7
5. LA MISE EN SERVICE
• Contrôlez si l’interrupteur de réseau est en position
‘0’
avant de brancher la
Þ
che-secteur au réseau.
• Prenez soin que le
Þ
l d’alimentation est toujours loin
du
ß
ux d’air chaud et l’embouchure.
N.B.:
En cas d’entretien ou de nettoyage il faut
toujours débrancher l’appareil. Ne nettoyez jamais
votre décapeur thermique à l’eau, ni l’aide d’autres
liquides.
6. ENTRETIEN
Lors de l’entretien
et
du nettoyage, être toujours
la
Þ
che (de la prise murale). Utili sez jamais de
l’eau ou des autres liquides pour le nettoyage
la machine. Brossez pro-premen la machine à
l’aide d’une brosse.
L’ENTRETIEN PÉRIONDIQUE DU DÉCAPEUR
THERMIQUE PRÉVIENT DES PROBLÈMES!
• Ne nettoyez pas votre décapeur thermique à l’aide
de liquides légèrement in
ß
ammable, et en particulier
pas l’embouchure;
• Tenez les encoches de ventilation du décapeur ther-
mique propre pour prévenir sur chauffage.
7. PANNES
En cas du décapeur thermique ne functionne pas
bon, nous indiquons ci-dessous quelques raisons et
solutions correspondantes.
1. Le moteur est surchauffé.
Les encoches de ventilation sont bourrées et sales.
-
Nettoyez les encoches de ventilation.
2.
Le décapeur thermique ne marche pas après le
brancher.
Interruption dans le circuit électrique.
-
Contrôlez le
Þ
l d’alimentation et la
Þ
che-secteur.
L’interrupteur est défectueux.
Débranchez l’appareil, car il risque de danger d’in-
cendie! Donnez le décapeur thermique à réparer
à votre distributeur SBM Group.
3
.
Le moteur ne tourne pas, mais chauffe bon.
Interruption dans le moteur électrique.
Débranchez l’appareil, car il risque de danger d’in-
cendie! Donnez le décapeur thermique à réparer
à votre distributeur SBM Group.
Pistola de aire caliente
LEA ATENTAMENTE EL MODO DE EMPLEO ANTES
DE USAR LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE!
1.INSTRUCCIONES ESPECIALES
DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR LA MAQUINA POR PRIMERA
VEZ:
1. Controle lo siguiente:
- La tensión del motor corresponde a la tensión exis-
tente en la red.
- el cable y la clavija est án en buen estado: sólidos,
sin hilachos o averias.
2. Evite el uso de prolongadores largos.
3. No usar el aparato bajo circunstancias húmedas.
4. La boquilla de metal se calienta. Tenga cuidado en-
tonces con tocar la boquilla de metal!
5. Evite dañar el elemento térmico. No tapar ni blo-
quear la boquilla.
6. No pierda de la vista el aparato una vez encendido.
7. Cuando no se usa el aparato, hay que guardarlo
sobre el soporte plegable que se encuentra incorpo-
rado a la Pistola de aire caliente. Desplegando este
soporte, se podrá colocar la Pistola de aire caliente
sobre la mesa. Ahora la Pistola de aire caliente se
encuentra con la boquilla hacia arriba.
8. No usar el aparato como secador de pelo ni como
se cador para seres vivos en general.
9. No usar el aparato en el baño ni encima de agua,
ni en espacios donde se usan líquidos muy in
ß
ama-
bles.
Este aparato funciona a una temperatura de
200-
600°
Celsio sin indicios visibles de esta tempera-
tura (no hay llama), sin embargo hay peligro de
incendio. Cuidado con la corriente de aire caliente
que sale de la boquilla. Esta corriente de aire pue-
de causar que madures.
AL PONER EL APARATO EN FUNCIONA MIENTO:
1. Al poner en funcionamiento la Pistola de aire calien-
te, podrán desprenderse durante unos momentos
emanaciones o gases que pueden perjudicar la
salud. Las personas con enfermedades asmáticas
pueden sufrir molestias por ello.
2. Comprobar que el interruptor esté en la posición”0”,
antes de conectar el enchufe de conexión a la red a
la tensión de red.
3. Siempre mantener el cable de conexión a la red a
distancia de la boquilla de la Pistola de aire calien-
te.
4. Mantener a distancia a los niños y los animales
cuando usa el aparato.
DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL APARATO
EN CASO DE
:
1. fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable;
2. interruptor averiado;
3. humo o mal humor de material aislante quemado.
ES
Содержание BHG-2000L-KL 98291582
Страница 2: ...2 7 8 NJO NJO LH NJO NJO...
Страница 22: ...22 ME MHX 1 2 3 2 3 4 M T 5 M 6 T 7 1 2 SBM Group 3 SBM Group...
Страница 31: ...31 2 1 2 1 2 3 RU...
Страница 32: ...32 2 1 2 1 2 3...
Страница 33: ...33 2 1 2 3 KZ...
Страница 37: ...37...
Страница 38: ...38 Exploded view BHG 2000L K...
Страница 39: ...39 Spare parts list BHG 2000L K No Part Name 16 Electric motor 17 Circuit board 22 Switch 30 Heating wire...
Страница 44: ...BG...