne bouge ou ne tombe pas AVERTISSEMENT Montez le châssis dans un rack ou une armoire aussi bas que possible Placez le châssis le plus lourd en bas puis placez progressivement des unités de plus en plus lé...

Страница 103: ...ation Le câblage d entrée de connexion au produit doit être en fils de cuivre 6 AWG marqué VW 1 et d une valeur nominale minimale de 90 C PRÉCAUTION Pour l installation conforme à NEBS d un châssis à 16 logements avec des systèmes en CA et CC utilisez un conducteur de terre d au moins 6 AWG American Wire Gauge Le conducteur de terre doit avoir un connecteur serti approuvé par l agence fourni avec ...

Страница 104: ...érie B MLXe à 8 logements Jusqu à trois châssis PowerConnect de série B MLXe à 16 logements Pour chaque châssis PowerConnect de série B MLXe que vous installez dans un rack vous devez fournir quatre vis à tête cylindrique no 12 à 24 standard avec lesquelles monter et fixer le châssis Le rack doit être assemblé préalablement à cette tâche et vous devez disposer d un tournevis cruciforme no 2 Retrai...

Страница 105: ...indrique no 12 à 24 standard pour monter chaque châssis dans un rack Vous aurez besoin d un tournevis cruciforme pour effectuer cette tâche 1 Déterminez la position de chaque châssis dans le rack Par exemple placez les unités avec le moins de modules près du haut du rack les unités avec davantage de modules près du centre du rack et les unités complètement chargées près du bas du rack 2 En utilisa...

Страница 106: ...FIGURE 51 Montage du châssis B MLXe à 8 logements dans un rack 4 Glissez le châssis vers le bas pour que les têtes de vis de montage se trouvent dans la partie étroite des logements en trou de serrure 5 Serrez les vis pour fixer le châssis en place Pour renforcer le support utilisez plus de vis REMARQUE Pour une meilleure fixation des châssis au rack attachez les à l aide de rondelles en étoile Ut...

Страница 107: ...as une protection suffisante pour connecter métalliquement ces interfaces au câblage OSP REMARQUE Les modules PowerConnect de série B MLXe sont dédiés ce qui veut dire que vous devez les installer uniquement dans un châssis PowerConnect de série B MLXe Par exemple si vous tentez d installer le module de gestion PowerConnect de série B MLXe dans un autre châssis Dell ou dans un module de gestion co...

Страница 108: ...nalité de redondance Avant d installer un module dans le châssis PowerConnect de série B MLXe assurez vous d avoir à portée de main les éléments suivants Un bracelet ESD doté d une prise pour connexion au connecteur ESD sur le châssis PowerConnect de série B MLXe AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité les bracelets ESD devraient contenir une résistance série 1 megohm Un tournevis à lame plate ...

Страница 109: ...e les éjecteurs de chaque côté du module pivotent vers le panneau avant du module REMARQUE Pendant l insertion d un module dans le châssis assurez vous que la plaque avant du module ne chevauche pas la plaque avant d un module adjacent 5 Faites pivoter les éjecteurs pour qu ils s alignent avec la plaque avant du module Ceci assure un bon positionnement du module dans le fond de panier 6 Serrez les...

Страница 110: ...108 Guide de mise en route PowerConnect B MLXe 53 1001995 01 FIGURE 53 Installation d un module dans un châssis à 8 logements FIGURE 54 Installation d un module dans un châssis B MLXe 16 ...

Страница 111: ...tion Étapes d installation du bloc d alimentation Effectuez les étapes suivantes pour installer un bloc d alimentation Vous aurez besoin d un petit tournevis cruciforme ou à lame plate pour effectuer cette tâche 1 Retirez le cache de logement du bloc d alimentation PRÉCAUTION Les logements de bloc d alimentation vides doivent être couverts d un cache de logement 2 Retirez le bloc d alimentation de...

Страница 112: ...es aiguilles d une montre Terminez le processus de serrage à l aide du tournevis à lame plate FIGURE 55 Installation d un bloc d alimentation dans un châssis à 4 logements 5 Pour les châssis à 8 logements et à 16 logements suivez ces étapes puis passez à l étape 6 a Glissez la carte le long du guide de carte jusqu à ce qu elle soit complètement insérée puis poussez le panneau avant du bloc d alime...

Страница 113: ...Guide de mise en route PowerConnect B MLXe 111 53 1001995 01 FIGURE 56 Installation d un bloc d alimentation dans un châssis à 8 logements 1 Bloc d alimentation 1 ...

Страница 114: ...informations concernant la mise sous tension du système voir Activation de la source d alimentation à la page 116 Connexion de l alimentation secteur Étapes de connexion de l alimentation secteur 1 Localisez les prises d alimentation sur les blocs d alimentation dans le panneau arrière du châssis B MLXe 2 Soulevez le dispositif de fixation des câbles et branchez un cordon d alimentation secteur da...

Страница 115: ...ion du système voir Activation de la source d alimentation à la page 116 Connexion de l alimentation en CC Vous pouvez utiliser un bloc d alimentation en CC pour le châssis PowerConnect de série B MLXe Ceci est possible grâce à l utilisation d un bloc d alimentation CC à CC L alimentation en CC doit être fournie à 48 V et 30 A Le bloc CC à CC fournit une alimentation en CC au châssis à 12 V et 100...

Страница 116: ...it être serti avec l outil approprié lui permettant d être connecté aux deux vis de terre du boîtier Avant de sertir le conducteur de terre dans la cosse de terre fournie vérifiez que le fil de cuivre dénudé a été nettoyé et qu un antioxidant y a été appliqué FIGURE 60 Sertissage du fil de bloc d alimentation dans une cosse 4 Réattachez le cache au dessus des cosses du bloc d alimentation qui a ét...

Страница 117: ... gestion à un réseau voir Connexion du port Ethernet du module de gestion à un réseau à la page 116 Connexion d un PC ou d un terminal au port de console ou au port Ethernet Le port Console du module de gestion qui comporte un connecteur série DB 9 mâle et le port Ethernet 10BaseT 100Base TX qui comporte un connecteur UTP RJ 45 vous permettent de connecter un PC ou un terminal Depuis le port Conso...

Страница 118: ...é au réseau Activation de la source d alimentation Après avoir complété l installation matérielle mettez sous tension votre source d alimentation 1 Vérifiez que tous les modules et blocs d alimentation sont complètement et correctement installés et qu aucun logement de module n est à découvert PRÉCAUTION Si vous n installez pas de module dans un logement vous devez garder le cache en place Si vous...

Страница 119: ...e série B MLXe après la mise sous tension vous pouvez Observer les voyants Afficher l état des modules à l aide de l interface CLI Observation des voyants Après la mise sous tension d un châssis PowerConnect de série B MLXe vous pouvez observer ses voyants pour vérifier qu il s est bien initialisé Reportez vous à votre guide d installation du matériel pour une description complète du fonctionnemen...

Страница 120: ...pouvez définir les niveaux suivants de mots de passe Enable Super User Superutilisateur Permet un accès complet en écriture et lecture au système Ce mode est généralement réservé aux administrateurs de système et est le seul niveau de mot de passe permettant de configurer les mots de passe REMARQUE Vous devez définir un mot de passe superutilisateur avant de définir d autres types de mot de passe ...

Страница 121: ...arés Cette architecture affecte la manière dont vous attribuez les adresses IP Le Tableau 6 présente les interfaces auxquelles vous pouvez attribuer des adresses IP Dans ce tableau intrabande désigne une interface sur laquelle les paquets utilisateur sont acheminés tandis que hors bande désigne une interface sur laquelle les paquets utilisateur se rapportant à la gestion du système sont transmis C...

Страница 122: ...ée au nouveau module de gestion actif Par exemple pour attribuer l adresse IP 10 0 1 1 à l interface de gestion procédez de la façon suivante 1 À l invite d ouverture de l interface CLI saisissez enable activer PowerConnect enable 2 Saisissez la commande suivante à l invite du niveau Privileged EXEC par exemple PowerConnect puis appuyez sur Entrée Cette commande efface la configuration de test d u...

Страница 123: ...tèmes Si vous saisissez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré la commande efface la configuration Si vous effacez accidentellement la configuration sur un système configuré saisissez la commande d écriture de mémoire pour enregistrer la configuration en cours d exécution sur le fichier startup config configuration de démarrage 3 Accédez au niveau de configuration de l interfac...

Страница 124: ... qui est requis Reportez vous au guide d installation du matériel pour des informations concernant ces tâches ainsi que sur le nettoyage de connecteurs fibre optique et le dépannage des connexions réseau Réglementations Pour des informations supplémentaires sur les réglementations reportez vous à la page d accueil relative à celles ci sur www dell com à l adresse suivante www dell com regulatory_c...

Страница 125: ...53 1001995 01 August 31 2010 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe Reihe Handbuch zum Einstieg ...

Страница 126: ...behalten Gedruckt in den USA Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc sind strengstens untersagt In diesem Text verwendete Marken Dell das DELL Logo Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect und Dell OpenManage sind Marken von Dell Inc Intel Pentium und Celeron sind eingetragene Marken der Intel Corporati...

Страница 127: ...itungen auf das entsprechende Hardware Installationshandbuch für dieses Produkt Beziehen Sie sich für Rack spezifische Installationsanweisungen auf die entsprechenden Installationsanweisungen für die Rack Montage Das B MLXe Gehäuse mit 4 Einschüben Abbildung 61 auf Seite 126 und das Gehäuse mit 8 Einschüben Abbildung 62 auf Seite 127 der PowerConnect Reihe kann auf folgende Weise installiert werde...

Страница 128: ...ührt die zur Einrichtung von Geräten der PowerConnect B MLXe Reihe erforderlich sind Zusätzliche Konfigurationsinformationen werden im Hardwareinstallationshandbuch zur Verfügung gestellt Abbildung 61 veranschaulicht das Gehäuse der PowerConnect B MLXe Reihe mit 4 Einschüben und die Anordnung der Komponenten ABBILDUNG 61 PowerConnect B MLXe Gehäuse mit 4 Einschüben 1 Schnittstelleneinschub 2 4 ESD...

Страница 129: ... Architektur Einschub 2 11 Schnittstelleneinschub 8 16 Netzteileinschub 3 2 Schnittstelleneinschub 2 7 Switch Architektur Einschub 3 12 Verwaltungseinschub 1 17 Netzteileinschub 4 3 Schnittstelleneinschub 3 8 Schnittstelleneinschub 5 13 Verwaltungseinschub 2 18 ESD Stecker 4 Schnittstelleneinschub 4 9 Schnittstelleneinschub 6 14 Netzteileinschub 1 5 Switch Architektur Einschub 1 10 Schnittstellene...

Страница 130: ...g der Komponenten ABBILDUNG 63 PowerConnect B MLXe Gehäuse mit 16 Einschüben 1 16 Schnittstelleneinschübe 1 16 20 Switch Architektureinschub 4 17 Switch Architektur Einschub 1 21 Verwaltungseinschub 1 18 Switch Architektur Einschub 2 22 Verwaltungseinschub 2 19 Switch Architektur Einschub 3 23 ESD Stecker 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 131: ...l oder Gleichstrom Das Gehäuse mit 8 Einschüben wird mit den folgenden installierten Komponenten geliefert Zwei Hochgeschwindigkeits Switch Architekturmodule Eine Steckplatzblende in jedem leeren Moduleinschub Die Steckplatzblende deckt Einschübe ab in denen derzeit kein Modul installiert ist wodurch ein ordnungsgemäßer Luftstrom gewährleistet wird Eine Lüfter Einschubbaugruppe die sich auf der vo...

Страница 132: ...ur Stellen Sie sicher dass an Ihrem Standort eine ordnungsgemäße Verkabelung installiert wurde Für Informationen zur Verkabelung lesen Sie bitte in Ihrem Hardware Installationshandbuch nach Installationsort Planen Sie vor der Installation des Gehäuses Chassis seinen Standort und seine Ausrichtung relativ zu anderen Geräten Lassen Sie zum Zwecke der Kühlung mindestens 15 24 cm Freiraum zwischen den...

Страница 133: ...erwenden Laser der Klasse 1 VORSICHTSHINWEIS Installieren Sie das Gehäuse nicht in einer Umgebung in der die Betriebsumgebungstemperatur möglicherweise 40 C übersteigt VORSICHTSHINWEIS Stellen Sie sicher dass der Luftstrom um die Vorderseite die Seiten und Rückseite des Gehäuses nicht beeinträchtigt wird VORSICHTSHINWEIS Wenn Sie in einem Einschub kein Modul installieren müssen Sie die Einschubble...

Страница 134: ...as mit dem Gehäuse gelieferte Netzkabel um es an die Stromquelle anzuschließen WARNUNGEN Wenn die Installation ein anderes Netzkabel als das mit dem Gehäuse mitgelieferte benötigt dann stellen Sie sicher dass Sie ein Netzkabel verwenden welches das Abzeichen der Sicherheitsagentur trägt die in Ihrem Land die Bestimmungen für Netzkabel erlässt Das Abzeichen ist Ihre Sicherheit dafür dass das Netzka...

Страница 135: ... der Zugang nur durch die Verwendung eines speziellen Werkzeugs Schlosses und Schlüssels oder anderen Sicherheitsmaßnahmen ermöglicht wird und welcher von der für den Standort zuständigen Behörde kontrolliert wird VORSICHTSHINWEIS Produkte der B MLXe Reihe mit Wechselstrom Energiequellen sind ausschließlich für die Installation in Bereichen mit eingeschränktem Zugang vorgesehen Ein Bereich mit ein...

Страница 136: ...MLXe Gehäuse aus dem Lieferkarton Bewahren Sie den Lieferkarton und das Verpackungsmaterial für den Fall auf dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt umziehen oder das Gehäuse verschicken müssen Rackinstallation eines Gerätes der Reihe PowerConnect B MLXe Dieser Abschnitt beschreibt die folgenden Aufgaben Vorbereitung auf die Rackmontage eines Gehäuses Entfernen der Transportschrauben von Gehäusen mit...

Страница 137: ...reuzschlitzschraubenzieher Nr 2 ABBILDUNG 64 Entfernen der Transportschrauben von Gehäusen mit 4 und 8 Einschüben Heberichtlinien für Gehäuse mit 8 und Gehäuse mit 16 Einschüben WARNUNGEN Ein voll bestücktes B MLXe Gehäuse mit 16 Einschüben ist schwer BEIM ANHEBEN DER HANDHABUNG ODER DER MONTAGE DIESER GERÄTE WERDEN ZWEI PERSONEN BENÖTIGT Befolgen Sie diese Anweisungen zum Anheben und Bewegen der ...

Страница 138: ...ffnungen in den Montageblechen des Gehäuses verwenden wie in Abbildung 65 auf Seite 136 gezeigt Die Schraube sollte auf einer Seite des Racks mit dem oberen Loch des Montagebleches ausgerichtet sein Die Schraube sollte auf der anderen Seite des Racks mit dem unteren Loch des Montagebleches ausgerichtet sein Lassen Sie beim Anziehen dieser Schrauben ungefähr 0 65 cm Freiraum zwischen der Rückseite ...

Страница 139: ...ses Sie sollten außerdem zusammen mit jeglichen Einzelloch Erdungsstiften Sternunterlegscheiben verwenden um zu verhindern dass sich die Stifte drehen 6 Wiederholen Sie Schritt 2 bis Schritt 5 um jedes Gehäuse in das Rack zu installieren Installieren von Modulen Verwenden Sie diese Vorgehensweisen um Module in Einschüben zu installieren Auf alle Module trifft die gleiche Vorgehensweise zu Die folg...

Страница 140: ...s bedeutet dass Sie sie ausschließlich in Gehäusen der PowerConnect B MLXe Reihe installieren dürfen Wenn Sie z B das Verwaltungsmodul der PowerConnect B MLXe Reihe in ein anderes Dell Gehäuse oder ein für ein weiteres Dell Gehäuse der PowerConnect Reihe gedachtes Verwaltungsmodul zu installieren versuchen B MLXe werden das Gehäuse und Modul nicht ordnungsgemäß funktionieren Tabelle 7 stellt die G...

Страница 141: ...agefach entfernt wurde bevor Sie ein Modul in den gleichen Einschub einsetzen wenn Sie ein Modul während des laufenden Betriebs austauschen Hot Swapping Wenn Sie ein redundantes Verwaltungsmodul installieren dann beziehen Sie sich auf die passende Konfigurationsanweisung Ihres Produkts um etwas über die Funktionsweise des redundanten Moduls zu erfahren über optionale Software Konfigurationen die S...

Страница 142: ...Einschubs 1 zu entfernen PowerConnect config no module 1 ni mlx 20 port 1g copper Dieser Befehl entfernt die Konfiguration des Einschubs 1 wodurch er für ein neues Modul bereit steht 2 Legen Sie den ESD Handgelenkriemen an indem Sie den Stecker in den ESD Anschluss des Gehäuses einstecken 3 Entnehmen Sie das Modul aus der Verpackung 4 Setzen Sie das Modul in den Einschub ein und schieben Sie das M...

Страница 143: ...owerConnect B MLXe Handbuch zum Einstieg 141 53 1001995 01 ABBILDUNG 67 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit 4 Einschüben s ABBILDUNG 68 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit 8 Einschüben ...

Страница 144: ...auf Ihr Hardwareinstallationshandbuch Installieren von Netzteilen Tabelle 8 führt die Anzahl der von Werk ab in der PowerConnect B MLXe Reihe installierten Netzteile Wechsel bzw Gleichstrom auf und die maximale Anzahl die Sie in jedem Gerät installieren können um Redundanz hinzuzuzfügen WARNUNGEN Hoher Berührungsstrom Vor dem Anschluß des Netzteils ist ein Erdungsanschluss unbedingt erforderlich T...

Страница 145: ...ie sich sorgfältig an die mechanischen Führungen auf beiden Seiten des Netzteileinschubs und stellen Sie sicher dass das Netzteil ordnungsgemäß in die Führungen eingesetzt wird Setzen Sie das Netzteil niemals umgedreht ein 4 Folgen Sie für das Gehäuse mit 4 Einschüben diesen Schritten und fahren Sie anschließend fort mit Schritt 6 a Drücken Sie die Netzteil Frontblende in den Router hinein bis sie...

Страница 146: ...t ist und drücken Sie anschließend die Netzteil Frontblende in Richtung der Gehäuserückeite Durch diese Aktion rastet der Netzteilstecker in den Anschluss auf der Rückwandplatine ein b Ziehen Sie den Griff auf der Netzteil Frontblende vorsichtig nach oben und in Richtung des oberen Teils der Netzteil Frontblende Durch diese Aktion wird das Netzteil auf der Position arretiert ABBILDUNG 71 Netzteili...

Страница 147: ...ite 146 7 Beziehen Sie sich für Informationen über das Einschalten des Systems auf Aktivieren der Energiequelle auf Seite 149 Anschließen des Netzstroms Schritte für den Netzstromanschluss 1 Machen Sie die Strombuchsen der Netzteile auf der Rückseite des B MLXe Gehäuses ausfindig 2 Heben Sie die Kabelsicherung an und schließen Sie ein Netzkabel an die Buchse an 3 Lassen Sie die Kabelsicherung über...

Страница 148: ...n über das Einschalten des Systems auf Aktivieren der Energiequelle auf Seite 149 Anschließen des Netzstroms Es kann eine Gleichstrom Energiequelle für die Gehäuse der PowerConnect B MLXe Reihe verwendet werden Dies wird durch die Verwendung eines Gleichstrom Netzteils unterstützt Es muss Gleichstrom mit 48 V und 30 A geliefertwerden Das Gleichstrom Netzteil stellt für das Gehäuse Gleichstrom mit ...

Страница 149: ...deln des Steckers muss mit dem richtigen Werkzeug erfolgen sodass der Stecker an beide Erdungsschrauben des Gehäuses angeschlossen werden kann Stellen Sie vor dem Bördeln des Erdungsdrahtes um die mitgelieferten Erdungsstifte sicher dass der blanke Kupferdraht gesäubert wurde und ein Antioxidationsmittel auf den blanken Draht aufgetragen wurde ABBILDUNG 75 Bördeln des Netzteildrahtes an den Stift ...

Страница 150: ... für Informationen über das Anschließen eines Verwaltungsports an ein Netzwerk den Abschnitt Netzwerkanbindung des Verwaltungsmodul Ethernet Ports auf Seite 149 Anbindung eines PCs oder Terminals an den Konsolen Port oder Ethernet Port Der Konsolen Port des Verwaltungsmoduls welcher einen männlichen seriellen DB 9 Stecker hat und 10BaseT 100Base TX Ethernet Port welcher einen RJ 45 UTP Stecker hat...

Страница 151: ...Zur Anbindung des Ethernet Ports des Verwaltungsmoduls an ein Netzwerk benötigen Sie ein ungekreuztes UTP Kabel der Kategorie 5 nicht von Dell mitgeliefert Verbinden Sie ein Ende des ungekreuzten Kabels mit dem Verwaltungsport und das andere Ende mit dem Netzwerk Aktivieren der Energiequelle Nach dem Abschluss der Hardwareinstallation können Sie die Energiequelle einschalten 1 Überprüfen Sie ob al...

Страница 152: ...erholen Sie diesen Schritt für jedes installierte Gleichstrom Netzteil Schalten Sie anschließend die Energiequelle ein 4 Überprüfen Sie dass das Gehäuse der PowerConnect B MLXe Reihe erfolgreich initialisiert wurde Weitere Informationen finden Sie im untenstehenden Abschnitt Überprüfen des ordnungsgemäßen Betriebs Überprüfen des ordnungsgemäßen Betriebs Zum Überprüfen des ordnungsgemäßen Betriebs ...

Страница 153: ...e Dateien auf dem Flash Speicher oder einer PCMCIA Flash Karte in den Verwaltungsmoduleinschüben 1 oder 2 des Verwaltungsmoduls verwalten die Systemkonfiguration im Flash Speicher speichern und Cache Speicher löschen CONFIG Die Konfigurationsebene Diese Ebene erlaubt Ihnen die Konfguration der IP Adresse des Systems und die Konfiguration der Routingfunktionen Um auf den CONFIG Modus zugreifen zu k...

Страница 154: ...ennwort und das port config password Portkonfigurationskennwort sollten sich vom super user Superuser Kennwort unterscheiden Kennwörter können bis zu 48 Zeichen lang sein IP Adressen konfigurieren Die PowerConnect B MLXe Reihe implementiert getrennte Daten und Steuerungsebenen Diese Architektur wirkt sich auf die Zuweisung von IP Adressen aus Tabelle 9 gibt einen Überblick über die Schnittstellen ...

Страница 155: ...e Verwaltungsmodul ausfällt und das redundante Modul zum aktiven Modul wird dann wird die IP Adresse automatisch dem neuen aktiven Verwaltungsmodul zugewiesen Tun Sie z B das Folgende um der Verwaltungsschnittstelle die IP Adresse 10 0 1 1 zuzuweisen 1 Geben Sie in der anfänglichen CLI Eingabeaufforderung enable aktivieren ein PowerConnect enable 2 Geben Sie in der Eingabeaufforderung auf privileg...

Страница 156: ... EXEC Ebene den folgenden Befehl ein und drücken Sie anschließend die Eingabetaste Dieser Befehl löscht die werksseitige Testkonfiguration falls noch vorhanden PowerConnect erase startup config Nach der Eingabe dieses Befehls müssen Sie das System neu starten VORSICHTSHINWEIS Verwenden Sie den Befehl erase startup config Startkonfiguration löschen nur bei neuen Systemen Wenn Sie diesen Befehl auf ...

Страница 157: ...t B MLXe Reihe mit einem anderen Ethernet Netzwerkgerät verbinden Die Gehäuse der PowerConnect B MLXe Reihe unterstützen Verbindungen zu Netzwerkgeräten anderer Anbieter ebenso wie zu denen von Dell Beziehen Sie sich auf Ihr Hardwareinstallationshandbuch um eine Beschreibung der für die PowerConnect B MLXe Reihe erhältlichen Ethernet Schnittstellenmodule zu erhalten Diese umfassen Schnittstellenmo...

Страница 158: ...ipos portátiles Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI RX 4 100 240CA 50 60Hz 16A BI RX 8 100 240C...

Страница 159: ...53 1001995 01 31 Agustus 2010 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe Series Panduan Pengaktifan ...

Страница 160: ...aterial ini dalam cara apa pun tanpa izin tertulis Dell Inc Merek dagang yang digunakan dalam teks ini Dell logo DELL Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect dan Dell OpenManage merupakan merek dagang dari Dell Inc Intel Pentium dan Celeron merupakan merek dagang terdaftar dari Intel Corporation di AS dan negara lainnya Microsoft Windows Windo...

Страница 161: ...masangan khusus rak baca prosedur pemasangan rak yang sesuai Sasis PowerConnect B MLXe Series 4 slot Gambar 76 pada halaman 160 dan 8 slot Gambar 77 pada halaman 161 dapat dipasang dengan cara berikut Sebagai unit yang berdiri sendiri pada permukaan yang rata Dalam kabinet Electronic Industries Association EIA310 D 19 inci Unit B MLXe Series memiliki braket pemasangan terintegrasi untuk dipasang d...

Страница 162: ...isediakan di dalam panduan pemasangan perangkat keras ini Gambar 76 mengilustrasikan sasis PowerConnect B MLXe Series 4 slot dan letak komponen GAMBAR 76 Sasis PowerConnect B MLXe 4 slot 1 Slot 2 Interface 4 Konektor ESD 7 Slot 3 Interface 10 Slot 4 Interface 2 Slot switch fabric 2 5 Slot 1 Interface 8 Slot 1 Manajemen 3 Slot 3 switch fabric 6 Slot 1 switch fabric 9 Slot 2 Manajemen 7 6 5 1 3 2 4 ...

Страница 163: ...1 Interface 6 Slot 2 switch fabric 11 Slot 8 interface 16 Slot 3 catu daya 2 Slot 2 interface 7 Slot 3 switch fabric 12 Slot 1 manajemen 17 Slot 4 catu daya 3 Slot 3 interface 8 Slot 5 interface 13 Slot 2 manajemen 18 Konektor ESD 4 Slot 4 interface 9 Slot 6 interface 14 Slot 1 Catu Daya 5 Slot 1 switch fabric 10 Slot 7 interface 15 Slot 2 Catu Daya 8 10 12 6 9 7 5 4 3 14 15 11 16 17 1 2 13 18 ...

Страница 164: ...eries 16 slot dan letak komponen GAMBAR 78 Sasis PowerConnect B MLXe 16 slot 1 16 Slot 1 16 interface 20 Slot 4 switch fabric 17 Slot 1 switch fabric 21 Slot 1 manajemen 18 Slot 2 switch fabric 22 Slot 2 manajemen 19 Slot 3 switch fabric 23 Konektor ESD 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 165: ...duan pemasangan perangkat keras Anda Satu catu daya AC atau DC Sasis 8 slot dikirimkan bersama komponen terpasang berikut Dua modul switch fabric kecepatan tinggi Sisipan slot pada setiap slot modul yang tidak terisi Sisipan slot tersebut menutup slot yang belum dipasang modul untuk memastikan aliran udara yang baik Unit baki kipas yang berada di sisi kanan depan router Untuk informasi lebih lanju...

Страница 166: ...dilakukan dengan baik di tempatnya Untuk informasi tentang pemasangan kabel lihat panduan pemasangan perangkat keras Lokasi pemasangan Sebelum memasang sasis rencanakan lokasi dan orientasi berdasarkan perangkat dan peralatan lainnya Untuk tujuan pendinginan berikan jarak minimum 15 24 cm 6 inci antara bagian samping depan dan belakang sasis dengan dinding atau penghalang lainnya Jika sasis dipasa...

Страница 167: ... C 104 F PERHATIAN Pastikan aliran udara di bagian depan samping dan belakang sasis tersebut tidak terhambat PERHATIAN Jika Anda tidak memasang modul di dalam slot Anda harus membiarkan sisipan slot tersebut tetap di tempatnya Jika Anda mengoperasikan sasis dengan slot yang tidak tertutup sistem bisa mengalami pemanasan berlebih PERHATIAN Jangan tinggalkan peralatan di dalam sasis Tindakan pencega...

Страница 168: ...i kabel daya di negara Anda Tanda ini adalah jaminan bagi Anda bahwa kabel daya tersebut aman digunakan dengan sasis tersebut BERBAHAYA Pastikan rak atau kabinet tempat sasis tersebut telah dikencangkan dengan benar agar tetap stabil dan atau tidak terguling BERBAHAYA Pasang sasis di dalam rak atau kabinet serendah mungkin Tempatkan sasis yang paling berat di bagian paling bawah dan begitu seterus...

Страница 169: ...baga 6 AWG bertanda VW 1 ditentukan minimum 90 C PERHATIAN Untuk pemasangan sasis 16 slot yang sesuai NEBS dengan sistem AC dan DC gunakan kabel ground minimal 6 American Wire Gauge AWG Kabel ground tersebut harus memiliki konektor terlipat resmi disertakan bersama perangkat yang dihubungkan ke ujung lain dengan ujung lain tersebut di hubungkan ke ground bangunan Konektor tersebut harus dilipat de...

Страница 170: ... PowerConnect B MLXe Series 8 slot Hingga tiga sasis PowerConnect B MLXe Series 16 slot Untuk setiap sasis PowerConnect B MLXe Series yang Anda pasang di dalam rak Anda harus menyediakan baut kepala 12 24 standar yang Anda gunakan untuk memasang dan menahan sasis Sebelum menjalankan langkah ini Anda harus mempersiapkan unit rak dan obeng Phillips 2 Melepaskan baut pengiriman dari sasis 4 slot dan ...

Страница 171: ...empersiapkan baut kepala 12 24 standar untuk memasang setiap sasis di dalam rak Anda akan membutuhkan obeng Phillips untuk menjalankan tugas ini 1 Tentukan posisi dari setiap sasis di dalam rak Sebagai contoh letakkan unit dengan modul paling sedikit di dekat bagian atas rak unit dengan modul yang lebih banyak di bagian tengah rak dan unit yang padat dengan modul di dekat bagian bawah rak 2 Dengan...

Страница 172: ...n baut tambahan CATATAN Untuk mendapatkan grounding sasis yang lebih baik ke rak tambahkan sasis tersebut menggunakan star washer Anda juga harus menggunakan star washer dengan tab grounding satu lubang untuk menjaga agar tab tidak berputar 6 Ulangi langkah 2 sampai langkah 5 untuk memasang setiap sasis di dalam rak Memasang modul Gunakan prosedur ini untuk memasang modul ke dalam slot kosong Pros...

Страница 173: ...n pada sasis PowerConnect B MLXe Series maka sasis dan modul tersebut tidak akan berfungsi dengan baik Tabel 10 menunjukkan nomor slot sasis untuk pemasangan modul Tanda untuk slot sasis tersebut tertampil pada bagian bawah slot Setiap sasis PowerConnect B MLXe Series dikirimkan dengan modul switch fabric terpasang yang dibutuhkan PERHATIAN Penggunaan obeng listrik dapat memilin kepala baut dan ti...

Страница 174: ... langkah 2 Jika Anda memasang modul pada slot yang sebelumnya telah dikonfigurasi untuk tipe modul yang berbeda lepaskan informasi konfigurasi lama menggunakan prosedur ini a Gunakan perintah show running config tampilkan konfigurasi yang sedang dieksekusi pada mode konfig untuk menentukan konfigurasi slot saat ini PowerConnect config show running config Current configuration Konfigurasi saat ini ...

Страница 175: ...ua baut pada pelat muka modul dengan menekannya dan memutarnya searah jarum jam Lakukan pengencangan sampai selesai menggunakan obeng pipih 7 Masukkan perintah write memory tulis memori untuk memastikan bahwa slot tersebut akan dikonfigurasi dengan benar untuk modul baru setelah booting ulang PowerConnect config write memory tulis memori Write startup config done Tulis lakukan pengaktifan konfig G...

Страница 176: ...ect B MLXe Series baca panduan pemasangan perangkat keras Anda Memasang catu daya Tabel 11 memuat jumlah catu daya AC atau DC yang terpasang di PowerConnect B MLXe Series di pabrik dan jumlah maksimum yang bisa Anda pasang pada setiap unit untuk menambah redundansi BERBAHAYA Tegangan Tinggi Terkini Sambungan ke tanah sangat penting sebelum menyambungkan daya TABEL 11 Catu daya untuk B MLXe Series ...

Страница 177: ...ot ikuti langkah langkah ini kemudian lanjutkan dengan langkah 6 a Dorong panel depan catu daya ke dalam router hingga terhubung ke konektor backplane b Putar tuas ejektor ke arah depan catu daya untuk menahannya di tempat c Kencangkan kedua baut pada panel depan catu daya dengan mendorongnya dan memutar searah jarum jam Lakukan pengencangan sampai selesai menggunakan obeng bilah rata GAMBAR 85 Me...

Страница 178: ...176 PowerConnect B MLXe Panduan Pengaktifan 53 1001995 01 GAMBAR 86 Memasang catu daya di dalam sasis 8 slot 1 Catu daya 1 ...

Страница 179: ...mbung daya DC pada halaman 178 7 Untuk informasi mengenai daya sistem lihat Mengaktifkan sumber daya pada halaman 181 Menyambung daya AC Langkah langkah koneksi daya AC 1 Temukan konektor daya pada catu daya di panel belakang sasis B MLXe 2 Angkat penahan kabel dan sambungkan kabel daya AC ke konektor tersebut 3 Pasang penahan kabel pada steker daya untuk menahannya tetap di tempat 1 Catu daya 2 K...

Страница 180: ...dengan sasis tersebut 4 Untuk informasi mengenai daya sistem lihat Mengaktifkan sumber daya pada halaman 181 Menyambung daya DC Anda dapat menggunakan sumber daya DC untuk sasis PowerConnect B MLXe Series Ini didukung dengan penggunaan catu daya DC ke DC Daya DC harus dipasok dengan 48 V dan 30 A Pemasok DC ke DC menyediakan daya DC ke sasis pada 12 V dan 100 A BERBAHAYA Prosedur di dalam bagian i...

Страница 181: ... tersebut dihubungkan ke ground bangunan Konektor tersebut harus dilipat dengan alat yang benar yang memungkinkannya tersambung ke kedua baut ground pada kotak tersebut Sebelum melipat kabel ground ke dalam tab ground yang disediakan pastikan kabel tembaga sudah dibersihkan dan antioksidan sudah diaplikasikan ke kabel yang terbuka GAMBAR 90 Melipat kabel catu daya di dalam tab 4 Sambungkan kembali...

Страница 182: ...asangkan PC atau terminal ke port Konsol atau port Ethernet berikutnya Untuk informasi mengenai menghubungkan port manajemen ke suatu jaringan lihat Memasangkan Port Ethernet modul manajemen ke suatu jaringan pada halaman 181 Memasangkan PC atau terminal ke port Konsol atau port Ethernet Port Konsol modul manajemen yang memiliki konektor serial DB 9 laki laki dan port Ethernet 10BaseT 100BaseTX ya...

Страница 183: ... lurus ke port manajemen dan ujung lain ke jaringan Mengaktifkan sumber daya Setelah Anda menyelesaikan pemasangan perangkat keras Anda dapat menyalakan sumber daya Anda 1 Periksa dan pastikan bahwa semua modul dan catu daya sudah terpasang dengan lengkap dan benar dan tidak ada slot modul yang terbuka PERHATIAN Jika Anda tidak memasang modul di dalam slot Anda harus membiarkan sisipan slot terseb...

Страница 184: ...h menghidupkan Anda dapat melakukan langkah berikut Amati LED Tampilan status modul tersebut dengan menggunakan CLI Mengamati LED Setelah sasis PowerConnect B MLXe Series dihidupkan Anda dapat melihat LED untuk memeriksa dan memastikan bahwa inisialisasi telah dijalankan dengan baik Lihat panduan pemasangan perangkat keras Anda untuk gambaran lengkap tentang operasi LED dan pesan status yang terta...

Страница 185: ...er Pengguna Super Memungkinkan akses penuh membaca dan menulis ke sistem Pengguna ini umumnya adalah administrator sistem dan satu satunya level password yang memungkinkan Anda mengonfigurasi password CATATAN Anda harus mengatur password super user pengguna super sebelum Anda bisa menetapkan tipe password lain Port Configuration Konfigurasi Port memungkinkan Anda untuk membaca dan menulis ke port ...

Страница 186: ...ect B MLXe Series menerapkan data dan kontrol yang terpisah Arsitektur ini memengaruhi bagaimana Anda mengalokasikan alamat IP Tabel 12 menampilkan interface yang bisa Anda gunakan untuk mengalokasikan alamat IP Dalam tabel tersebut in band berarti interface melalui mana paket pengguna dirouterkan sementara out of band berarti interface melalui mana paket kontrol yang terkait dengan manajemen sist...

Страница 187: ...ka masih ada PowerConnect erase startup config menghapus konfig pengaktifan PERHATIAN Untuk menghapus perintah konfig pengaktifan hanya untuk sistem baru Jika Anda memasukkan perintah pada sistem yang telah Anda konfigurasi perintah tersebut akan menghapus konfigurasi tersebut Jika secara tidak sengaja Anda menghapus konfigurasi pada sistem yang telah dikonfigurasi masukkan perintah memori tulis u...

Страница 188: ...owerConnect configure terminal terminal konfigurasi PowerConnect config 4 Konfigurasikan alamat IP dan sub net mask untuk interface Ethernet 1 1 dengan memasukkan perintah berikut PowerConnect config interface ethernet 1 1 ethernet interface 1 1 PowerConnect config if e10000 1 1 ip address 192 22 3 44 255 255 255 0 alamat IP 192 22 3 44 255 255 255 0 Gunakan parameter sekunder jika Anda telah meng...

Страница 189: ...a petunjuk pemasangan perangkat keras untuk mendapatkan informasi cara menjalankan tugas ini serta bagaimana membersihkan konektor serat optis dan pemecahan masalah koneksi jaringan Pemberitahuan Peraturan Untuk informasi peraturan tambahan kunjungi Laman Pemenuhan Peraturan pada www dell com di alamat berikut www dell com regulatory_compliance Información de la NOM sólo para México La información...

Страница 190: ...188 PowerConnect B MLXe Panduan Pengaktifan 53 1001995 01 ...

Страница 191: ...53 1001995 01 31 agosto 2010 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect serie B MLXe Guida introduttiva ...

Страница 192: ...rumento senza l autorizzazione scritta di Dell Inc Marchi commerciali utilizzati nel presente documento Dell il logo DELL Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect e Dell OpenManage sono marchi commerciali di Dell Inc Intel Pentium e Celeron sono marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi Microsoft Windows Windows ...

Страница 193: ...ni dettagliate sull installazione e configurazione far riferimento alla guida all installazione dell hardware appropriato per questo prodotto Per istruzioni sull installazione specifica del rack far riferimento alle procedure appropriate di installazione e montaggio del rack Il telaio PowerConnect serie B MLXe a 4 slot Figura 91 a pagina 192 e il telaio a 8 slot Figura 92 a pagina 193 possono esse...

Страница 194: ...base richiesta per impostare PowerConnect serie B MLXe sono elencate nella presente guida Informazioni aggiuntive sulla configurazione sono fornite nella guida all installazione dell hardware La Figura 91 illustra il telaio PowerConnect serie B MLXe a 4 slot e la posizione dei componenti FIGURA 91 Telaio PowerConnect B MLXe a 4 slot 1 Slot 2 dell interfaccia 4 Connettore ESD 7 Slot 3 dell interfac...

Страница 195: ...1 Slot 8 dell interfaccia 16 Slot 3 dell alimentatore 2 Slot 2 dell interfaccia 7 Slot 3 dello switch fabric 12 Slot 1 di gestione 17 Slot 4 dell alimentatore 3 Slot 3 dell interfaccia 8 Slot 5 dell interfaccia 13 Slot 2 di gestione 18 Connettore ESD 4 Slot 4 dell interfaccia 9 Slot 6 dell interfaccia 14 Slot 1 dell alimentatore 5 Slot 1 dello switch fabric 10 Slot 7 dell interfaccia 15 Slot 2 del...

Страница 196: ...one dei componenti FIGURA 93 Telaio PowerConnect B MLXe a 16 slot 1 16 Slot 1 16 dell interfaccia 20 Slot 4 dello switch fabric 17 Slot 1 dello switch fabric 21 Slot 1 di gestione 18 Slot 2 dello switch fabric 22 Slot 2 di gestione 19 Slot 3 dello switch fabric 23 Connettore ESD 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 197: ...atore c a o c c Il telaio a 8 slot viene fornito con i seguenti componenti installati Due moduli dello switch fabric ad alta velocità Una protezione per slot in ciascuno slot per moduli vuoto La protezione per slot copre uno slot che non ha attualmente un modulo installato in esso assicurando un corretto flusso d aria Un gruppo cassetto delle ventole che si trova sul lato anteriore destro del rout...

Страница 198: ...er l installazione Infrastruttura di cablaggio Assicurarsi che il cablaggio adeguato sia installato sul luogo Per informazioni sul cablaggio consultare la guida all installazione dell hardware Luogo dell installazione Prima di installare il telaio pianificarne la posizione e l orientamento in relazione ad altri dispositivi e apparecchiature Ai fini del raffreddamento lasciare un spazio minimo di 1...

Страница 199: ...accie fiber optic utilizzano laser di classe 1 ATTENZIONE Non installare il telaio in un ambiente in cui la temperatura ambiente di esercizio potrebbe superare i 40 C ATTENZIONE Assicurarsi che il flusso d aria attorno alla parte anteriore ai lati e al retro del telaio non sia limitato ATTENZIONE Se non viene installato un modulo in uno slot è necessario lasciare la protezione per slot in posizion...

Страница 200: ...indi utilizzare il cavo di alimentazione fornito con il telaio per collegarlo alla fonte di alimentazione PERICOLO Se l installazione richiede un cavo di alimentazione diverso da quello fornito con il telaio assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione che mostri il marchio dell ente di sicurezza che definisce le normative per i cavi di alimentazione nel proprio Paese Il marchio rappresenta ...

Страница 201: ... un luogo in cui l accesso può essere ottenuto solo da personale di assistenza attraverso l utilizzo di uno strumento speciale un lucchetto e una chiave o altri mezzi di sicurezza ATTENZIONE Per il circuito di ingresso c c al sistema di un telaio a 16 slot alimentazione da 1800 W accertarsi che vi sia un interruttore Elencato UL da 60 Amp minimo 48 V c c doppio polo sui capicorda di ingresso all a...

Страница 202: ...un rack Rimozione delle viti di spedizione dal telaio a 4 slot e a 8 slot Istruzioni di sollevamento per il telaio a 8 slot e 16 slot Montaggio di un telaio in un rack Preparazione al montaggio di un telaio in un rack A causa del peso di un telaio PowerConnect serie B MLXe completamente carico Dell consiglia di montare un telaio in un rack prima di installare i moduli e gli alimentatori c a se nec...

Страница 203: ...ere queste viti FIGURA 94 Rimozione delle viti di spedizione da un telaio a 4 slot e a 8 slot Istruzioni di sollevamento per il telaio a 8 slot e 16 slot PERICOLO Un telaio B MLXe a 16 slot popolato interamente è pesante QUANDO SI SOLLEVANO MOVIMENTANO O MONTANO QUESTI DISPOSITIVI SONO NECESSARIE DUE PERSONE Seguire queste istruzioni per sollevare e spostare il telaio a 8 slot o a 16 slot Prima di...

Страница 204: ...te centrale del rack e le unità interamente popolate in prossimità della parte inferiore del rack 2 Utilizzando le scanalature degli incavi per chiavetta nelle staffe di montaggio del telaio come guida allineare una vite per montante del rack come mostrato nella Figura 95 a pagina 202 Su un lato del rack la vite deve allinearsi al foro superiore nella staffa di montaggio Sull altro lato del rack l...

Страница 205: ...Xe a 8 slot in un rack 4 Far scorrere il telaio verso il basso in modo tale che le teste delle viti di montaggio siano nella porzione più stretta delle scanalature degli incavi per chiavetta 5 Serrare le viti per fissare il telaio in posizione Per un ulteriore supporto utilizzare viti aggiuntive N B Per una migliore messa a terra del telaio nel rack fissare il telaio utilizzando rondelle a stella ...

Страница 206: ...e di collegare metallicamente queste interfacce al cablaggio OSP N B I moduli PowerConnect serie B MLXe sono dedicati il che significa che è necessario installarli solo nel telaio PowerConnect serie B MLXe Per esempio se si prova ad installare il modulo di gestione PowerConnect serie B MLXe in un altro telaio Dell o un modulo di gestione previsto per un altro telaio Dell nel telaio PowerConnect se...

Страница 207: ...erConnect serie B MLXe PERICOLO Per ragioni di sicurezza la fascetta da polso ESD deve contenere una resistenza in serie da 1 megaohm Un cacciavite a testa piatta grande Seguire la procedura fornita nel seguito per installare un modulo nel telaio PowerConnect serie B MLXe 1 Se si sta installando un modulo in uno slot vuoto che non è stato precedentemente configurato per un modulo diverso andare al...

Страница 208: ...he la piastra frontale del modulo non si sovrapponga alla piastra frontale di un modulo adiacente 5 Ruotare gli espulsori a livello con la piastra frontale del modulo Questa azione permetterà di inserire completamente il modulo nella piastra base 6 Serrare le due viti sulla piastra frontale del modulo spingendole con forza e girandole in senso orario Completare il procedimento di avvitamento utili...

Страница 209: ...A 99 Installazione di un modulo in un telaio B MLXe a 16 slot Requisiti dell alimentatore dello switch fabric e delle ventole Per dettagli sui requisiti dell alimentatore dello switch fabric e delle ventole per moduli installati nelle unità PowerConnect serie B MLXe far riferimento alla Guida all installazione dell hardware ...

Страница 210: ... imballaggio 3 Inserire l alimentatore nello slot usando le guide su ciascun lato dello slot Far riferimento alla Figura 100 ATTENZIONE Seguire con attenzione le guide meccaniche su ciascun lato dello slot dell alimentatore e accertarsi che l alimentatore sia correttamente inserito nelle guide Mai inserire l alimentatore rivolto verso il basso 4 Per il telaio a 4 slot seguire questa procedura quin...

Страница 211: ...rimento quindi spingere il pannello anteriore dell alimentatore verso la parte posteriore del telaio Questa azione fa sì che il connettore dell alimentatore si chiuda a scatto nel connettore della piastra base b Tirare delicatamente il manico sul pannello anteriore dell alimentatore verso l alto e verso la parte superiore del pannello anteriore dell alimentatore Questa azione blocca l alimentatore...

Страница 212: ...rmazioni sul collegamento dell alimentazione al router far riferimento a Collegamento dell alimentazione c a a pagina 211 oppure a Collegamento dell alimentazione c c a pagina 212 7 Per informazioni sull accensione del sistema far riferimento a Attivazione della fonte di alimentazione a pagina 215 1 Alimentatore 2 Chiusura a scatto 1 2 ...

Страница 213: ...n cavo di alimentazione ad un alimentatore c a installato nel telaio B MLXe a 4 slot PERICOLO Se l installazione richiede un cavo di alimentazione diverso da quello fornito con il telaio assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione che mostri il marchio dell ente di sicurezza che definisce le normative per i cavi di alimentazione nel proprio Paese Il marchio rappresenta la sicurezza che il c...

Страница 214: ...gni capocorda di alimentazione 3 Crimpare il cavo dell alimentatore AWG n 8 nei capicorda di alimentazione e ricollegare i capicorda di alimentazione all alimentatore Far riferimento alla Figura 105 ATTENZIONE Per l installazione conforme al NEBS di un PowerConnect serie B MLXe con un sistema c a e c c utilizzare un cavo di messa a terra di almeno 6 American Wire Gauge AWG Il cavo di messa a terra...

Страница 215: ...diretto Da questa interfaccia è possibile configurare la porta Ethernet di gestione 10BaseT 100BaseTX 1000BaseTX con un indirizzo IP e Telnet o SSH Ciò consente di gestire il dispositivo tramite la porta Ethernet di gestione 10BaseT 100BaseTX 1000BaseTX usando Telnet o SSH È possibile collegare il telaio PowerConnect serie B MLXe alla rete di gestione esistente e gestire il telaio insieme ad altri...

Страница 216: ...o Se l utente preferisce costruire il proprio cavo consultare le informazioni sullo schema di disposizione dei contatti nella Guida all installazione dell hardware Se si sta collegando il PC o terminale alla porta Ethernet è necessario disporre di un cavo crossover UTP di Categoria 5 Per informazioni sulle assegnazioni dei piedini della gestione far riferimento alla Guida all installazione dell ha...

Страница 217: ...e mostri il marchio dell ente di sicurezza che definisce le normative per i cavi di alimentazione nel proprio Paese Il marchio rappresenta la sicurezza che il cavo di alimentazione può essere usato in modo sicuro con il dispositivo N B Il telaio PowerConnect serie B MLXe è progettato per fornire un servizio ininterrotto anche quando si inseriscono o rimuovono i moduli di gestione e i moduli di int...

Страница 218: ...re il seguente prompt della CLI nella finestra di emulazione del terminale PowerConnect Se questo prompt non viene visualizzato eseguire la seguente procedura 1 Accertarsi che il cavo sia saldamente collegato al PC o terminale e alla porta console o porta Ethernet 2 Controllare le impostazioni nel programma di emulazione del terminale Oltre alle impostazioni della sessione elencate in Collegamento...

Страница 219: ...e una password per un utente con privilegi avanzati prima di poter impostare altri tipi di password Port Configuration Configurazione porta Consente l accesso in lettura e scrittura per porte specifiche ma non per parametri globali di sistema Read Only Sola lettura Consente l accesso alla modalità Privileged EXEC ESECUZIONE privilegiata e alla modalità CONFIG CONFIGURAZIONE ma solo con accesso in ...

Страница 220: ...B MLXe supporta sia network mask IP classiche subnet mask di Classe A B e C e così via sia mask per prefissi di rete Classless Interdomain Routing CIDR Routing interdominio senza classi Per immettere una network mask classica immettere la mask in formato indirizzo IP Per esempio immettere 209 157 22 99 255 255 255 0 per un indirizzo IP con una subnet mask di Classe C Per immettere un numero di pre...

Страница 221: ...eguente comando PowerConnect configure terminal Privileged EXEC Level PowerConnect config Global CONFIG Level 4 Configurare l indirizzo e la mask IP per l interfaccia di gestione immettendo i seguenti comandi PowerConnect config interface management 1 PowerConnect config if mgmt 1 ip address 10 0 1 1 255 255 255 0 Assegnazione di un indirizzo IP ad un interfaccia un interfaccia virtuale o di loopb...

Страница 222: ...able È possibile disabilitare ciascuna di queste interfacce usando il comando disable nel livello di configurazione appropriato dell interfaccia della CLI Per esempio per disabilitare la porta di gestione immettere il comando disable nel livello di configurazione dell interfaccia di gestione della CLI PowerConnect config if mgmt 1 disable Collegamento del PowerConnect serie B MLXe ad un dispositiv...

Страница 223: ... Norma Oficial Mexican NOM Equipos portátiles Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11o Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI RX 4 100 240...

Страница 224: ...222 Guida introduttiva a PowerConnect B MLXe 53 1001995 01 ...

Страница 225: ...53 1001995 01 2010 年 8 月 31 日 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe シリーズ はじめに ...

Страница 226: ...よる了解なく いかなる方法によってもこれらの文書を複製することは禁止されています 本書で使用されている商標 Dell DELL のロゴ Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect および Dell OpenManage は Dell Inc の商標です Intel Pentium および Celeron は 米国およびその他の国における Intel Corporation の登 録商標です Microsoft Windows Windows Server MS DOS および Windows Vista は 米国およびその他の国における Microsoft Corporation の商標または登 録商標です 本書では 上記記載以外の商標や会社名が...

Страница 227: ...く ださい ラック特有のインストール手順に関しては 該当のラックマウント取り付け手順を参照してください PowerConnect B MLXe シリーズ 4 スロットシャーシ 226 ページの図 1 および 8 スロットシャーシ 227 ページの図 2 は 次のように取り付けることができます 平面上にスタンドアロンユニットとして取り付け 19 インチ EIA 規格準拠キャビネット EIA310 D に取り付け B MLXe シリーズユニットには ラック取り付け用の ビルトインブラケットが含まれています ミッドマウント Telco telecommunications ラックに取り付け PowerConnect ユニットをラックの中央に取り付ける ミッドマウントキットは PowerConnect サプライヤーから別売でお求めいただけます キットには L 字型の取り付け ブラケットと ブラケッ...

Страница 228: ... 追加設 定情報は ハードウェアインストールガイドに記載されています 図 1 は PowerConnect B MLXe シリーズ 4 スロットシャーシおよびコンポーネントの場所を示します 図 1 PowerConnect B MLXe 4 スロットシャーシ 1 インタフェーススロット 2 4 ESD コネクタ 7 インタフェーススロット 3 10 インタフェーススロット 4 2 スイッチファブリックスロット 2 5 インタフェーススロット 1 8 管理スロット 1 3 スイッチファブリックスロット 3 6 スイッチファブリックスロット 1 9 管理スロット 2 7 6 5 1 3 2 4 8 9 10 ...

Страница 229: ...ロットシャーシ 1 インタフェーススロット 1 6 スイッチファブリックスロット 2 11 インタフェーススロット 8 16 電源装置スロット 3 2 インタフェーススロット 2 7 スイッチファブリックスロット 3 12 管理スロット 1 17 電源装置スロット 4 3 インタフェーススロット 3 8 インタフェーススロット 5 13 管理スロット 2 18 ESD コネクタ 4 インタフェーススロット 4 9 インタフェーススロット 6 14 電源装置スロット 1 5 スイッチファブリックスロット 1 10 インタフェーススロット 7 15 電源装置スロット 2 8 10 12 6 9 7 5 4 3 14 15 11 16 17 1 2 13 18 ...

Страница 230: ...e シリーズ 16 スロットシャーシおよびコンポーネントの場所を示します 図 3 PowerConnect B MLX 16 スロットシャーシ 1 16 インタフェーススロット 1 16 20 スイッチファブリックスロット 4 17 スイッチファブリックスロット 1 21 管理スロット 1 18 スイッチファブリックスロット 2 22 管理スロット 2 19 スイッチファブリックスロット 3 23 ESD コネクタ 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 231: ...または DC 1 8 スロットシャーシは 次のコンポーネントが取り付けられた状態で出荷されます 高速スイッチファブリックモジュール 2 各空きモジュールスロットにスロットダミーカード スロットダミーカードは 現在モジュールが取り付けられ ていないスロットを保護し 適切な通気を確保します ファントレイアセンブリ ルーターの前面右側に位置 ファンの詳細に関しては ハードウェアインストールガ イドを参照してください 電源装置 AC または DC 2 16 スロットシャーシは 次のコンポーネントが取り付けられた状態で出荷されます 高速スイッチファブリックモジュール 3 各空きモジュールスロットにスロットダミーカード スロットダミーカードは 現在モジュールが取り付けられ ていないスロットを保護し 適切な通気を確保します ファントレイアセンブリ シャーシ前面右側 1 ファンアセンブリ シャーシ背面 2...

Страница 232: ...の側面 正面および背面と 壁や他の設置物との間に少なくとも 15 24 cm 以上の隙間を確保してください シャーシを メッシュのエンクロージャに設置する場合は 穴の面積が全体面積の 60 以上のものを使用してください メモ PowerConnect B MLXe シリーズのシャーシは 通信ネットワーク設備や NEC 要件が適用される設備に適しています また CBN 共通接続ネットワーク または IBN 分離接続ネットワーク にも取り付けることができます OSP 屋外設置プ ラント 向けではありません 安全に関するガイドライン 設置を開始する前に PowerConnect B MLXe シリーズに適用される注意および警告をお読みください 一般注意事項 危険 本マニュアルに記載されている手順は 資格を持つサービス技術者向けです 危険 すべての光ファイバインタフェースは Class 1 レーザ...

Страница 233: ...するため 各 AC 電源ケーブルには個別の分岐回路を使用してくだ さい 危険 シャーシに取り付けられた AC 電源装置の数に応じて 適切な回路装置を選択してください 危険 シャーシから完全に電源を取り除くには 電源ケーブルをすべての電源から外してください 危険 電源回路が正しく接地されていることを確認した上で シャーシに付属されている電源ケーブル を使用して 電源に接続してください 危険 シャーシに付属されている電源ケーブル以外の電源ケーブルが取り付けに必要な場合は お住ま いの国の電気関連法令制定当局で指定されたマークが表示されている電源ケーブルを使用するよ うにしてください そのマークは 電源ケーブルをシャーシで安全に使用できることを保証する ものです 危険 デバイスのぐらつきや横転を防ぐため シャーシを設置するラックまたはキャビネットが適切に 固定されていることを確認します ...

Страница 234: ...リティ用具を使用して進入できる区域のことで その区域の管理責任者によって管理されて います 注意 AC 電源を使用した B MLXe シリーズの製品の用途は 進入制限区域内への設置に限定されていま す 進入制限区域とは サービス要員のみが専用工具 ロックおよびキー またはその他セキュ リティ用具を使用して進入できる区域を言います 注意 16 スロットシャーシ 出力 1800 W システムの DC 入力回路には UL 認証済みの 48 VDC 以上 2 極の 60 A サーキットブレーカを電源装置の入力ラグ端子に接続してください 製品への接続の ための入力配線には VW 1 と表示された 6 AWG 最小定格温度 90οC の銅線を使用してくだ さい 注意 AC および DC システムを伴う 16 スロットシャーシ の NEBS に準拠した取り付けには 6 AWG 以 上のアース線を使用して...

Страница 235: ...す ラックへのシャーシ取り付け準備 4 スロットおよび 8 スロットシャーシからの輸送用ネジの取り外し 8 スロットおよび 16 スロットシャーシ持ち上げ時のガイドライン ラックへのシャーシの取り付け ラックへのシャーシ取り付け準備 部品を完全に装備した PowerConnect B MLXe シリーズシャーシの重量を考慮し デルでは シャーシをラックに取り付け した後 必要に応じてモジュールおよび AC 電源装置を取り付けることを推奨します 標準 19 インチ EIA310 D ラックに設置可能な台数は 次のとおりです PowerConnect B MLXe シリーズ 4 スロットシャーシ最大 10 台 PowerConnect B MLXe シリーズ 8 スロットシャーシ最大 6 台 PowerConnect B MLXe シリーズ 16 スロットシャーシ最大 3 台 ラックに取り付け...

Страница 236: ...してください 234 ページの図 4 に ネジの位置を示します メモ ネジの取り外しには 2 プラスドライバが必要です 図 4 4 スロットおよび 8 スロットシャーシからの輸送用ネジの取り外し 8 スロットおよび 16 スロットシャーシ持ち上げ時のガイドライン 危険 部品が完全に実装された状態の B MLX 16 スロットシャーシは非常に重くなっています これらのデバイスの 持ち上げ 取り扱い 取り付けは 2 人で行う必要があります 8 スロットまたは 16 スロットシャーシの持ち上げおよび移動には 次のガイドラインに従ってください シャーシの持ち上げまたは移動前に すべての外部ケーブルを外してください シャーシ全体を 1 人で持ち上げないでください シャーシの持ち上げは 2 人で行います シャーシをラック内に設置する前に シャーシのコンポーネントを取り外すことを推奨します 1 前面 2...

Страница 237: ...がこれより多いユニットをラック中段寄りに さらにモジュールが完全に実装されたユニットをラック 下段寄りに置きます 2 シャーシ取り付けブラケットにある鍵穴スロットを目安とし 235 ページの図 5 に示すとおりにラックポストごと にネジ 1 本を合わせていきます ラックの片側で 取り付けブラケットの一番上の穴にネジを合わせます 反対側で 取り付けブラケットの一番下の穴にネジを合わせます これらのネジの締め付け時 ネジ頭の裏側とラックポストの 間に約 6 ミリの隙間を残します 図 5 ラックポストでの取り付けネジの位置調整 3 ラックで一番下の位置に取り付けするシャーシからはじめて 図 6 の 8 スロットシャーシの例に示すとおり シャーシをラックに取り付けていきます シャーシを 2 人以上で持ち上げ 鍵穴スロットの大きな穴側を ラックポ ストの対応する取り付けネジの上にスライドさせて合わせ...

Страница 238: ...空のスロットにモジュールを取り付けます すべてのモジュールは同じ手順で取り付けます モジュールを正しく装着するには 次に示す複数モジュール取り付けのための順序が重要です 4 スロットおよび 8 スロットシャーシの場合 モジュールを右から左の順で 最も下の列から順に上へ向かって取り 付けていきます 16 スロットシャーシの場合 ルーターの左側のスロットから順に右に向かって取り付けていきます 危険 装置またはサブアセンブリの屋内ポートは 屋内または外部に露出していない配線やケーブルにのみ適して います 屋外設置プラント OSP またはその配線に接続されるインタフェースと 装置またはサブアセンブ リの建物内ポートとの金属回線を介した接続は 絶対に行わないでください 装置またはサブアセンブリ内部 のインタフェースの用途は屋内インタフェースに限定 GR 1089 CORE Issue 4 にタイプ ...

Страница 239: ...取り外し時に動かないよ う スロットダミーカードを固定するネジを締めてください 注意 モジュールをホットスワップする場合 モジュール または電源装置 ファントレイ を取り外 して 2 秒以上待ってから 同じスロットにモジュールを挿入してください 冗長管理モジュールを取り付ける場合は 冗長化モジュールの動作 利用可能なソフトウェアのオプション設定 および 冗長機能の管理方法に関する情報について お使いの製品に適切な設定ガイドを参照してください PowerConnect B MLXe シリーズシャーシにモジュールを取り付ける前に 次を用意してください PowerConnect B MLXe シリーズシャーシの ESD コネクタへの接続用プラグ付き ESD リストストラップ 危険 安全のため ESD リストストラップは 1 メガオームの直列抵抗器を装備しているものを使用してください 大型マイナス...

Страница 240: ...nfig コマンドで出力されたモジュール名で no module slot number module type コマンドを 使用して スロット 1 の設定情報を削除します PowerConnect config no module 1 ni mlx 20 port 1g copper このコマンドでスロット 1 から設定情報が削除され 新しいモジュールに使用できる状態になります 2 ESD リストストラップを着用し シャーシの ESD コネクタにプラグを挿入して静電気を除去します 3 モジュールを梱包材から取り出します 4 モジュールをスロットに挿入し モジュールの両側にあるイジェクタがモジュール前面パネル側に回転するまで モ ジュールをカードガイドに沿ってスライドさせます メモ モジュールのシャーシへの挿入時 モジュールのフェイスプレートが隣接するモジュールのフェイスプレートと重な ら...

Страница 241: ...PowerConnect B MLXe はじめに 239 53 1001995 01 図 7 4 スロットシャーシへのモジュールの取り付け 図 8 8 スロットシャーシへのモジュールの取り付け ...

Страница 242: ...LXe シリーズユニットに取り付けられたモジュール用の電源装置 スイッチファブリック およびファン の要件に関しては ハードウェアインストールガイドを参照してください 電源装置の取り付け 表 2 に 工場出荷時に PowerConnect B MLXe シリーズに取り付け済みの電源装置 AC または DC の数 および 冗長性 を追加するために各ユニットに取り付け可能な電源装置の最大数を示します 危険 高頻度接触電流 電源を接続する前に 接地を欠かさず行ってください 表 2 B MLXe シリーズ用電源装置 シャーシタイプ 取り付けられ た電源装置 最大電源装置数 4 スロット 1 3 8 スロット 2 4 16 スロット 4 8 ...

Страница 243: ...がら 電源装置がガイドに正しく挿入 されていることを確認します 電源装置を逆さまに挿入しないでください 4 4 スロットシャーシの場合 これらの手順を行った後 ステップ 6 に進みます a 電源装置の前面パネルを バックプレーンコネクタにはめ込まれるまでルーターに押し込みます b イジェクタレバーを電源装置の前面の方向に回転させて 電源装置を所定の位置に固定します c 電源装置の前面パネルにある 2 本のネジを押し込み 時計回りに回して締め付けます マイナスドライバでネジ を完全に締めます 図 10 4 スロットシャーシへの電源装置取り付け 5 8 スロットシャーシの場合 これらの手順を行った後 ステップ 6 に進みます a カードをカードガイドに沿って完全に挿入し 電源装置の前面パネルをシャーシ背面側に押し込みます これに より 電源装置のコネクタがバックプレーンコネクタにはめ込まれます...

Страница 244: ...242 PowerConnect B MLXe はじめに 53 1001995 01 図 11 8 スロットシャーシへの電源装置の取り付け 1 電源装置 1 ...

Страница 245: ...付け 6 ルーターへの電源の接続については 243 ページの AC 電源の接続 または 244 ページの DC 電源の接続 を参照 してください 7 システムへの電源投入方法については 247 ページの 電源をアクティブ化する を参照してください AC 電源の接続 AC 電源の接続手順 1 B MLX シャーシの背面パネルにある 電源コンセントを確認します 2 コードリテイナを持ち上げ AC 電源コードをコンセントに接続します 3 コードリテイナを 電源プラグの上にカチッとかぶせて固定します 1 電源装置 2 リリースラッチ 1 2 ...

Страница 246: ...源ケーブルをシャーシで安全に使用できることを保証するものです 4 システムへの電源投入の詳細に関しては 247 ページの 電源をアクティブ化する を参照してください DC 電源の接続 PowerConnect B MLXe シリーズシャーシには DC 電源を使用することができます これには DC DC 電源装置が必要で す DC DC 電源は 48 V および 30 A で供給される必要があります DC DC 電源装置は シャーシに 12 V および 100 A の DC 電源を供給します 危険 本項で説明している手順は 資格を持つサービス技術者向けです 次の手順に従って DC 電源を接続します 1 マイナスドライバを使用して 電源装置ラグ端子を覆っているプラスチック製カバーを固定している 2 本のネジを 取り外します 1 接続ポイント 2 電源ケーブル 3 ケーブルリテーナ 1 2 3 ...

Страница 247: ...線の一端には認証機関の認証済み圧着コネクタ 製品に同梱 が接続されており もう一方端は建物の接地に接続されているようにしてくださ い コネクタの圧着は適切な工具で行う必要があります これにより エンクロージャ上の両方の 接地用ネジに接続できます アース線を付属の接地回路用ラグ端子に圧着する前に 露出した裸銅 線をきれいにして錆止めを塗布するようにしてください 図 15 電源ワイヤのラグ端子への圧着 4 手順 1 で取り外したカバーを 電源装置のラグ端子に取り付けます 5 48 V ケーブルを電源装置の負極端子に 0 V ケーブルを陽極端子に接続します メモ 電源装置への接続時 DC 戻り端子はルーターの接地ケーブル DC I から絶縁してください この装置の設置は NEC CEC の規格要件を満たす必要があります 規格の内容については ご使用地域の管轄当局にお 問い合わせください 1 プラ...

Страница 248: ...ットワークへの接続 を参照してくださ い PC またはターミナルのコンソールポートまたはイーサネットポートへの 接続 管理モジュールのコンソールポート オス DB 9 シリアルコネクタ付き および 10BaseT 100Base TX イーサネットポー ト RJ 45 UTP コネクタ付き により PC またはターミナルを接続することが可能になります コンソールポートから PC ターミナル または PC またはターミナルへの telnet 接続経由で PowerConnect B MLXe シリーズシャーシの CLI に直 接アクセスすることができます イーサネットポートから PC ターミナル または PC またはターミナルへの telnet 接 続経由で PowerConnect B MLXe シリーズ CLI またはウェブ管理インタフェースに直接アクセスすることができます この作業を実...

Страница 249: ...する可能性があり ます 2 AC 電源を使用している場合 243 ページの AC 電源の接続 の説明に従ってデル提供の AC 電源コードの一方端を AC 電源装置に接続します もう一方の端を 115 V または 120 V のコンセントに接続します 取り付けられているすべての AC 電源装置で 同じ 手順を繰り返します 危険 取り付けにシャーシに付属されている電源ケーブル以外の電源ケーブルが必要な場合 お住まいの国で電源 ケーブルの規制を制定する安全機関のマークが表示された電源ケーブルを使用するようにしてください マー クは その電源ケーブルをデバイスで安全に使用できることを保証するものです メモ PowerConnect B MLXe シリーズシャーシは 管理モジュールおよびインタフェースモジュールを挿入したり取り外し たりした時にも サービスを中断することなく提供するよう設計されていま...

Страница 250: ...PowerConnect このプロンプトが表示されない場合は 次の手順を行います 1 ケーブルが PC またはターミナルおよびコンソールポート またはイーサネットポートに確実に接続されていること を確認します 2 ターミナルエミュレーションプログラムの設定をチェックします 246 ページの PC またはターミナルのコンソー ルポートまたはイーサネットポートへの接続 に一覧されているセッションの設定に加えて ターミナルエミュレー ションセッションがコンソールポートに接続したものと同じシリアルポートで実行されていることを確認します このプロンプト PowerConnec が表示されれば システムに接続されており CLI を使用してモジュールのステータス を表示できます いずれかの CLI レベルで 次のコマンドを入力します PowerConnec show module Module Stat...

Страница 251: ... メモ 別のタイプのパスワードを設定する前に スーパーユーザーパスワードを設定する必要があります ポート設定 特定のポートでの読み取りおよび書き込みアクセスが可能ですが グローバル システム全般の パ ラメータにはアクセスできません 読み取り専用 特権 EXEC モードおよび CONFIG モードへのアクセスが可能ですが 読み取りアクセスのみです パスワードを設定するには 次の手順を実行します 1 最初に表示される CLI プロンプトで 次のコマンドを入力して EXEC モードの特権レベルに変更します PowerConnec enable PowerConnec 2 次のコマンドを入力して CLI の CONFIG レベルにアクセスします PowerConnec configure terminal PowerConnec config 3 次のコマンドを入力して スーパーユーザーパスワー...

Страница 252: ...数を入力します 例えば 上位 24 マスク ビットのネットワークマスクを持つ IP アドレスには 209 157 22 99 24 のように入力します IP アドレスの管理インタフェースへの割り当て システムを管理するために B MLXe にグローバル IP アドレスを割り当てる代わりに IP アドレスをアクティブな管理モ ジュールに割り当てる必要があります アクティブな管理モジュールを利用できなくなり 冗長モジュールがアクティブ なモジュールになった場合 IP アドレスがは新しくアクティブになった管理モジュールに自動で割り当てられます 例えば IP アドレス 10 0 1 1 を管理インタフェースに割り当てるには 次の手順を行います 1 CLI の最初のプロンプトで enable を入力します PowerConnec enable 2 特権 EXEC レベルのプロンプト 例えば Powe...

Страница 253: ...タフェースに最大 24 の IP インタフェースを設定できます 例えば IP アドレス 192 22 3 44 およびサブネットマスク 255 255 255 0 をイーサネットインタフェース 1 1 に割り 当てるには 次の手順を実行します 1 CLI の最初のプロンプトで enable を入力します PowerConnec enable 2 特権 EXEC レベルのプロンプトで次のコマンドを入力し Enter を押します このコマンドは 工場でのテスト用設 定がまだ残っている場合 これを消去します PowerConnec erase startup config このコマンドを入力した後は システムの再起動が必要です 注意 erase startup config コマンドは 新しいシステムにのみ使用してください 既に設定済みのシステムでこのコ マンドを入力すると このコマンドによって...

Страница 254: ...erConnect B MLXe シリーズのネットワークデバイスへの 接続 PowerConnect B MLXe シリーズシャーシは 別のイーサネットネットワークデバイスに接続することができます PowerConnect B MLXe シリーズシャーシは デル製 およびその他ベンダー製のネットワークデバイスへの接続をサポー トしています PowerConnect B MLXe シリーズで利用可能なイーサネットインタフェースモジュールの説明は お使いのハードウェア インストールガイドを参照してください 利用可能なインタフェースモジュールには XFP fiber SFP および SFP fiber RJ 45 銅線の各インタフェースが含まれます これらのインタフェースモジュールでサポートされている SFP SFP XFP 光ファイバモジュールに関する詳細は ハードウェアインストールガイドにも...

Страница 255: ... sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11o Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI RX 4 100 240CA 50 60Hz 16A BI RX 8 100 240CA 50 60Hz 16A BI RX 16 10...

Страница 256: ...254 PowerConnect B MLXe はじめに 53 1001995 01 ...

Страница 257: ...53 1001995 01 2010 년 8 월 31 일 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe 시리즈 시작 안내서 ...

Страница 258: ... 무단으로 복제하는 것은 엄격하게 금지됩니다 본 설명서에 사용된 상표 Dell DELL 로고 Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect 및 Dell OpenManage 는 Dell Inc 의 상표입니다 Intel Pentium 및 Celeron 은 미국 및 다른 국가에 있는 Intel Corporation 의 등록 상표입니다 Microsoft Windows Windows Server MS DOS 및 Windows Vista 는 미국 및 또는 다른 국가에 있는 Microsoft Corporation 의 상표 또는 등록 상표입니다 본 설명서에서는 특정 회사의 마크나 제품 이름의 사실성을...

Страница 259: ...사항은 해당되는 랙 장착 설치 절차를 참조하십시오 PowerConnect B MLXe 시리즈 4 슬롯 섀시 258 페이지의 그림 1 및 8 슬롯 섀시 259 페이지의 그림 2 는 다음 과 같은 방법으로 설치가 가능합니다 독립 실행형 장치로서 평평한 표면에 설치합니다 19인치 미국전자산업협회 규격의 캐비닛 EIA310 D 에 설치합니다 B MLXe 시리즈 장치들은 랙에 설치할 수 있도록 장착형 설치 받침대가 있습니다 중간 장착 mid mount 무선통신 텔코 랙에 설치합니다 중간 장착 키트는 랙에 PowerConnect 장치를 중앙 장착하기 위해 PowerConnect 공급업체에 개별적으로 주문이 가능합니다 이 키트에는 브래킷을 설치하고 장치를 장착할 수 있도록 L 자형 설치 받침대 2 개가 포함되어 있습니다...

Страница 260: ...본 안내서에 설명되어 있습니다 추가적인 구성 정보는 하드웨어 설치 안내서에 제시되어 있습니다 그림 1 은 PowerConnect B MLXe 시리즈 4 슬롯 섀시 및 구성부품 위치를 보여줍니다 그림 1 PowerConnect B MLXe 4 슬롯 섀시 1 인터페이스 슬롯 2 4 ESD 커넥터 7 인터페이스 슬롯 3 10 인터페이스 슬롯 4 2 스위치 패브릭 슬롯 2 5 인터페이스 슬롯 1 8 관리 슬롯 1 3 스위치 패브릭 슬롯 3 6 스위치 패브릭 슬롯 1 9 관리 슬롯 2 7 6 5 1 3 2 4 8 9 10 ...

Страница 261: ...nect B MLXe 8 슬롯 섀시 1 인터페이스 슬롯 1 6 스위치 패브릭 슬롯 2 11 인터페이스 슬롯 8 16 전원 공급 장치 슬롯 3 2 인터페이스 슬롯 2 7 스위치 패브릭 슬롯 3 12 관리 슬롯 1 17 전원 공급 장치 슬롯 4 3 인터페이스 슬롯 3 8 인터페이스 슬롯 5 13 관리 슬롯 2 18 ESD 커넥터 4 인터페이스 슬롯 4 9 인터페이스 슬롯 6 14 전원 공급 장치 슬롯 1 5 스위치 패브릭 슬롯 1 10 인터페이스 슬롯 7 15 전원 공급 장치 슬롯 2 8 10 12 6 9 7 5 4 3 14 15 11 16 17 1 2 13 18 ...

Страница 262: ...erConnect B MLXe 시리즈 16 슬롯 섀시 및 구성부품 위치를 보여줍니다 그림 3 PowerConnect B MLXe 16 슬롯 섀시 1 16 인터페이스 슬롯 1 16 20 스위치 패브릭 슬롯 4 17 스위치 패브릭 슬롯 1 21 관리 슬롯 1 18 스위치 패브릭 슬롯 2 22 관리 슬롯 2 19 스위치 패브릭 슬롯 3 23 ESD 커넥터 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 263: ...측 전면에 있는 팬 트레이 조립품 1 개 팬에 관한 자세한 정보는 하드웨어 설치 안내서를 참 조하십시오 전원 공급 장치 1 개 AC 또는 DC 8 슬롯 새시는 다음의 구성부품들이 설치된 상태로 함께 제공됩니다 고속 스위치 패브릭 모듈 2 개 각각의 빈 모듈 슬롯에 슬롯 보호물 1 개 슬롯 보호물은 현재 모듈이 설치되어 있지 않은 슬롯을 덮고 있 으며 그에 따라 통풍이 적절하게 유지되도록 해줍니다 라우터의 우측 전면에 있는 팬 트레이 조립품 1 개 팬에 관한 자세한 정보는 하드웨어 설치 안내서를 참 조하십시오 전원 공급 장치 2 개 AC 또는 DC 16 슬롯 새시는 다음의 구성부품들이 설치된 상태로 함께 제공됩니다 고속 스위치 패브릭 모듈 3 개 각각의 빈 모듈 슬롯에 슬롯 보호물 1 개 슬롯 보호물은 현재 ...

Страница 264: ...의 절차를 따라 수행하십시오 케이블 연결 인프라 적절한 케이블 연결이 현장에 구성되었는지 확인하십시오 케이블 연결에 관한 정보는 하드웨어 설치 안내서를 참조하십시오 설치 위치 섀시를 설치하기 전에 다른 장치 및 장비를 고려하여 설치할 위치와 방향을 계획하십시오 냉각 목적을 고려하 여 섀시의 측면 전면 후면과 벽면 사이에 또는 다른 물체 사이에 최소 15 24 cm 6 인치 의 공간을 남겨두십 시오 섀시를 다공성 인클로저에 설치한 경우 표면의 최소 60 가 다공으로 구성되어야 합니다 주 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시는 네트워크 무선통신 시설에 그리고 NEC 요구조건이 적용되는 경우 설치하기 에 적합합니다 또한 이 섀시는 공용 본딩 네트워크 Common Bonding Network CBN 또는...

Страница 265: ...합니다 주의 작동 주변 온도가 40 C 104 F 를 초과할 수 있는 그러한 환경에 섀시를 설치하지 마십시오 주의 섀시의 전면 측면 및 후면의 통풍이 방해받지 않도록 하십시오 주의 슬롯에 모듈을 설치하지 않은 경우 슬롯을 보호물로 덮어 적절하게 보관해야 합니다 슬롯의 덮개를 덮지 않은 상태로 섀시를 작동할 경우 시스템이 과열될 수 있습니다 주의 섀시 내부에 공구를 남겨두지 마십시오 전원 주의사항 주의 회로가 고장난 경우 중복성을 위해 각각의 AC 전원 코드에 개별 지류 회로를 사용하십 시오 위험 섀시에 설치된 AC 전원 공급 장치의 수에 따라 적절한 회로 장치를 선택하도록 하십시오 ...

Страница 266: ...는 랙 또는 캐비닛이 불안정한 상태가 되거나 넘어지지 않도록 단단히 고정 되어 있는지 확인하십시오 위험 랙 또는 캐비닛에 섀시를 장착할 때에는 가능한 느린 속도로 서서히 진행하십시오 가장 무거운 섀시를 바닥에 놓고 위쪽으로 갈수록 보다 가벼운 장치를 올려놓으십시오 주의 섀시가 전원 회로 배선 및 과전류 보호 장치에 과부하를 가하지 않도록 하십시오 전원 공급 장치 회로에 과부하 발생 가능성을 결정하려면 섀시와 동일한 회로에 설치된 모든 장치의 정격 암페어 amp 값을 추가하십시오 이러한 전체 암페어 값을 회로에 대한 정격 한계값과 비교하십시오 최대 암페어 정격 값은 일반적으로 입력 전원 커넥터 근처에 있 는 섀시에 인쇄되어 있습니다 주의 DC 전원을 사용하는 B MLXe 시리즈 제품은 제한된 접근 영역에만 설...

Страница 267: ...ire Gauge AWG 의 접지 전선을 사용하십시오 접지 전선은 한쪽 끝은 장치와 함께 제 공되는 당국 승인을 획득한 크림프 커넥터에 연결되어야 하며 다른쪽 끝은 구축 접지에 연결되어야 합니다 커넥터는 적절한 도구로 크림프되어야 하며 이를 통해 인클로저에 있 는 접지 나사에 연결이 가능해야 합니다 접지 전선을 제공된 접지 러그에 크림핑하기 전 에 비피복선 bare wire 을 청결하게 유지하고 항산화제를 적용하였는지 확인하십시오 PowerConnect B MLXe 시리즈 포장풀기 PowerConnect B MLXe 시리즈는 몇 개의 항목들과 함께 제공됩니다 261 페이지의 장치와 함께 제공되는 항목 들 에 열거된 항목들을 설펴보고 내용물을 확인하십시오 누락된 항목이 있는 경우 구매처에 문의하십시오 운송 상...

Страница 268: ...시리즈 8 슬롯 섀시 최대 3 개의 PowerConnect B MLXe 시리즈 16 슬롯 섀시 랙에 설치한 각각의 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시의 경우 섀시를 장착하고 고정할 수 있도록 4 개의 표준 12 24 팬헤드 나사를 제공해야 합니다 이 작업을 수행하기 전에 조립한 랙과 2 십자 드라이버를 준비해야 합니다 4 슬롯 및 8 슬롯 섀시에서 운송용 나사 제거하기 PowerConnect B MLXe 시리즈 4 슬롯 및 8 슬롯 장치는 섀시 우측에 2 개의 나사가 설치되어 제공됩니다 이러 한 나사들은 팬 트레이를 고정하여 운송되는 동안 손상이 발생되지 않도록 보호합니다 라우터를 설치하기 전에 이러한 나사들을 제거해야 합니다 266 페이지의 그림 4 는 이러한 나사들의 위치를 보여줍니다 주 이...

Страница 269: ...장착하기 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시를 랙에 장착하려면 다음 단계를 따라 수행하십시오 주 랙에 각각의 섀시를 장착하려면 표준 12 24 팬헤드 나사를 제공해야 합니다 이 작업을 수행하려면 십자 드라 이버가 필요합니다 1 랙에서 각각의 섀시의 위치를 결정하십시오 예를 들어 랙의 상단 근처에는 가장 작은 수의 모듈을 배치하 고 랙의 중간 근처에는 보다 많은 모듈을 배치하며 랙의 하단 근처에는 완전히 채워진 장치들을 배치하십 시오 2 섀시 설치 받침대에 있는 키홀 슬롯을 가이드로 사용하여 267 페이지의 그림 5 에 제시된 바와 같이 랙 포스트 1 개에 나사 1 개를 맞추십시오 랙의 한 쪽에 있는 나사는 설치 받침대에 있는 상단 구멍에 맞춰야 합니다 랙의 다른 쪽에 있는 나사는 설치 받침대의 ...

Страница 270: ...5 섀시 팬을 적절하게 고정시키는 나사를 조이십시오 추가적인 지원이 필요한 경우 추가적인 나사를 사용하 십시오 주 랙에 섀시가 보다 적절하게 접지될 수 있도록 하려면 스타 와셔를 사용하여 섀시를 연결하십시오 또한 러그가 계속해서 회전하지 않게 하려면 스타 와셔를 단일 홀 접지 러그와 함께 사용해야 합니다 6 랙에 각각의 섀시를 장착하려면 2 단계 5 단계를 반복하십시오 모듈 설치 모듈을 빈 슬롯에 설치하려면 다음 절차를 사용하십시오 모든 모듈에 동일한 절차가 적용됩니다 다수의 모듈을 설치할 경우 제대로 장착될 수 있게 하려면 다음의 순서를 따라 수행하는 것이 중요합니다 4 슬롯 및 8 슬롯 섀시의 경우 가장 낮은 행에서 시작하여 위로 이동하면서 모듈을 오른쪽에서 왼쪽으로 설 치하십시오 16 슬롯 섀시의 경우...

Страница 271: ...t B MLXe 시리즈 섀시에 다른 Dell 섀시를 위해 의도된 관리 모듈을 설치하려고 시도하면 섀시와 모듈이 올바르게 기능을 수행하지 않습니다 표 1 에는 모듈을 설치해야 하는 섀시 슬롯 번호가 제시되어 있습니다 섀시 슬롯에 대한 표시는 슬롯의 받침대 에서 확인할 수 있습니다 각각의 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시는 필수적으로 요구되는 스위치 패브릭 모듈이 설치되어 함께 제공됩 니다 주의 전동식 나사 드라이버를 사용하면 나사의 헤드에서 꼬임이 발생될 수 있으므로 권장되지 않습니다 주의 슬롯에 모듈을 설치하지 않은 경우 슬롯을 보호물로 덮어 적절하게 보관해야 합니다 슬 롯의 덮개를 덮지 않은 상태로 섀시를 작동할 경우 시스템이 과열될 수 있습니다 인접한 패널 또는 모듈을 제거할 때 제위치에 ...

Страница 272: ...이전에 구성되었을 수 있는 슬롯에 모듈을 설치하는 경우 이 절차를 사용하여 기존의 구성 정보를 제거하십시오 a 슬롯의 현재의 구성을 결정하려면 config 모드에서 show running config 명령어를 사용하십시오 PowerConnect config show running config Current configuration ver V5 0 0T163 module 1 ni mlx 24 port 1g copper 이 예는 슬롯 1 이 20 포트 1 Gbps 구리 인터페이스 모듈을 위해 현재 구성되어 있음을 보여줍니다 b 슬롯 1 에서 구성을 삭제하려면 show running config 명령어 출력 결과에서의 모듈 명칭과 함께 no module slot number module type 명령어를 사용하십...

Страница 273: ...6 모듈 면판에 있는 나사 2 개를 누르면서 시계방향으로 돌려서 죄어주십시오 평날 나사 드라이버를 사용하 여 조임 과정을 완료하십시오 7 재부팅한 다음 새로운 모듈을 위해 슬롯이 정확하게 구성될 수 있도록 하려면 write memory 명령어를 입력하 십시오 PowerConnect config write memory Write startup config done 그림 7 4 슬롯 섀시에 모듈 설치하기 그림 8 8 슬롯 섀시에 모듈 설치하기 ...

Страница 274: ... 대한 전원 공급 장치 스위치 패브릭 및 팬 요구사항에 관한 자세한 내용은 하드웨어 설치 안내서를 참조하십시오 전원 공급 장치 설치하기 표 2 에는 공장 출하시 PowerConnect B MLXe 시리즈에 설치된 전원 공급 장치 AC 또는 DC 의 수와 중복성 추가 를 위해 각각의 장치에 설치 가능한 최대 수가 제시되어 있습니다 위험 고전류 High Touch Current 공급 장치를 연결하기 전에 어스 연결이 필수적으로 요구됩니다 표 2 B MLXe 시리즈용 전원 공급 장치 섀시 유형 설치된 전원 공급 장치의 수 최대 전원 공급 장치의 수 4 슬롯 1 3 8 슬롯 2 4 16 슬롯 4 8 ...

Страница 275: ... 가이드를 사용하여 전원 공급 장치를 슬롯에 끼워넣으십시오 그림 10 을 참조하십 시오 주의 전원 공급 장치 슬롯의 양쪽에 있는 기계식 가이드를 따라 주의하여 수행하고 전원 공급 장치가 가이 드에 올바르게 삽입되어 있는지 확인하십시오 전원 공급 장치의 윗면이 아래로 향하게 하여 삽입하 지 마십시오 4 4 슬롯 섀시의 경우 다음의 단계를 따라 수행한 다음 그림 6 을 사용하여 계속 수행하십시오 a 후면판 커넥터에 연결될 때까지 전원 공급 장치 전면 패널을 라우터로 눌러주십시오 b 적절하게 고정시키려면 전원 공급 장치의 전면을 향해 배출장치 레버를 회전시키십시오 c 전원 공급 장치 전면 패널에 있는 나사 2 개를 누르면서 시계방향으로 돌려서 죄어주십시오 평날 나사 드라이버를 사용하여 나사 조임 과정을 완료하십시...

Страница 276: ... 그림 6 을 사용하여 계속 수행하십시오 a 완전히 삽입될 때까지 카드 가이드를 따라 카드를 밀어넣은 다음 전원 공급 장치 전면 패널을 섀시의 후 면을 향해 눌러주십시오 이 작업을 수행하면 전원 공급 장치 커넥터가 후면판 커넥터에 걸리게 됩니다 b 전원 공급 장치 전면 패널에 있는 손잡이를 위쪽을 향해 그리고 전원 공급 장치 전면 패널의 상단을 향해 부드럽게 당겨주십시오 이 작업을 수행하면 전원 공급 장치가 적절하게 잠기게 됩니다 그림 11 8 슬롯 섀시에 전원 공급 장치 설치하기 1 전원 공급 장치 1 ...

Страница 277: ...페이지의 AC 전원 연결하기 또는 276 페이지의 DC 전원 연결하기 를 참조하십시오 7 시스템에서의 전원 구동에 관한 자세한 내용은 279 페이지의 전원 활성화 를 참조하십시오 AC 전원 연결하기 AC 전원 연결 단계 1 B MLXe 섀시의 후면판에 있는 전원 공급장치에서 전원 소켓을 검색하십시오 2 코드 고정장치 retainer 를 들어올리고 AC 전원 코드를 소켓에 연결하십시오 3 코드 고정장치가 적절하게 유지될 수 있도록 코드 고정장치를 전원 플러그 위로 짤깍하는 소리와 함께 맞물 리게 하십시오 1 전원 공급 장치 2 분리 래치 1 2 ...

Страница 278: ...함께 안전하게 사용할 수 있음을 보장해줍니다 4 시스템에서의 전원 구동에 관한 자세한 내용은 279 페이지의 전원 활성화 를 참조하십시오 DC 전원 연결하기 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시에 DC 전원을 사용할 수 있습니다 이는 DC to DC 전원 공급 장치의 사용을 통 해 지원됩니다 DC 전원은 48 V 및 30 A 로 제공되어야 힙니다 DC to DC 공급 장치는 12 V 및 100 A 로 DC 전원을 섀시에 제공합니다 위험 본 항목에 있는 절차들은 공인된 서비스 기술자가 수행하도록 계획되었습니다 DC 전원을 연결하려면 아래에 제시된 단계를 따라 수행하십시오 1 전원 공급 장치 러그 위에 플라스틱 덮개를 유지시킨 상태에서 나사 2 개를 제거하려면 평날 나사 드라이버 를 사용하십시오 1 ...

Страница 279: ... 섀시와 함께 제공 되는 당국 승인을 획득한 크림프 커넥터에 연결되어야 하며 다른쪽 끝은 구축 접지에 연결되어야 합 니다 커넥터는 적절한 도구로 크림프되어야 하며 이를 통해 인클로저에 있는 접지 나사에 연결이 가 능해야 합니다 접지 전선을 제공된 접지 러그에 크림핑하기 전에 비피복선 bare wire 을 청결하게 유지하고 항산화제를 적용하였는지 확인하십시오 그림 15 러그에서 전원 공급 장치 전선 크림핑하기 4 그림 1 에서 제거한 전원 공급 장치 러그 위에 덮개를 다시 장착하십시오 5 전원 공급 장치에 있는 음단자에는 48V 케이블을 그리고 양단자에는 0V 케이블을 연결하십시오 주 전원 공급 장치에 연결되면 DC 리턴은 라우터 접지 DC I 에서 분리되어야 합니다 이 장비의 설치는 NEC CEC 코드 요구...

Страница 280: ...279 페이지의 네트워크에 관리 모듈의 이더넷 포트 연결하기 를 참조하십시오 콘솔 포트 또는 이더넷 포트에 PC 또는 단말기 연결하기 수 DB 9 시리얼 커넥터가 있는 관리 모듈의 콘솔 포트와 RJ 45 UTP 커넥터가 있는 10BaseT 100Base TX 이더 넷 포트를 사용하면 PC 또는 단말기에 연결이 가능합니다 콘솔 포트에서는 PC 또는 단말기에서 직접 또는 PC 또는 단말기에 대한 텔넷 연결을 통해 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시 CLI 에 액세스가 가능합니다 이더넷 포 트에서는 PC 또는 단말기에서 직접 또는 PC 또는 단말기에 대한 텔넷 연결을 통해 PowerConnect B MLXe 시리즈 CLI 또는 웹 관리 인터페이스에 액세스가 가능합니다 이 작업을 수행하기 전에 다음 항...

Страница 281: ... 페이지의 AC 전원 연결하기 에 설명된 바와 같이 Dell 이 제공한 AC 전원 코드의 한 쪽 끝을 AC 전원 공급 장치에 연결하십시오 다른쪽 끝을 115V 또는 120V 벽면 콘센트에 꽂으십시오 각각의 설치된 AC 전원 공급 장치에 대해 이 단계를 반복 수행하십시오 위험 설치 과정에 장치와 함께 제공된 것이 아닌 다른 전원 코드가 필요한 경우 해당 국가에서 전원 코드 에 대한 규정을 정의하는 안전 당국의 마크가 표시된 전원 코드를 사용하도록 하십시오 그러한 마크 는 해당 전원 코드가 장치와 함께 안전하게 사용할 수 있음을 보장해줍니다 주 관리 모듈 및 인터페이스 모듈을 삽입하거나 제거하는 경우에도 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시는 무정 전 서비스를 제공할 수 있도록 설계되어 있습니다 그러...

Страница 282: ... PowerConnect 이 프롬프트가 보이지 않는 경우 다음 과정을 수행하십시오 1 케이블이 PC 또는 단말기에 그리고 콘솔 포트와 이더넷 포트에 단단히 연결되어 있는지 확인하십시오 2 단말기 에뮬레이션 프로그램에서 설정을 확인하십시오 278 페이지의 콘솔 포트 또는 이더넷 포트에 PC 또는 단말기 연결하기 에 열거된 세션 설정 이외에 단말기 에뮬레이션 세션이 사용자가 콘솔 포트에 연결 한 것과 동일한 직렬 포트에서 실행중인지 확인하십시오 이 프롬프트가 보이면 PowerConnect 이제 시스템에 연결된 것이며 CLI 를 사용하여 모듈의 상태를 표시할 수 있습니다 CLI 레벨에서 다음의 명령어를 입력하십시오 PowerConnect show module Module Status Ports Starting M...

Страница 283: ...로 암호를 구성할 수 있게 해주는 유일한 암호입니다 주 다른 유형의 암호를 설정하기 전에 수퍼 유저의 암호를 설정해야 합니다 Port Configuration 포트 구성 전역 시스템 전체 매개변수가 아닌 특정 포트에 대한 읽기 쓰기 접근이 허용 됩니다 Read Only 읽기 전용 Privileged EXEC 모드 및 CONFIG 모드에 대한 접근이 허용되지만 읽기 접근만이 허용 됩니다 암호를 설정하려면 1 열린 CLI 프롬프트에서 EXEC 모드의 Privileged 권한 레벨로 변경하려면 다음의 명령어를 입력하십시오 PowerConnect enable PowerConnect 2 다음 명령어를 입력하여 CLI 의 CONFIG 레벨에 액세스하십시오 PowerConnect configure terminal Pow...

Страница 284: ...들어 클래스 C 서브넷 마스크가 있는 IP 주소의 경우 209 157 22 99 255 255 255 0 을 입력하십시오 네트워크 마스크에 대한 프리픽스 숫자를 입력하려면 IP 주소 바로 다음의 마스크에 포워드 슬래시 와 비 트 수를 입력하십시오 예를 들어 24 개의 유의한 마스크 비트가 있는 네트워크 마스크에 대한 IP 주소 에는 209 157 22 99 24 를 입력하십시오 관리 인터페이스에 IP 주소 지정하기 시스템 관리 목적을 위해 B MLXe 에 전역 IP 주소를 지정하는 대신 활성 관리 모듈에 IP 주소를 지정해야 합니다 활성 관리 모듈을 사용할 수 없고 중복성 모듈이 활성 모듈인 경우 IP 주소가 자동으로 새로운 활성 관리 모듈에 지정됩니다 예를 들어 관리 인터페이스에 IP 주소 10 0 1 1...

Страница 285: ...넷 또는 웹 관리 인터페이스를 통해 CLI 를 사용할 수 있습니다 기본값으로 사용자는 각각의 인터페이스 가상 인터페이스 및 루프백 인터페이스 에 최대 24 개의 IP 주소를 구성할 수 있습니다 예를 들어 IP 주소 192 22 3 44 와 서브넷 마스크 255 255 255 0 을 이더넷 인터페이스 1 1 에 지정하려면 다 음을 수행하십시오 1 열린 CLI 프롬프트에서 enable 을 입력하십시오 PowerConnect enable 2 Privileged EXEC 레벨 프롬프트에서 다음의 명령어를 입력한 다음 Enter 를 누르십시오 이 명령어를 사용하 면 출하시 테스트 구성이 아직까지 남아 있는 경우 이를 소거합니다 PowerConnect erase startup config 이 명령어를 입력하면 시스템을...

Страница 286: ...t config if mgmt 1 disable 네트워크 장치에 PowerConnect B MLXe 시리즈 연결하기 다른 이더넷 네트워크 장치에 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시를 연결할 수 있습니다 PowerConnect B MLXe 시리즈 섀시는 Dell 네트워크 장치 이외에 다른 벤더의 장치들에 대한 연결도 지원합니다 PowerConnect B MLXe 시리즈와 함께 사용할 수 있는 이더넷 인터페이스 모듈에 대한 설명은 하드웨어 설치 안내 서를 참조하십시오 이러한 이더넷 인터페이스 모듈로는 XFP 광섬유 SFP 및 SFP 광섬유 RJ 45 구리 인터페이 스를 사용하는 인터페이스 모듈이 있습니다 이러한 인터페이스 모듈에서 지원되는 SFP SFP XFP 광섬유 모듈 과 관련된 상세 정보는 하...

Страница 287: ...nformação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11o Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI RX 4 100 240CA 50 60Hz 16A BI RX 8 100 240CA 50 60Hz 16A BI...

Страница 288: ...286 PowerConnect B MLXe 시작 안내서 53 1001995 01 ...

Страница 289: ...53 1001995 01 31 de agosto de 2010 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect série B MLXe Guia de Noções Básicas ...

Страница 290: ...o por escrito da Dell Inc é estritamente proibida Marcas comerciais usadas neste texto Dell o logotipo DELL Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect e Dell OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc Intel Pentium e Celeron são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países Microsoft Windows Windows Server MS DOS...

Страница 291: ...alhadas de instalação e configuração consulte o guia de instalação de hardware deste produto Para obter instruções sobre a instalação em rack consulte as instruções de instalação do rack O PowerConnect série B MLXe com chassi de 4 slots Figura 136 e com chassi de 8 slots Figura 137 pode ser instalado das seguintes formas Como unidades independentes sobre uma superfície plana Em um gabinete padrão ...

Страница 292: ... do PowerConnect série B MLXe são mostradas neste guia São mostradas também informações adicionais de configuração no guia de instalação de hardware A Figura 136 ilustra o PowerConnect série B MLXe com chassi de 4 slots e a localização dos componentes FIGURA 136 PowerConnect B MLXe com chassi de 4 slots 1 slot de interface 2 4 conector para dispositivo antiestática 7 slot de interface 3 10 slot de...

Страница 293: ...face 8 16 slot de fonte de alimentação 3 2 slot de interface 2 7 slot de matriz de comutação 3 12 slot de gerenciamento 1 17 slot de fonte de alimentação 4 3 slot de interface 3 8 slot de interface 5 13 slot de gerenciamento 2 18 conector para dispositivo antiestática 4 slot de interface 4 9 slot de interface 6 14 slot de fonte de alimentação 1 5 slot de matriz de comutação 1 10 slot de interface ...

Страница 294: ... 138 PowerConnect B MLXe com chassi de 16 slots 1 16 slots de interface 1 16 20 slot de matriz de comutação 4 17 slot de matriz de comutação 1 21 slot de gerenciamento 1 18 slot de matriz de comutação 2 22 slot de gerenciamento 2 19 slot de matriz de comutação 3 23 conector para dispositivo antiestática 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 295: ...nstalados Dois módulos de matriz de comutação de alta velocidade Um protetor em cada slot vazio O protetor cobre o slot no qual não tiver um módulo instalado garantindo a circulação de ar adequada Um conjunto de ventiladores localizado na parte frontal direita do roteador Para obter mais informações sobre os ventiladores consulte o guia de instalação de hardware Duas fontes de alimentação CA ou CC...

Страница 296: ...e orientação em relação a outros dispositivos e equipamentos Para garantir resfriamento adequado deixe um mínimo de 16 cm de espaço entre as laterais a parte frontal e a parte traseira do chassi e as paredes do prédio ou outras obstruções Se o chassi estiver instalado em um gabinete de paredes perfuradas as perfurações precisam formar pelo menos 60 por cento da superfície NOTA O chassi PowerConnec...

Страница 297: ...de remover de dentro do chassi as ferramentas que você usar Precauções com relação a alimentação AVISO Conecte cada cabo de alimentação CA em um circuito predial separado para garantir redundância no caso de falha em um dos circuitos PERIGO Escolha o dispositivo de circuito adequado dependendo do número de fontes de alimentação CA instaladas no chassi PERIGO Desconecte o cabo de alimentação de tod...

Страница 298: ...ntra sobrecorrente Para determinar a possibilidade de sobrecarga dos circuitos de energia some a corrente nominal de todos os dispositivos instalados no mesmo circuito que o chassi Compare este total com o limite nominal do circuito As correntes máximas estão normalmente impressas no chassi próximas aos conectores de alimentação de entrada AVISO Os produtos da série B MLXe com fonte de alimentação...

Страница 299: ... PowerConnect série B MLXe O PowerConnect série B MLXe é fornecido com vários itens Veja a lista de itens em Itens fornecidos com as unidades na página 293 e verifique o conteúdo Se notar a falta de algum item entre em contato com o local da compra Remova a chassi B MLXe da embalagem de remessa Guarde a caixa e os materiais da embalagem na eventualidade de posteriormente você precisar mudar ou tra...

Страница 300: ... de instalar o roteador Figura 139 mostra o local desses parafusos NOTA Você precisará de uma chave Philips nº 2 para remover esses parafusos FIGURA 139 Remover dos chassis de 4 slots e 8 slots os parafusos usados no transporte Diretrizes para levantar chassis de 8 slots e 16 slots PERIGO Um chassi de 16 slots B MLXe totalmente preenchido é pesado É PRECISO TER DUAS PESSOAS PARA LEVANTAR MONTAR OU...

Страница 301: ...o guia alinhe um parafuso por coluna do rack conforme mostrado na Figura 140 Em um lado do rack o parafuso deve alinhar com o orifício superior do suporte de montagem No outro lado do rack o parafuso deve alinhar com o orifício inferior do suporte de montagem Quando apertar esses parafusos deixe aproximadamente 1 4 de polegadas de espaço livre entre a parte de trás da cabeça do parafuso e a coluna...

Страница 302: ...estrela também com bornes de aterramento de orifício único para impedir que os bornes girem 6 Repita as etapas 2 a 5 para montar cada chassi no rack Instalar módulos Use estes procedimentos para instalar módulos nos slots vazios O mesmo procedimento se aplica a todos os módulos A sequência de instalação de múltiplos módulos descrita abaixo é importante para garantir o encaixe adequado Para os chas...

Страница 303: ...B MLXe o chassi é o módulo não funcionarão corretamente Tabela 22 fornece os números dos slots do chassi nos quais você precisa instalar os módulos As marcações dos slots do chassi aparecem na base do slots Cada chassi PowerConnect série B MLXe é fornecido com os módulos de matriz de comutação instalados AVISO O uso de uma chave de fenda elétrica pode danificar as cabeças dos parafusos e não é rec...

Страница 304: ... em um slot vazio que não foi anteriormente configurado para um módulo diferente vá para etapa 2 Se você for instalar um módulo em um slot que possa ter sido configurado anteriormente para um tipo de módulo diferente remova as informações da antiga configuração usando este procedimento a Use o comando show running config em modo config para determinar a configuração atual do slot PowerConnect conf...

Страница 305: ...á com que o módulo seja completamente assentado na backplane 6 Aperte os dois parafusos da placa frontal do módulo empurrando os para dentro e girando os no sentido horário Termine o processo de apertar os parafusos com o uso de uma chave de fenda 7 Digite o comando write memory para garantir que o slot será configurado corretamente para o novo módulo após ser feita a reinicialização PowerConnect ...

Страница 306: ...44 Instalar um módulo em um chassi B MLXe de 16 slots Requisitos de fonte de alimentação matriz de comutação e ventilador Para obter detalhes sobre os requisitos de fonte de alimentação matriz de comutação e ventilador para os módulos instalados em unidades PowerConnect série B MLXe consulte o guia de instalação do hardware ...

Страница 307: ...nsira a fonte de alimentação no slot usando as guias em cada lado do slot Consulte a Figura 145 AVISO Siga cuidadosamente as guias mecânicas em cada lado do slot da fonte de alimentação e verifique se a fonte de alimentação está inserida corretamente na guias Nunca insira a fonte de alimentação de cabeça para baixo 4 Para os chassis de 4 slots execute estes procedimentos e depois vá para a etapa 6...

Страница 308: ...té ela ser totalmente inserida e depois empurre o painel frontal da fonte de alimentação em direção à parte traseira do chassi Isto faz com que o conector da fonte de alimentação se prenda no conector da backplane b Puxe cuidadosamente a alça no painel frontal da fonte de alimentação para cima e em direção ao topo desse painel Esta ação prende a fonte de alimentação no lugar FIGURA 146 Instalar um...

Страница 309: ...tação CC na página 308 7 Para obter informações sobre como ativar o sistema consulte Ativar a fonte de energia na página 311 Conectar a alimentação CA Etapas para a conexão de alimentação CA 1 Localize as tomadas das fontes de alimentação no painel traseiro do chassi B MLXe 2 Levante o retentor do cabo e conecte um cabo de alimentação CA à tomada 3 Encaixe o retentor do cabo sobre o plugue de alim...

Страница 310: ...a obter informações sobre ativar o sistema consulte Ativar a fonte de energia na página 311 Conectar a alimentação CC Você pode usar uma fonte de energia CA para o chassi PowerConnect série B MLXe Isto é suportado através do uso de uma fonte de alimentação CC para CC A alimentação CC precisa ser fornecida em 48 V e 30 A A alimentação CC para CC fornece a alimentação CC ao chassi em 12 V e 100 A PE...

Страница 311: ...m a ferramenta adequada para permitir que ele seja conectado a ambos os parafusos de aterramento do gabinete Antes de crimpar o fio terra no borne de terra fornecido limpe e aplique um antioxidante ao fio nu FIGURA 150 Crimpar o fio da fonte de alimentação no borne 4 Recoloque a tampa sobre os bornes da fonte de alimentação que foi removida na etapa 1 5 Conecte o cabo de 48 V ao terminal negativo ...

Страница 312: ...mo conectar uma porta de gerenciamento a uma rede consulte Conectar a porta Ethernet do módulo de gerenciamento a uma rede na página 311 Conectar um PC ou terminal a uma porta Console ou porta Ethernet A porta Console a qual tem um conector serial macho DB 9 e a porta Ethernet 10BaseT 100Base TX Ethernet a qual tem um conector UTP RJ 45 UTP do módulo de gerenciamento permite a você conectar um PC ...

Страница 313: ...e do cabo de passagem direta à porta de gerenciamento e a outra extremidade à rede Ativar a fonte de energia Após concluir a instalação do hardware você pode ativar a sua fonte de energia 1 Verifique se todos os módulos e fontes de alimentação estão completamente instalados e se a instalação foi feita corretamente assim como se não tem nenhum slot de módulo descoberto AVISO Não remova o protetor q...

Страница 314: ...dulos usando a interface CLI Examinar os LEDs Após o chassi PowerConnect série B MLXe ligar você pode verificar os LEDs para confirmar que ele inicializou satisfatoriamente Consulte o guia de instalação do hardware para ver uma descrição completa das mensagens de status e operação dos LEDs mostrada através do comando show module da interface CLI Se o problema persistir entre em contato com o supor...

Страница 315: ...mite o acesso completo de leitura e gravação ao sistema Este nível é geralmente para administradores de sistema e é o único nível de senha que permite a você configurar senhas NOTA Você precisa definir uma senha de superusuário antes de poder definir outros tipos de senhas Port Configuration Configuração de porta Permite o acesso de leitura e gravação a portas específicas mas não para parâmetros g...

Страница 316: ...ce através da qual os pacotes para usuário são roteados enquanto que fora da banda out of band refere se a uma interface através da qual os pacotes de controle relacionados ao gerenciamento de sistema são encaminhados Esta seção descreve o seguinte Suporte de máscaras de sub rede para o PowerConnect série B MLXe Como atribuir um endereço IP a uma interface de gerenciamento Como atribuir um endereç...

Страница 317: ...onfig apenas para os novos sistemas Se você digitar este comando em um sistema que já tenha sido configurado o comando apagará a configuração Se você acidentalmente apagar a configuração em um sistema configurado digite o comando de gravação de memória para salvar a configuração em execução no arquivo de configuração de inicialização startup config 3 Acesse o nível de configuração da interface CLI...

Страница 318: ...es B MLXe estão desativadas Para ativar uma interface digite o comando enable no nível adequado de configuração de interface da CLI Por exemplo para ativar a interface de gerenciamento digite o comando enable no nível de configuração de interface de gerenciamento da CLI PowerConnect config if mgmt 1 enable Para desativar cada uma dessas interfaces use o comando disable no nível adequado de configu...

Страница 319: ... información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican NOM Equipos portátiles Informações sobre o órgão regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de rede de dados Para obter mais informações sobre a ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de México S A ...

Страница 320: ...318 PowerConnect B MLXe Guia de Noções Básicas 53 1001995 01 ...

Страница 321: ...53 1001995 01 31 de Agosto 2010 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect Serie B MLXe Guía de introducción ...

Страница 322: ...alquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc Marcas comerciales utilizadas en este texto Dell el logotipo de DELL Inspiron Dell Precision Dimension OptiPlex Latitude PowerEdge PowerVault PowerApp PowerConnect y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc Intel Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los EE UU y en otros países Microsoft Wind...

Страница 323: ...ión consulte la guía de instalación de hardware correcta para este producto Para obtener instrucciones de instalación específicas para el bastidor consulte los procedimientos de instalación apropiados de montaje en bastidor Los chasis de PowerConnect Serie B MLXe de cuatro ranuras Figura 151 en la página 322 y de ocho ranuras Figura 152 en la página 323 se pueden instalar de la siguiente manera Co...

Страница 324: ...s para configurar la serie B MLXe de PowerConnect se enumeran en esta guía En la guía de instalación de hardware se proporciona información adicional de configuración La Figura 151 ilustra el chasis de PowerConnect serie B MLXe de4 ranuras y la ubicación de los componentes FIGURA 151 Chasis PowerConnect B MLXe de 4 ranuras 1 Ranura de interfaz 2 4 Conector ESD 7 Ranura de interfaz 3 10 Ranura de i...

Страница 325: ...e interfaz 8 16 Ranura de suministro de energía 3 2 Ranura de interfaz 2 7 Ranura de matriz de conmutación 3 12 Ranura de administración 1 17 Ranura de suministro de energía 4 3 Ranura de interfaz 3 8 Ranura de interfaz 5 13 Ranura de administración 2 18 Conector ESD 4 Ranura de interfaz 4 9 Ranura de interfaz 6 14 Ranura de suministro de energía 1 5 Ranura de matriz de conmutación 1 10 Ranura de ...

Страница 326: ...s FIGURA 153 Chasis de PowerConnect B MLXe 16 ranuras 1 16 Ranuras de interfaz 1 16 20 Ranura de matriz de conmutación 4 17 Ranura de matriz de conmutación 1 21 Ranura de administración 1 18 Ranura de matriz de conmutación 2 22 Ranura de administración 2 19 Ranura de matriz de conmutación 3 23 Conector ESD 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 327: ... chasis de 8 ranuras viene con los siguientes componentes instalados Dos módulos de matriz de conmutación de alta velocidad Un panel protector en cada ranura de módulo vacía El panel protector cubre una ranura que no tiene un módulo instalado al tiempo que asegura una ventilación adecuada Un ensamblaje de la bandeja del ventilador situado en la parte anterior derecha del enrutador Para obtener más...

Страница 328: ...s estén instalados en el emplazamiento Para obtener información acerca de la conexión de cables consulte la guía de instalación de hardware Ubicación de la instalación Antes de instalar el chasis planifique la ubicación y orientación en relación a otros dispositivos y equipos Para conseguir un buen enfriamiento deje un espacio mínimo de 15 24 cm entre los lados la parte anterior y posterior del ch...

Страница 329: ...RECAUCIÓN Asegúrese de que el flujo de aire en la parte anterior los laterales y la parte posterior del chasis no esté restringido PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en una ranura debe mantener el protector de ranura en su lugar Si utiliza el chasis con una ranura no cubierta el sistema puede calentarse excesivamente PRECAUCIÓN Nunca deje herramientas dentro del chasis Precauciones en cuanto a la ...

Страница 330: ...es para los cables de alimentación en su país La marca es la garantía de que el cable de alimentación se puede utilizar de forma segura con el chasis PELIGRO Asegúrese de que el bastidor o el gabinete que aloja el chasis esté bien fijado para evitar que se vuelva inestable o se caiga PELIGRO Monte el chasis en un bastidor o gabinete tan bajo como sea posible Coloque el chasis más pesado en la part...

Страница 331: ...ara la conexión del producto debe ser de cobre calibre de alambre estadounidense CAE 6 marcado VW 1 y con una graduación mínima de 90 C PRECAUCIÓN Para la instalación compatible con NEBS de chasis de 16 ranuras con sistemas de CA y CC utilice un cable de tierra de al menos 6 de calibre de alambre estadounidense CAE El cable de tierra debe tener un conector curvado aprobado por agencia incluido con...

Страница 332: ...B MLXe de 8 ranuras Hasta tres chasis de PowerConnect serie B MLXe de 16 ranuras Para cada chasis de PowerConnect serie B MLXe que instale en un bastidor debe proporcionar 4 tornillos estándar de cabeza redonda n º 12 24 para montar y fijar el chasis Antes de realizar esta tarea deberá tener un bastidor montado y un destornillador Phillips de estrella n º 2 Extracción de los tornillos de envío de ...

Страница 333: ... bastidor Necesitará un destornillador Phillips para realizar esta tarea 1 Determine la posición de cada chasis en el bastidor Por ejemplo coloque las unidades con menor número de módulos en la parte más alta del bastidor las de mayor número de módulos en el medio y las que estén totalmente instaladas junto a la parte baja del bastidor 2 Uso de las ranuras de bocallave en los soportes de montaje d...

Страница 334: ...oporte utilice tornillos adicionales NOTA Para una mejor sujeción del chasis en el bastidor fije el chasis utilizando arandelas de estrella También deberá utilizar arandelas de estrella con cualquier terminal de conexión de tierra de un solo agujero para evitar que los terminales giren 6 Repita los pasos del 2 al 5 para montar cada chasis en el bastidor Instalación de módulos Utilice estos procedi...

Страница 335: ...ectamente La Tabla 25 proporciona los números de ranura de chasis en los que debe instalar los módulos Las marcas de las ranuras del chasis aparecen en la base de las ranuras Cada chasis de PowerConnect serie B MLXe viene con los módulos de matriz de conmutación necesarios instalados PRECAUCIÓN La utilización de un destornillador eléctrico podría doblar las cabezas de los tornillos y no es recomen...

Страница 336: ...diferente vaya al paso 2 Si está instalando un módulo en una ranura que se pudo haber configurado para un tipo de módulo diferente elimine la información de configuración antigua mediante este procedimiento a Utilice el comando show running config en modo de configuración para determinar la configuración actual de la ranura PowerConnect config show running config Current configuration ver V5 0 0T1...

Страница 337: ...olos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj Complete el proceso de apretado utilizando el destornillador de paletas planas 7 Introduzca el comando write memory para asegurarse de que la ranura esté configurada correctamente para el nuevo módulo después de reiniciar PowerConnect config write memory Write startup config done FIGURA 157 Instalación de un módulo en un chasis de 4 módulos F...

Страница 338: ...Xe consulte la guía de instalación de hardware Instalación de suministros de energía La Tabla 26 enumera el número de suministros de energía CC o CA instalados de fábrica en PowerConnect serie B MLXe y el número máximo que puede instalar en cada unidad para añadir redundancia PELIGRO Corriente de alto voltaje La conexión a tierra es esencial antes de conectar el suministro TABLA 26 Suministros de ...

Страница 339: ...s mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de energía y asegúrese de que el suministro de energía esté insertado correctamente en las guías No inserte nunca el suministro de energía al revés 4 Para los chasis de 4 ranuras siga estos pasos después continúe con el paso 6 a Empuje el panel anterior del suministro de energía hacia el enrutador hasta poner en marcha el conector del plano post...

Страница 340: ...uministro de energía hacia la parte posterior del chasis Esta acción hace que el conector del suministro de energía quede asegurado en el conector del plano posterior b Tire con cuidado de la manija en panel anterior del suministro de energía hacia arriba y hacia la parte más alta del panel anterior del suministro de energía Esta acción bloquea el suministro de energía en su sitio FIGURA 161 Insta...

Страница 341: ...btener información acerca de cómo encender el sistema consulte el apartado Activación de la fuente de alimentación en la página 343 Conexión de la alimentación de CA Pasos para la conexión de la alimentación de CA 1 Localice los receptáculos de alimentación en el suministro de energía en el panel posterior del chasis B MLXe 2 Levante el retenedor de cable y conecte un cable de alimentación de CA a...

Страница 342: ...artado Activación de la fuente de alimentación en la página 343 Conexión de la alimentación de CC Puede utilizar una fuente de alimentación de CC para el chasis de PowerConnect serie B MLXe Esto es posible mediante el uso de una fuente de alimentación de CC a CC La corriente continua se debe suministrar a 48 V y 30 A El suministro de CC a CC abastece de corriente continua al chasis con 12 V y 100 ...

Страница 343: ...ienta adecuada permitiendo así que se pueda conectar a los dos tornillos de conexión a tierra del gabinete Antes de doblar el cable de conexión a tierra en el terminal de conexión a tierra asegúrese de que el hilo de cobre desnudo se haya limpiado y de que se haya aplicado antioxidante al cable desnudo FIGURA 165 Cómo doblar el cable del suministro de energía en el terminal 4 Vuelva a fijar la cub...

Страница 344: ...stración a una red consulte el apartado Conexión del puerto Ethernet del módulo de administración a una red en la página 343 Unión de un PC o un terminal al puerto de consola o puerto Ethernet El puerto de consola del módulo de administración que tiene un conector serie DB 9 macho y el puerto Ethernet 10BaseT 100Base TX que tiene un conector UTP RJ 45 le permite unir un PC o un terminal Desde el p...

Страница 345: ... a la red Activación de la fuente de alimentación Una vez que haya completado la instalación de hardware podrá encender la fuente de alimentación 1 Compruebe que todos los módulos y los suministros de energía estén instalados completa y adecuadamente y que no quede ninguna ranura de módulo descubierta PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en una ranura debe mantener el panel protector en su lugar Si ...

Страница 346: ...ect serie B MLXe después de encenderlo puede realizar lo siguiente Observar los LED Mostrar el estado de los módulos mediante la interfaz de línea de comandos Observación de los LED Después de que un chasis de PowerConnect serie B MLXe se encienda puede observar sus LED para verificar que se haya inicializado correctamente Consulte la guía de instalación de hardware para obtener una descripción co...

Страница 347: ...ebe estar registrado en el nivel privilegiado del modo EXEC Puede configurar los siguientes niveles de contraseñas de activación Superusuario permite un acceso completo de lectura y escritura al sistema Está indicado generalmente a administradores de sistema y es el único nivel de contraseña que le permite configurar contraseñas NOTA Debe configurar una contraseña de superusuario antes de configur...

Страница 348: ...as que puede asignar direcciones IP En esta tabla en banda se refiere a un interfaz sobre la cual los paquetes de usuario son enrutados mientras que fuera de banda se refiere a una interfaz sobre la cual se reenvían los paquetes de control relacionados a la administración del sistema En esta sección se describe lo siguiente Soporte de PowerConnect serie B MLXe de máscaras de subred Cómo asignar un...

Страница 349: ...se startup config solo para sistemas nuevos Si introduce este comando en un sistema que ya está configurado el comando borra la configuración Si borra accidentalmente la configuración en un sistema configurado introduzca el comando de escribir memoria para guardar la configuración en ejecución en el archivo startup config 3 Acceda al nivel de configuración de la interfaz de línea de comandos intro...

Страница 350: ...ra activar una interfaz introduzca el comando enable en el nivel de configuración de interfaz apropiado de la CLI Por ejemplo para activar la interfaz de administración introduzca el comando enable en el nivel de configuración de interfaz apropiado de la CLI PowerConnect config if mgmt 1 enable Puede desactivar cada una de estas interfaces utilizando el comando disable en el nivel de configuración...

Страница 351: ...ona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican NOM Equipos portátiles Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site www anatel gov br Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11o Pi...

Страница 352: ...350 PowerConnect B MLXe Guía de introducción 53 1001995 01 ...

Страница 353: ...382 עבודה תחילת מדריך PowerConnect B MLXe 53 1001995 01 ...

Страница 354: ...or Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11o Piso Col Lomas Altas 11950 Mexico D F Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI RX 4 100 240CA 50 60Hz 16A BI RX 8 100 240CA 50 60Hz 16A BI RX 16 100 240CA 50 60Hz 16A MLXe 4 100 240CA 50 60Hz 16A MLXe 8 100 240CA 50 60Hz 16A MLXe 16 100 240CA 50 60Hz 16A Brocade DCX 4S 100 240CA 50 60Hz 15A Broca...

Страница 355: ... של הניהול ממשק של התצורה ברמת disable הפקודה את הזן הניהול יציאת את לנטרל כדי לדוגמה הפקודה הפקודה שורת ממשק PowerConnect config if mgmt 1 disable רשת להתקן PowerConnect B MLXe Series חיבור PowerConnect תושבת אחר Ethernet רשת להתקן PowerConnect B MLXe Series תושבת לחבר ניתן Dell של גם כמו אחרים ספקים של רשת להתקני בחיבורים תומכת B MLXe Series התקנת במדריך עיין PowerConnect B MLXe Series עם הזמיני...

Страница 356: ...חיבור להשתמש יש ואבחון בדיקה למטרות משמש שלרוב חוזרת לולאה לממשק הניהול ממשק או Telnet דרך CLI הפקודה שורת בממשק גם להשתמש ניתן הבאות הכתובות עבור הראשונה IP וממשק וירטואלי ממשק ממשק בכל IP ממשקי 24 עד של התצורה את לקבוע ניתן מחדל כברירת האינטרנט מבוסס חוזרת לולאה Ethernet 1 1 לממשק 255 255 255 0 המשנה רשת ומסיכת IP 192 22 3 44 ה כתובת את להקצות כדי לדוגמה הבאות הפעולות את בצע 1 enable הזן הפקודה ...

Страница 357: ... משנה רשת במסיכות תמיכה ו Class A B משנה רשת מסיכות קלאסיות IP רשת במסיכות תומכת PowerConnect B MLXe Series תושבת CIDR Classless Interdomain Routing מסוג רשת קידומת ומסיכות הלאה וכן C 209 157 22 99 הזן לדוגמה IP כתובת בתבנית המסיכה את הזן קלאסית רשת מסיכת להזין כדי Class C משנה רשת מסיכת עם IP כתובת עבור 255 255 255 0 ה כתובת לאחר מייד במסיכה הסיביות מספר ואת נטוי קו הזן משנה רשת למסיכת קידומת מספ...

Страница 358: ...אות סוגי לקבוע יהיה שניתן לפני Super User סיסמת תחילה לקבוע יש לפרמטרים לא אך ספציפיות ליציאות וכתיבה קריאה גישת מאפשר יציאה תצורת Port Configuration מערכתיים כלל גלובליים לקריאה רק אך CONFIG ומצב Privileged EXEC למצב גישה מאפשר בלבד קריאה Read Only סיסמאות לקבוע כדי מצב של 1 Privileged לרמת לשנות כדי הבאה הפקודה את הזן הפקודה שורת ממשק של הפתיחה במסך EXEC PowerConnect enable PowerConnect הבאה הפק...

Страница 359: ...ה אם המודול מצב הצגת תושבת של מוצלח ואתחול הניהול מודול של Ethernet ה או המסוף ליציאת מסוף או אישי מחשב חיבור לאחר המסוף הדמיית בחלון הבאה הפקודה שורת את להציג כדי Enter הקש PowerConnect B MLXe Series PowerConnect הבאות הפעולות את בצע מוצגת אינה זו פקודה שורת אם 1 Ethernet ה או המסוף וליציאת למסוף או למחשב היטב מחובר שהכבל ודא חיבור 2 בסעיף המפורטות session ההפעלה להגדרות בנוסף המסוף הדמיית בתוכני...

Страница 360: ...להפעיל ניתן החומרה של ההתקנה השלמת לאחר מכוסים שאינם מודולים חריצי ואין ותקינה מלאה בצורה מותקנים הזרם וספקי המודולים שכל ודא 1 התראה לא חריץ עם התושבת הפעלת במקומו החריץ תותב את להשאיר יש בחריץ מודול מותקן לא אם המערכת של יתר להתחממות לגרום עלולה מכוסה החילופין זרם לספק 2 Dell ידי על המסופק החשמל כבל של אחד קצה חבר חילופין זרם הוא החשמל מקור אם 371 בעמוד חילופין זרם חיבור בסעיף כמתואר שמותקן חילו...

Страница 361: ...5 בעמוד לרשת ניהול מודול של Ethernet Ethernet ה ליציאת או המסוף ליציאת מסוף או אישי מחשב חיבור 10BaseT 100Base TX Ethernet ה ויציאת DB 9 טורי זכר במחבר המצוידת הניהול מודול של המסוף יציאת שורת לממשק לגשת ניתן המסוף מיציאת מסוף או אישי מחשב לחבר מאפשרות RJ 45 UTP במחבר המצוידת Telnet חיבור דרך או מהמסוף או מהמחשב ישירות PowerConnect B MLXe Series תושבת של CLI הפקודה מבוסס הניהול לממשק או CLI הפקודה...

Страница 362: ...AWG 6 American Wire Gauge של הארקה בחוט השתמש להארקה מחובר השני הצד כאשר אחד בקצה לתושבת מצורף מאושרת סגירה עם במחבר מצויד בורגי לשני שלו חיבור שיאפשר מתאים כלי באמצעות המחבר של הסגירה את לבצע יש הבניין של עבר חשוף נחושת שחוט ודא המצורף ההארקה לחיבור ההארקה חוט סגירת לפני בזיווד ההארקה התחמצנות נגד חומר עליו ונמרח ניקוי החשמל לחיבור הזרם ספק חוט הידוק 15 איור 1 AWG 8 של זרם ספק חוט 1 4 1 בשלב שהוס...

Страница 363: ...חות סוכנות של בתושבת החשמל 4 375 בעמוד החשמל מקור הפעלת בסעיף עיין למערכת חשמל אספקת על מידע לקבלת ישר זרם חיבור קיימת בכך תמיכה PowerConnect B MLXe Series תושבת עבור DC ישר זרם במקור להשתמש באפשרותך הזרם ספק אמפר 30 ו וולט 48 של ישר זרם לספק יש DC to DC ישר לזרם ישר זרם של זרם ספק באמצעות אמפר 100 ו וולט 12 של במתח לתושבת הישר הזרם את מספק ישר לזרם הישר סכנה מוסמכים שירות לאנשי מיועד זה בסעיף ההל...

Страница 364: ... 371 בעמוד חילופין זרם חיבור בסעיף עיין לנתב חשמל חיבור על מידע לקבלת 372 בעמוד 7 375 בעמוד החשמל מקור הפעלת בסעיף עיין למערכת חשמל אספקת על מידע לקבלת חילופין זרם חיבור חילופין זרם לחיבור שלבים 1 B MLXe תושבת של האחורי שבלוח הזרם בספקי החשמל שקעי את אתר לשקע חשמל כבל וחבר הכבל מחזיק את הרם 2 במקומו להחזיקו כדי החשמל תקע על הכבל מחזיק את הלבש 3 ...

Страница 365: ...370 עבודה תחילת מדריך PowerConnect B MLXe 53 1001995 01 חריצים 8 בעלת בתושבת זרם ספק התקנת 11 איור 1 1 זרם ספק ...

Страница 366: ... שלבים בצע חריצים 4 בעלת בתושבת האחורי הלוח למחבר שיתחבר עד הנתב לתוך הזרם ספק של הקדמי הלוח את דחף a במקומו אותו לאבטח כדי הזרם ספק חזית לכיוון ההוצאה ידיות את סובב b להדק סיים השעון בכיוון וסיבובם פנימה דחיפתם ידי על הזרם ספק של הקדמי בלוח הברגים שני את הדק c שטוח להב עם מברג באמצעות הברגים את חריצים 4 בעלת בתושבת זרם ספק התקנת 10 איור 5 6 בשלב המשך מכן ולאחר אלה שלבים בצע חריצים 16 ו חריצים 8 ב...

Страница 367: ...ספק דרישות על לפרטים החומרה התקנת במדריך עיין B MLXe Series זרם ספקי התקנת ואת במפעל PowerConnect B MLXe Series ב המותקנים ז י או ז ח הזרם ספקי של רשימה מוצגת 2 בטבלה יתירות להוספת יחידה בכל להתקין שניתן המרבי המספר B MLXe Series עבור זרם ספקי 2 טבלה תושבת סוג זרם ספקי מותקנים מרבי מספר זרם ספקי של חריצים 4 1 3 חריצים 8 2 4 חריצים 16 4 8 סכנה החשמל אספקת חיבור לפני חיוני ההארקה חיבור זליגה זרם ...

Страница 368: ...וח לתוך תהליך את השלם השעון בכיוון וסיבובם פנימה דחיפתם ידי על המודול של החזית בלוח הברגים שני את הדק 6 שטוח להב עם מברג באמצעות ההידוק האתחול לאחר החדש המודול עבור כהלכה יוגדר שהחריץ להבטיח כדי 7 write memory הפקודה את הזן PowerConnect config write memory Write startup config done חריצים 4 בעלת בתושבת מודול התקנת 7 איור חריצים 8 בעלת בתושבת מודול התקנת 8 איור ...

Страница 369: ...ר שלא ריק בחריץ מותקן המודל אם הישן התצורה מידע את להסיר כדי זה בהליך השתמש שונה מודול לסוג בעבר שהוגדר החריץ של הנוכחית התצורה את לקבוע כדי הגדרה במצב a show running config בפקודה השתמש PowerConnect config show running config Current configuration ver V5 0 0T163 module 1 ni mlx 24 port 1g copper 1 Gbps במהירות יציאות 20 של נחושת ממשק מודול עבור כרגע מוגדר 1 שחריץ מציינת זו דוגמה no module בפקודה ...

Страница 370: ... או אחרת כהלכה יפעלו לא סימונים מופיעים החריצים בבסיס המודולים את להתקין יש שבהם התושבת של החריצים מספרי מצוינים 1 בטבלה התושבת חריצי עבור הדרושים Switch Fabric המיתוג מארג מודולי כאשר נמסרת PowerConnect B MLXe Series תושבת כל בה מותקנים PowerConnect B MLXe מודול התקנת 1 בטבלה PowerConnect B MLXe Series מודול תושבת חריץ מספר חריצים 8 ו חריצים 4 בעלת תושבת עבור ניהול מודולי חריצים 16 בעלת תושבת עבו...

Страница 371: ...מטה התושבת את החלק 4 נוספים בברגים השתמש נוספת לתמיכה למקומה התושבת את לאבטח כדי הברגים את הדק 5 הערה להשתמש עליך כן כמו כוכב דסקיות באמצעות התושבת את חבר למעמד התושבת של יותר טובה להארקה להסתובב מהחיבור למנוע כדי אחד חור של הארקה חיבור בכל כוכב בדסקיות במעמד תושבת כל להרכבת 6 5 עד 2 שלבים על חזור מודולים הרכבת המודולים כל על חלים הליכים אותם ריקים בחריצים מודולים להתקין כדי אלו בהליכים השתמש מרוב...

Страница 372: ...יב כדי אלו שלבים בצע הערה לבצע כדי 2 פיליפס למברג תזדקק במעמד תושבת כל להרכבת מעוגל ראש עם סטנדרטיים 12 24 לבורגי תזדקק זו משימה של העליון בחלק ביותר הקטן המודולים מספר עם יחידות מקם לדוגמה במעמד תושבת כל של המיקום את קבע 1 המעמד בתחתית המודולים כל עם ויחידות המעמד במרכז מודולים יותר עם יחידות המעמד כמוצג מעמד עמוד כל עם אחד בורג ליישר כדי התושבת הרכבת שבכני מנעול חור בצורת בחריצים היעזר 2 של השני...

Страница 373: ...ש עד סטנדרטיים 12 24 בורגי ארבעה לספק יש במעמד שמותקנת PowerConnect B MLXe Series תושבת כל עבור מורכב כן להיות צריכים בידך זו משימה ביצוע לפני התושבת של ואבטחה להרכבה המשמשים מעוגל ראש עם 2 פיליפס ראש עם ומברג חריצים 8 ו חריצים 4 בעלת מתושבת משלוח בורגי הסרת ימין בצד המותקנים ברגים שני עם נמסרות חריצים 8 ו חריצים 4 בעלות PowerConnect B MLXe Series יחידות אלו ברגים להסיר יש המשלוח בזמן נזק מפני עלי...

Страница 374: ...ל הסגירה את לבצע יש הבניין של להארקה מחובר השני הצד כאשר ההארקה חוט סגירת לפני בזיווד ההארקה בורגי לשני שלו חיבור שיאפשר מתאים כלי נגד חומר עליו ונמרח ניקוי עבר חשוף נחושת שחוט ודא המצורף ההארקה לחיבור התחמצנות מהאריזה PowerConnect B MLXe Series הוצאת המצורפים פריטים תחת הרשומים בפריטים עיין פריטים מספר עם נמסר PowerConnect B MLXe Series הרכישה למקום פנה כלשהו פריט חסר אם התכולה את ובדוק 357 בעמוד...

Страница 375: ...תחתית ביותר הכבדה התראה זרם מפני ההגנה ועל החיווט החשמל מעגלי על יתר עומס יוצרת אינה שהתושבת ודא האמפר דירוג את סכום החשמל מעגלי על יתר לעומס האפשרות את לקבוע כדי יתר התוצאה את השווה התושבת מחוברת שאליו מעגל באותו המותקנים ההתקנים כל של בקרבת התושבת על לרוב מודפס המרבי האמפר דירוג המעגל של הדירוג למגבלת החשמל כניסת מחברי התראה גישה עם באזורים להתקנה מיועדים ישר זרם מקורות עם B MLXe Series מוצרי בא...

Страница 376: ...דים החזית סביב בחופשיות זורם שהאוויר ודא התראה עם התושבת הפעלת במקומו החריץ תותב את להשאיר יש בחריץ מודול מותקן לא אם המערכת של יתר להתחממות לגרום עלולה מכוסה לא חריץ התראה התושבת בתוך כלים להשאיר אסור לחשמל בנוגע זהירות אמצעי התראה באחד תקלה של במקרה יתירות לשם חשמל כבל כל עבור נפרד במעגל השתמש המעגלים סכנה המתוקנים החילופין זרם ספקי למספר בהתאם המתאים המעגל התקן את לבחור הקפד בתושבת סכנה מהתושבת...

Страница 377: ...החומרה התקנת במדריך עיין חיווט על מידע לקבלת באתר מותקן המתאים שהחיווט ודא התקנה מיקום 15 של מרווח השאר קירור למטרות אחרים וציוד להתקנים ביחס וכיוונה מיקומה את תכנן התושבת התקנת לפני מותקנת התושבת אם אחרים מכשולים או קירות לבין התושבת של האחורי והחלק החזית הצדדים בין לפחות ס מ השטח מפני לפחות אחוז 60 להוות צריכים החירור פתחי מחורר בזיווד הערה דרישות חלות שבהם ובמקומות רשת תקשורת במתקן להתקנה מתאימ...

Страница 378: ...ני בצד שממוקם מאווררים מגש מכלול החומרה התקנת ישר או חילופין אחד זרם ספק הבאים הרכיבים בה כשמותקנים משווקת חריצים 8 בעלת תושבת מהיר מיתוג מארג מודולי שני נאותה זרימה ומבטיח מודול בו מותקן שלא חריץ מכסה החריץ תותב ריק מודול חריץ בכל חריץ תותב אוויר של במדריך עיין מאווררים על נוסף מידע לקבלת הנתב של קדמי הימני בצד שממוקם מאווררים מגש מכלול החומרה התקנת ישר או חילופין זרם ספקי שני הבאים הרכיבים בה כש...

Страница 379: ...Xe Series תושבת את מדגים 3 איור חריצים 16 בעלת PowerConnect B MLXe תושבת 3 איור 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 16 1 16 ממשק חריצי 20 4 מיתוג מארג חריץ 17 1 מיתוג מארג חריץ 21 1 ניהול חריץ 18 2 מיתוג מארג חריץ 22 2 ניהול חריץ 19 3 מיתוג מארג חריץ 23 ESD אלקטרוסטטית פריקה מחבר ...

Страница 380: ...Xe תושבת 2 איור 8 10 12 6 9 7 5 4 3 14 15 11 16 17 1 2 13 18 1 1 ממשק חריץ 6 2 מיתוג מארג חריץ 11 8 ממשק חריץ 16 3 זרם ספק חריץ 2 2 ממשק חריץ 7 3 מיתוג מארג חריץ 12 1 ניהול חריץ 17 4 זרם ספק חריץ 3 3 ממשק חריץ 8 5 ממשק חריץ 13 2 ניהול חריץ 18 ESD אלקטרוסטטית פריקה מחבר 4 4 ממשק חריץ 9 6 ממשק חריץ 14 1 זרם ספק חריץ 5 1 מיתוג מארג חריץ 10 7 ממשק חריץ 15 2 זרם ספק חריץ ...

Страница 381: ...ני שני כוללת הערכה במעמד PowerConnect יחידת את למרכז כדי PowerConnect היחידה והרכבת הכנים להתקנת והוראות מידע זה במדריך מפורטים PowerConnect B MLXe Series להגדרת שנדרשים בסיסית תצורה לקביעת השלבים החומרה התקנת במדריך מסופק לתצורה בנוגע נוסף הרכיבים ומיקום החריצים 4 בעלת PowerConnect B MLXe Series תושבת את מדגים 1 איור חריצים 4 בעלת PowerConnect B MLXe תושבת 1 איור 7 6 5 1 3 2 4 8 9 10 1 2 ממשק חרי...

Страница 382: ...תושבת של והגדרה התקנה מאריזה להוצאה הוראות מספק זה מדריך הבא הנוסף לתיעוד לב שים עצמאית כיחידה חריצים 16 ו חריצים 8 חריצים זה למוצר המתאים החומרה התקנה במדריך עיין תצורה וקביעת להתקנה מפורטות הוראות לקבלת המעמד להתקנת המתאימים בהליכים עיין למעמד ספציפיות התקנה הוראות לקבלת 8 ובעלת 354 בעמוד 1 איור החריצים 4 בעלת PowerConnect B MLXe Series תושבת את להתקין ניתן הבאות בדרכים 355 בעמוד 2 איור החריצים ...

Страница 383: ...Plex Dimension Dell Precision Inspiron DELL הלוגו Dell זה בטקסט שבשימוש מסחריים סימנים Celeron ו Pentium Intel Dell Inc של מסחריים סימנים הם Dell OpenManage ו PowerConnect PowerApp PowerVault ו MS DOS Windows Server Windows Microsoft אחרות ובמדינות בארה ב Intel Corporation של רשומים מסחריים סימנים הם אחרות במדינות או ו הברית בארצות Microsoft Corporation של רשומים מסחריים סימנים או מסחריים סימנים ה...

Страница 384: ...53 1001995 01 2010 אוגוסט 31 53 1001995 01 53 1001995 01 PowerConnect B MLXe Series עבודה תחילת מדריך ...

Отзывы: