6
Décapeur thermique
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
EXPLICATIVE AVANT LA MISE EN SERVICE DE LE
DÉCAPEUR THERMIQUE!
1. PRÉSCRIPTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
LORS DE LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL:
1. Contrôlez le suivant:
- Est-ce que la tension de branchement du décapeur
thermique correspond à la tension du réseau?
- Est-ce que le
Þ
l d’alimentation et la
Þ
che-secteur
sont en bon état; solides, sans ef
Þ
lures ou domma-
ges?
2. Evitez l’utilisation de rallonges longues.
3.
N’utilisez pas l’appareil sous circonstances
mouillées.
4. L’embouchure métallique se chauffe. Faites atten-
tion et ne touche pas l’embouchure métallique.
5. Prévenez dommages de l’élément de chauffage. Ne
fermez pas l’embouchure et ne la bloquez pas.
6. Ne quittez l’appareil si l’interrupteur est en position
«MARCHE».
7. Si l’appareil n’est pas utilisé, il vous faut mettre de
côté celle-ci sur l’anneau, qui se trouve au décapeur
thermique peut être placé sur l’anneau sur la table.
Le décapeur thermique est maintenant avec l’em-
bouchure en haut.
8. N’utilisez pas l’appareil pour sécher les cheveux ou
pour sécher individus vivant en général.
Avertissement! Cet appareil marche par une tem-
pérature de 200-600 centigrades sans signes
visibles de cette température (sans
ß
ammes),
pourtant il y a danger d’incendie. Faites atten-
tion au
ß
ux d’air chaud.
Ce
ß
ux d’air peut causer
des brûlures.
9. N’utilisez pas l’appareil en bain, au-dessus d’eau ou
dans un espace où sont utilisés des liquides légère-
ment in
ß
ammable.
LORS DE LA MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL:
1. Lors de la mise en marche du décapeur thermique
il y a la possibilité que se dégagent des vapeurs ou
des gaz pendant un temps bref. Ces vapeurs et gaz
peuvent être nuisibles pour la santé. Des asthmati-
ques peuvent avoir un inconvénient de cela.
2. Contrôlez si l’interrupteur n’est pas en position
«marche» avant de brancher la
Þ
che-secteur sur la
tension de réseau.
3. Prenez soin que le
Þ
l d’alimentation ne touche pas
l’embouchure du décapeur thermique.
4. Prenez soin qu’il n’y a pas des enfants ou animaux
près de l’appareil si vous l’utilisez.
ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL
EN CAS DE:
1. court-circuit de la
Þ
che-secteur ou du
Þ
l d’alimenta-
tion ou endommagement du
Þ
l d’alimentation;
2. l’interrupteur défectueux;
3. fumée ou odeur d’isolant, originaire du décapeur
thermique.
2. INSTALLATION
Avec le décapeur thermique vous pouvez tra-
vailler nor malement avec les mains ou il peut être
installé verticale
ment. Si vous utilisez la position
verticale il faut aussi placer verticalement l’étrier de
suspension à la poignée pour appuyer la poignée à
la place correcte.
3. LA MISE EN OEUVRE
VOUS POUVEZ UTILISER LE DÉCAPEUR
THERMIQUE POUR ENTRE AUTRES:
• Plomberie comme jonctions de tuyaux, souder,
courber de tuyaux;
• Éloigner teinture, vernis et laque sans danger d’in-
cendie;
• Sécher rapidement d’appareils qui sont été
mouillés;
• Sécher de surfaces pour une réparation rapide;
• Éloigner d’étiquettes autoadhésives d’une manière
propre;
• Placer d’étiquettes PVC;
• Lisser de cloquage après coller matériaux PVC;
• Éloigner plus facile de revêtement de vinyle;
• Former de tous les plastiques avec une température
bas comme polyéthylène et PVC;
• Former de tous les plastiques avec une température
élevée comme acryle et plexiglas;
• Fondre plastiques comme matières et pellicule avec
une couche de PVC;
• Appliquer de tuyaux qui sont plus petits de la cha-
leur;
• Emballage de retrait;
• Sefondre de tuyaux et moteurs;
• Réparer couches d’achèvement: émail de bain et
ap pareils de ménage; appliquer couches de couver-
ture de poudre époxyde;
• Éloigner tapisserie facilement;
• Réparations de skis, planches dévoile et d’autres
articles de sport;
• Déboutonner de vises et jonctions qui ont été
Þ
xés
trop raides.
4. AVANT LA MISE EN SERVICE
Il faut chercher l’embouchure auxiliaire correcte
avant de mettre en marche le décapeur thermique
et l’installer sur l’embouchure si celle-ci est encore
froid.
IMPORTANT: Remplacez l’embouchure seulement:
• avec un moteur en position arrêt;
• avec
la
Þ
che-secteur hors de la prise (prise femel-
le);
• et si l’embouchure est frais.
Содержание BHG-2000L-KL 98291582
Страница 2: ...2 7 8 NJO NJO LH NJO NJO...
Страница 22: ...22 ME MHX 1 2 3 2 3 4 M T 5 M 6 T 7 1 2 SBM Group 3 SBM Group...
Страница 31: ...31 2 1 2 1 2 3 RU...
Страница 32: ...32 2 1 2 1 2 3...
Страница 33: ...33 2 1 2 3 KZ...
Страница 37: ...37...
Страница 38: ...38 Exploded view BHG 2000L K...
Страница 39: ...39 Spare parts list BHG 2000L K No Part Name 16 Electric motor 17 Circuit board 22 Switch 30 Heating wire...
Страница 44: ...BG...