background image

6

Winkelpolierer

TECHNISCHE DATEN 

 

 1 

WERKZEUG-ELEMENTE 

 

 2 

1. 

Spindelarretierungsknopf

2. 

Seitengriff

3

Ein-/Aus Arretierungsschalter

4.

 Feststellknopf

5.

 Stellrad Drehzahlvorwahl

SICHERHEIT

ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. 
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufge-
führten Anweisungen können elektrischen Schlag, 
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 
Jahre sein
• Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie 
beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen 
Zubehörwechsel vornehmen

ZUBEHÖR

• Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei un-
seren Fachhändlern oder den SBM GROUP-Vertrags-
werkstätten erhältlich ist
• Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör 
bitte die Hinweise des Herstellers beachten
• Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl 
mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdreh-
zahl des Werkzeuges

ANWENDUNG IM FREIEN

• Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI) Schutz-
schalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max. an-
schließen
• Nur ein Verlängerungskabel benutzen, das für die 
Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritz-
wassergeschützten Anschlußstelle versehen ist

VOR DER ANWENDUNG

• Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird 
die Einholung praktischer Informationen empfohlen
• Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu 
achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und eine Ka-
pazität von 16 A hat
• Schutzbrille und -handschuhe, Gehörschutz und Si-
cherheitsschuhe tragen; gegebenenfalls auch eine 
Schürze tragen
• Beim Anschließen sicherstellen, daß das Werkzeug 
ausgeschal

tet ist

WÄHREND DER ANWENDUNG

• Das Kabel stets von umlaufenden Teilen des Werk-
zeuges fernhalten; das Kabel nach hinten – vom Werk-
zeug weg - halten

DE

Deutsch

• Wenn das Kabel bei der Arbeit beschädigt oder durch-
trennt wird, das Kabel nicht berühren, sondern den 
Netzstecker sofort ziehen; das Werkzeug niemals mit 
beschädigtem Kabel benutzen
• Spindelarretierungsknopf nur dann drücken, wenn 
Spindel stillsteht
• Hände von umlaufendem Zubehör fernhalten
• Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das 
Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker zie-
hen
• Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder verse-
hentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der Ein/Aus-
Schalter sofort zu entriegeln und in die AUS-Stellung 
zu bringen, um unkontrolliertes Wiederanlaufen zu ver-
hindern
• Nicht soviel Druck auf das Werkzeug ausüben, daß 
eszum Stillstand kommt

NACH DER ANWENDUNG

• Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte 
dieses ausgeschaltet werden und sollten die sich be-
wegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekommen 
sein

 

 

Zubehör darf nach dem Ausschalten des 

Antriebes nicht durch seitliches Gegendrücken ge-
bremst werden

    

Die Maschine ist nach EN50144 doppelis-
oliert; daher ist Erdung nicht erforderlich.

WARTUNG

    

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn 
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit 
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und 
Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit 
einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. 
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-
hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die 
Kunststoffteile.
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-
schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Ver-
tragshändler. 

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschi-
ne in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpa-
ckung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. 
Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der 
Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschi-
nen zu Ihren örtlichen SBM Group-Vertagshändler. Er 
wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer 
alten Maschine bemühen.

Содержание DAG-1405N

Страница 1: ...1405N 93729011 http www vseinstrumenti ru instrument shlifmashiny bolgarka_ushm defort dag 1405n_93729011 http www vseinstrumenti ru instrument shlifmashiny bolgarka_ushm defort dag 1405n_93729011 ta...

Страница 2: ...12 K ytt ohje 13 Bruksanvisning 14 Brugervejledning 15 Haszn lati utas t s 16 Manual de utilizare 17 18 Instruksja obs ugi 19 N vod k pou it 20 Navodilo za uporabo 21 Uputstvo za korisnike 22 Upute z...

Страница 3: ......

Страница 4: ...3 2 1 5 2 1 3 1 1 2 2 4 3 7 8 NJO NN LH...

Страница 5: ...4 6 1 2 3 5 7 1 2 1 4 2 3 1 2 4 1 1 2 2 2...

Страница 6: ...om rotating accessories In case of electrical or mechanical malfunction im mediately switch off the tool and disconnect the plug English In case of current interruption or when the plug is ac cidental...

Страница 7: ...wird das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug niemals mit besch digtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf nur dann dr cken wenn Spindel stillsteht H nde von um...

Страница 8: ...z l outil avec un c ble endommag Fran ais Poussez uniquement le bouton de blocage lorsque l arbre est l arr t Ne pas approchez les mains des accessoires en rota tion En cas de dysfonctionnement lectri...

Страница 9: ...queo del eje cuando el eje est inm vil Mantenga las manos lejos de los accesorios giratorios En caso de producirse el mal funcionamiento mec ni co o el ctrico apague inmediatamente la herramienta y de...

Страница 10: ...s de empacotamento poder ser reciclada Leve estes materiais para os locais de reciclagem apropriados Entregue as m quinas usadas que j n o quer ao seu distribuidor local SBM Group Aqui as m quinas ir...

Страница 11: ...i l utensile con un cavo danneg giato Spinger il tasto di bloccaggio dell albero solo quando l albero fermo Mantenere le mani distanti dagli accessori che girano In caso di guasto elettrico o meccanic...

Страница 12: ...lleen in als as volledig stils taat Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende ac cessoires In geval van electrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit he...

Страница 13: ...na p avst nd fr n r rliga tillbeh r Om det uppst r n got elektriskt eller mekaniskt fel m ste maskinen genast st ngas av och kontakten dras ut Om det blir str mavbrott eller kontakten dras ut av misst...

Страница 14: ...roup j lleen myyj llesi joka huolehtii ymp rist yst v llisest j te huollosta FI Suomi Kulmakiillotuskone TEKNISET TIEDOT 1 TY KALUN OSAT 2 1 Karanlukituspainike 2 Apukahva 3 On off lukituskytkin 4 Kyt...

Страница 15: ...yves n r spindel er stillest ende Hold hendene borte fra roterende tilbeh r I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt skal verkt yet med en gang sl es av og st pslet trekkes ut I tilfelle str mbrud...

Страница 16: ...et ud brug aldrig v rkt jet med en beskadiget ledning Tryk kun p spindell seknappen n r spindlen ikke be v ger sig Hold h nderne v k fra roterende tilbeh r I tilf lde af elektriske eller mekaniske fej...

Страница 17: ...t s r lt elektromos k bellel haszn lni Csak akkor nyomja meg a jel elfordul s elleni gom bot amikor az jel tengely mozdulatlanul ll Kez t tartsa t vol a forg tartoz kokt l Elektromos vagy mechanikus m...

Страница 18: ...ii articolul este livrat n ambalaj special Majoritatea materialelor de ambalat sunt reciclabile de aceea v rug m s le preda i la cea mai apropiat organiza ie specializat La ncheierea duratei de servic...

Страница 19: ...18 1 2 1 2 3 4 5 16 SBM Group SBM Group I I 30 m I O 16 A 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 20: ...kady wrzeciona nale y wciska tylko gdy wrzeciono jest w spoczynku R ce nale y trzyma z dala od obracaj cych si ele ment w W przypadku wadliwego dziabania mechanicznych lub elektrycznych cz ci urz dzen...

Страница 21: ...enou rou nikdy nepou vejte Zaji ovac tla tko v etena stiskn te pouze tehdy je li v eteno v klidu Nedot kejte se ot iv ho p slu enstv V p pad elektrick nebo mechanick poruchy ihned n stroj vypn te a vy...

Страница 22: ...e pride do napake torej obrabe posameznega ele menta se obrnite na poobla eni servis SBM Group OKOLJE Orodje je dostavljeno v mo ni embala i kar prepre uje po kodbe med transportom Ve ina embala nega...

Страница 23: ...u rada odmah ga iskop ajte i nemojte ga dodirivati nikada nemojte da ko ristite elektri ni alat sa o te enim kablom Dugme za zaklju avanje vretena pritisnite kada se vre teno sasvim zaustavi Ruke dr i...

Страница 24: ...irati nego odmah izvu i mre ni utika ure aj nikada ne kori stiti s o te enim kabelom Pritisnite gumb za aretiranje vretena samo kada je vre teno u mirovanju HR Hrvatski Ruke dr ati dalje od rotiraju e...

Страница 25: ...n al rken kablo hasar g r rse veya kesilirse kabloya dokunmay n hemen fi i ekin aleti hi bir zaman hasar l bir kabloyla kullanmay n mil kilidini yaln zca mili hareketsizken itin Ellerinizi d nen par a...

Страница 26: ...25 1 2 1 2 3 4 5 0 5 8 8 D F D O 08 8 8 30 D 5 D 5 8 5 b 5 8 5 8 5 8 5 F 8 8 8 F 3 1 0 6 8 8 D h O h 5 D 8 k k D D 5 D l 0 O 8 h 58 n8 O O SBM Group b AE...

Страница 27: ...26 1 3 SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 30 RU...

Страница 28: ...27 UA 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group...

Страница 29: ...28 SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 KZ...

Страница 30: ...o dali klokite j kuo toliau u prietaiso Jei darbo metu laid pa eisite arba perpjausite jo ne lieskite bet tuoj pat i traukite ki tuk i elektros tinklo lizdo jokiu b du nedirbkite su prietaisu jei jo l...

Страница 31: ...lai elektrokabelis atrastos dro att lum no instrumenta kust gaj m da m un stieptos prom no darba vietas virzien uz aizmuguri Ja instrumenta elektrokabelis darba gait tiek boj ts vai p rrauts nepieska...

Страница 32: ...s kui spindel seisab Hoidke k ed p rlevast tarvikust eemal Elektrilise v i mehhaanilise t rke korral l litage t riist koheselt v lja ja eemaldage vooluv rgust Voolukatkestuse korral ning juhul kui ole...

Страница 33: ...32 SR 1 2 1 2 3 4 5 16 SBM group SBM group SBM group 30 16 13 3 N 50144 SBM group SBM group...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...34 Exploded view DAP 1405N...

Страница 36: ...list DAP 1405N No Part Name 2 Spindle 5 Cover gear unit housing 8 Gear 10 Bearing slip 11 Housing gearbox 15 Brake pin spindle 19 Rotor 24 Stator 26 Set of brushes 27 Brush holder 31 Adjusting Speed B...

Страница 37: ...006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Страница 38: ...M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 87 0 dB A ja helitugevus 98 0 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 7 86 m s2 k e randm...

Страница 39: ...udat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a...

Страница 40: ...001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60 745 g re ses bas nc bu makinan n seviyesi 87 0 d...

Страница 41: ...alioja tik ES valstyb ms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG d l naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza vimo ir pagal vietinius valstyb s statymus atitarnav elektriniai rankiai turi b ti sur...

Страница 42: ...I TR A K RNYEZETV DELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K A kiselejtezett elektromos k sz l kek rt kes nyersanyagokat tartalmaznak s erre figyelemmel nem tartoznak a h ztart si hullad k k r be A gy rt m minde...

Страница 43: ......

Отзывы: