background image

11

ES

  Nunca utilice discos de amolar/tronzar con un agu-

jero roscado cuya rosca no sea lo su

fi

 cientemente 

grande como para aceptar el tamaño del eje de la 
herramienta

  Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” ros-

cado inferior a M14 x 21 mm

USO EXTERIOR

  Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) 

a una corriente de disparo de 30 mA como máximo

  Utilice únicamente un cable de extensión adecuado 

para su uso en el exterior y equipado con un enchu-
fe a prueba de salpicaduras

ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA

  Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es 

recomendable saber cierta información práctica

  No trabaje materiales que contengan amianto (el 

amianto es cancerígeno)

 Tome unas medidas de protección adecuadas si 

al trabajar pudiera generarse polvo combustible, 
explosivo, o nocivo para la salud (ciertos tipos de 
polvo son cancerígenos); colóquese una mascarilla 
antipolvo y, si su herramienta viene equipada con la 
conexión correspondiente, utilice además un equipo 
de aspiración adecuado

  Tenga cuidado con los conductos de electricidad, 

gas y agua que estén ocultos; compruebe la zona 
de trabajo utilizando, por ejemplo, un detector de 
metales

 Tenga cuidado cuando tronze sotobosque, espe-

cialmente en muros de soporte (las aberturas de 
los muros de soporte están sujetas a regulaciones 
especí

fi

 cas de cada país; estas regulaciones deben 

respetarse bajo cualquier circunstancia)

  Si la pieza sobre la que está trabajando se moviera, 

sujétela

  No sujete la herramienta a un banco

  Utilice cables de extensión seguros y completamen-

te desenrollados con una capacidad de 16 ampe-
rios

  Utilice gafas y guantes, protección para los oídos y 

calzado robusto; cuando sea necesario, utilice tam-
bién un delantal

  Monte siempre la empuñadura auxiliar (5) y el pro-

tector de seguridad (6); nunca utilice la herramienta 
sin ellas

  Asegúrese que la herramienta está apagada cuan-

do la enchufe

DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA

  Mantenga siempre el cable lejos de las partes móvi-

les de la herramienta; mantenga el cable detrás de 
usted, lejos de la herramienta

  Si mientras trabaja, el cable sufre algún desperfecto 

o corte, no lo toque; desconecte inmediatamente el 
enchufe; nunca utilice la herramienta con un cable 
dañado

  Sólo pulse el botón de bloqueo del eje (4) cuando el 

eje (1) esté inmóvil

  Mantenga las manos lejos de los accesorios girato-

rios

  Cuando muela metal, se generarán chispas; man-

tenga alejadas del área de trabajo a otras personas 
y al material combustible

  En caso de producirse el mal funcionamiento mecá-

nico o eléctrico, apague inmediatamente la herra-
mienta y desconecte el enchufe

  En caso de que se bloqueara el disco, obteniendo 

como resultado que la herramienta funcione a trom-
picones, apague inmediatamente la herramienta

  En caso de producirse un corte de corriente o cuan-

do el enchufe se desconecta accidentalmente, des-
bloquee el interruptor de encendido/apagado (8) de 
manera inmediata y colóquelo en la posición apa-
gado (OFF) con el 

fi

 n de prevenir que se vuelva a 

poner en marcha de manera descontrolada

  No aplique mucha presión sobre la herramienta pa-

ra evitar que se pare

DESPUÉS D

UTILIZAR LA HERRAMIENTA

  Antes de poner la herramienta en el suelo, apague 

el motor y asegúrese de que todas las piezas móvi-
les están completamente paradas

  Después de apagar la herramienta, nunca detenga 

la rotación de un accesorio ejerciendo una fuerza 
lateral contra él

La máquina posee doble aislamiento de 
acuerdo  con la norma EN50144. No es nece-
sario un cable de conexión a masa.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que la máquina no está conec-

tada cuando vaya a realizar tareas de mante-
nimiento en el motor.

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para 
poder funcionar durante un largo período de tiempo con 
un mínimo de mantenimiento. La máquina funcionará 
de manera satisfactoria y continuada, siempre que la 
cuide adecuadamente y la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má-
quina para evitar que se recaliente el motor. Limpie 
regularmente la cubierta de la máquina con un paño 
suave, preferiblemente después de cada uso. Man-
tenga las ranuras de ventilación limpias. Si no sale la 
suciedad, utilice un paño suave humedecido con agua 
de jabón. No utilice nunca disolventes como petróleo, 
alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden da-
ñar las partes de plástico.
La máquina no requiere lubricación adicional.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de 
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor 
de SBM Group de su zona.

MEDIO AMBIENTE

Para que la máquina no sufra daños durante su trans-
porte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi to-
dos los materiales del embalaje son reciclables. Lleve 
estos materiales a un centro de reciclado adecuado. 
Cuando ya no quiera su máquina, llévesela al distri-
buidor de SBM Group de su zona. Allí la reciclarán sin 
dañar el medio ambiente.

Содержание DAG-600-B

Страница 1: ...ing 16 K ytt ohje 18 Bruksanvisning 19 Brugervejledning 21 Haszn lati utas t s 22 Manual de utilizare 24 25 Instruksja obs ugi 27 N vod k pou it 28 Navodilo za uporabo 30 Uputstvo za korisnike 31 Uput...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 7 8 NN LH NJO...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 STOP START 3...

Страница 6: ...uipped with a splashproof cou pling socket BEFORE USE Before using the tool for the first time it is recom mended to receive practical information Do not work materials containing asbestos asbes tos i...

Страница 7: ...ll und Steinwerkstoffen ohne Zuhil fenahme von Wasser bestimmt mit geeignetem Zube h r kann das Werkzeug auch f r das Anschleifen und Schleifen benutzt werden TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG ELEMENTE 2 1...

Страница 8: ...wird das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug nie mals mit besch digtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf 4 nur dann dr cken wenn Spindel 1 stillsteht H nde v...

Страница 9: ...ccessoires avec un orifice filet borgne plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm diaire d un coupe circuit FI avec courant de r action de 30 mA au maxi mum To...

Страница 10: ...ronzar Lors du meulage de m tal des tincelles se pro duisent veillez ce que d autres personnes et du mat riau combustible ne se trouvent pas dans les environs imm diats de ce travail En cas de dysfonc...

Страница 11: ...ccesorios girato rios Cuando muela metal se generar n chispas man tenga alejadas del rea de trabajo a otras personas y al material combustible En caso de producirse el mal funcionamiento mec nico o el...

Страница 12: ...e o trabalho n o toque no fio mas retire imediatamente a ficha da tomada nunca utilize a ferramenta com o fio danifi cado Carregue no bot o de fecho do veio 4 apenas quando o veio 1 estiver parado Man...

Страница 13: ...a el ctrica ou mec nica des ligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada Caso o disco de corte fique bloqueado resultando em sac es transmitidos ferramenta desligue ime diatamente a ferra...

Страница 14: ...l albero dell utensile Non usare mai accessori con un foro cieco filettato di dimensione inferiore a M14 x 21 mm USO ALL ESTERNO Collegare l utensile attraverso un interruttore auto matico di corrente...

Страница 15: ...ar van de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakelstroom Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis...

Страница 16: ...en en de stekker uit het stopcontact trekken Wanneer de door slijpschijf geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg de machine onmiddellijk uitschakelen Als de stroom i...

Страница 17: ...nds innan du anv nder den f r f rsta g ngen Asbesthaltigt material f r inte bearbetas asbest an ses vara cancerframkallande Vidta skydds tg rder om risk finns f r att h lsov d ligt br nnbart eller ex...

Страница 18: ...oi kehitty kipin it pid muut henkil t ja herk sti syttyv t ainekset poissa ty sken telyalueelta S hk vian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkai se ty kalun toiminta v litt m sti ja irrota kosketin pi...

Страница 19: ...ner eller adaptere for montere slipe kappeskiver med st rre hulldiameter Bruk aldri slipe kappeskiver med gjenget hull hvor gjengene ikke er lange nok for ta lengden p verk t yspindelen Bruk aldri til...

Страница 20: ...emkalle kreft Utf r beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helse farlig brennbart eller eksplosivt st v under arbeidet enkelte st vtyper kan v re kreftfremkallende bruk en st vmaske og bruk et st v spo...

Страница 21: ...brug og er udstyret med en st nkvands beskyttet kobling stikkontakt INDEN BRUG Inden v rkt jet anvendes f rste gang anbefales det at man modtager praktisk undervisning Bearbejd ikke asbestholdigt mate...

Страница 22: ...got Csak olyan lyuk tm r j csiszol v g korongokat haszn ljon melyek kotyog s n lk l illeszkednek a 7 es szerel gy r h z a nagy lyukm ret csiszo l v g korongokat alkalmaz sa rdek ben tilos fordulatsz m...

Страница 23: ...olyan tartoz kot haszn lni melynek z rt me netes lyukm rete kisebb mint M14 x 21 mm K LT RI HASZN LAT A szersz mg pet r vidz rlati FI ramk r megsza k t n kereszt l csatlakoztassa melynek kiold ra ma...

Страница 24: ...n timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deco necta i imediat de la priz Ap sa i butonul de blocare a fusului 4 atunci c nd fusul 1 este oprit Feri i m inile de accesoriile n mi care Atunci c nd le...

Страница 25: ...entul de la re eaua de alimentare De fiecare dat dup ncheierea lucrului se reco mand de cur it corpul instrumentului i orificiile de ventilare de impurit i i praf cu stof moale sau un erve el Impurit...

Страница 26: ...26 GR O 8 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 7 14 21 I I 30 m I O 16 A 5 6 4 1...

Страница 27: ...tarczy z otworem gwin towanym w kt rym gwint nie jest dostatecznie d ugi aby wkr ci wrzeciono narz dzia Nigdy nie nale y stosowa akcesori w ze lepymi gwintowanymi otworami mniejszymi ni M14 x 21 mm S...

Страница 28: ...nia nale y bez zw ocznie wy czy narz dzie i wy j wtyczk W przypadku zablokowania tarczy tn cej czego efektem jest szarpanie podczas pracy nale y na tychmiast wy czy narz dzie W przypadku przerwy w zas...

Страница 29: ...karcinogenn U i te ochrann opat en pokud p ii pr ci m e vzniknout zdrav kodliv ho ilav nebo v bu n prach n kter prach je karcinogenn noste ochran nou masku proti prachu a pou ijte lze li jej p iipojit...

Страница 30: ...otenj takoj iz klju ite orodje in izvlecite vtika iz vti nice V primeru da je rezalna plo a blokirana zaradi mo nih nenadnih pritiskov na orodje takoj izklopite stikalo V primeru prekinitve napetosti...

Страница 31: ...bru enje ili se enje sa otvorom iji pre nik odgovara obodu 7 nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili disko ve za bru enje ili se enje sa prevelikim otvorom Nikada ne koristite dis...

Страница 32: ...i eksplozivne pra ine neke pra ine va e kao pobudjiva i raka nosite za titnu masku za pra inu i upotrebljavajte ako se mo e priklju iti usisavanje pra ine opiljaka Pazite na skrivene elektri ne ice vo...

Страница 33: ...Ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje kvara FI s okida kom strujom od max 30 mA Koristiti samo produ ni kabel predvi en za primjenu na otvorenom i s priklju nim mjestom za ti enim od prska...

Страница 34: ...n z delik ap montaj kula 7 ile ayn ve oyna mayan ta lama kesme diskleri kullan n geni delikli ta lama kesme disklerini uydurmak i in hi bir za man daralt c par alar veya adapt rler kullanmay n Hi bir...

Страница 35: ...c tozlar n kma olas l varsa gerekli koruyucu nlemleri al n baz tozlar kanserojen say l r koru yucu toz maskesi tak n ve e er aletinize tak labili yorsa bir toz tala emme tertibat ba lay n Gizli elektr...

Страница 36: ...e 30 Y k H H m H o o D e N q o H H D F H k H N N 3 1 6 k 6 D D s s H D t t k D H G s H SBM Group o AE E 1 2 1 2 6 3 6 4 5 6 7 6 8 D F G D D H D D D N G Y N H 6 _ 6 Y Y _ D _ D H _ H D _ e _ e 30 Y k H...

Страница 37: ...37 RU 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 RU 30 1 3...

Страница 38: ...38 UA UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 SBM Group...

Страница 39: ...39 UA 30 1 3 SBM Group...

Страница 40: ...40 KZ 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 KZ...

Страница 41: ...isti dar bo rankius i traukite ki tuk i el tinklo lizdo PAPILDOMA RANGA Naudokite tik originali SBM Group papildom ran g kuri galite sigyti specializuotose SBM Group parduotuv se arba SBM Group firmos...

Страница 42: ...os tinklo per nuot kio srov s apsaugin i jungikl FI kurio minimali suveikimo srov yra ne didesn kaip 30 mA Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius laidus su hermeti komis jungtimis PRIE EKSP...

Страница 43: ...arum Neizmantojiet papild piederumus ar aklo v t oto atveri kas ir maz ka par M14 x 21 mm DRO BAS TEHNIKAS NOTEIKUMI KAS J IEV RO STR D JOT RPUS TELP M Ja instruments tiek izmantots rpus telp m pievie...

Страница 44: ...tad kad instrumentas darbv rpsta 1 atrodas miera st vokl Netuviniet rokas rot jo am darbinstrumentam Sl p jot met lu veidojas dzirksteles sekojiet lai t s neapdraud tu tuvum eso os cilv kus k ar lai...

Страница 45: ...e on keelatud asbest v ib tekitada v hki Rakendage kaitsemeetmeid kui t tamisel v ib tekkida tervistkahjustavat s ttimis v i plahvatus ohtlikku tolmu m ned tolmuliigid on v hkitekitava toimega kandke...

Страница 46: ...46 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 SBM group SBM group SBM group 7 SR 14 21 30 16 13 5 6 4 1 8 SR...

Страница 47: ...47 3 N 60745 SBM group SBM group SR...

Страница 48: ...48 Exploded view DAG 600 B...

Страница 49: ...6 Big Gear 17 Checking ring 18 Ogalley Bearing 19 Checking ring 20 Side handle 21 Gear box 23 Stop pin 24 Spring 25 Small Gear 26 Bearing 27 Bearing cover 28 Rotor 29 Bearing 30 Bearing bushing 32 Sta...

Страница 50: ...IBRACIONES Medido seg n EN 60745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se eleva a 86 9 dB A y el nivel de la potencia ac stica 99 9 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 0 75 m...

Страница 51: ...6 9 dB A ja yleens ty kalun nen voimakkuus on 99 9 dB A keskihajonta 3 dB ja t rin n voimakkuus 0 75 m s k si k sivarsi metodi M s ar pilnu atbild bu pazi ojam ka is izstr d jums at bilst standartiem...

Страница 52: ...EN 61000 3 3 2008 u skladu sa odredbama smernica 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC BUKA VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 86 9 dB A a ja ina zvuka 99 9 dB...

Страница 53: ...slijede im normama i nor mativnim dokumentima EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 prema odredbama smjer nica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI...

Страница 54: ...alioja tik ES valstyb ms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG d l naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza vimo ir pagal vietinius valstyb s statymus atitarnav elektriniai rankiai turi b ti sur...

Страница 55: ...I TR A K RNYEZETV DELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K A kiselejtezett elektromos k sz l kek rt kes nyersanyagokat tartalmaznak s erre figyelemmel nem tartoznak a h ztart si hullad k k r be A gy rt m minde...

Страница 56: ......

Отзывы: