background image

6

DE

mals unkenntlich.

 Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Es 

können ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das 
Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich 
mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen.

 Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungs-

gemäß funktioniert und sich frei bewegen kann. Klem-
men Sie die Schutzhaube niemals im geöffneten Zu-
stand fest.

 Entfernen Sie niemals Schnittreste, Holzspäne o.ä. 

aus dem Schnittbereich, während das Elektrowerk-
zeug läuft. Führen Sie den Werkzeugarm immer zuerst 
in die Ruheposition und schalten Sie das Elektrowerk-
zeug aus.

 Führen Sie das Sägeblatt nur eingeschaltet gegen 

das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines 
Rückschlages, wenn sich das Sägeblatt im Werkstück 
verhakt.

 Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und 

Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zu 
Verlust der Kontrolle.

 Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn die 

Arbeits

fl

 äche bis auf das zu bearbeitende Werkstück 

frei von allen Einstellwerkzeugen,  Holzspänen, etc. ist. 
Kleine Holzstücke oder andere Gegenstände, die mit 
dem rotierenden Sägeblatt in Kontakt kommen, kön-
nen den Bediener mit hoher Geschwindigkeit treffen.

 Halten Sie den Fußboden frei von Holzspänen und 

Materialresten. Sie können ausrutschen oder stolpern.

 Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer 

fest. Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein 
zum Festspannen sind. Der Abstand Ihrer Hand zum 
rotierenden Sägeblatt ist sonst zu gering.

 Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für die 

Werkstoffe, die im bestimmungsgemäßen Gebrauch 
angegeben sind. Das Elektrowerkzeug kann sonst 
überlastet werden.

 Falls das Sägeblatt verklemmt, schalten Sie das 

Elektrowerkzeug aus und halten Sie das Werkstück 
ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. 
Um einen Rückschlag zu vermeiden, darf das Werk-
stück erst nach Stillstand des Sägeblatts bewegt wer-
den. Beheben Sie die Ursache für das Verklemmen 
des Sägeblatts, bevor Sie das Elektrowerkzeug erneut 
starten.

 Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen 

oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stump-
fen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen 
durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, 
Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.

 Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen 

Größe und mit der passenden Aufnahmebohrung (z.B. 
sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den 
Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und 
führen zum Verlust der Kontrolle. Verwenden Sie kei-
ne Sägeblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl 
(HSS-Stahl). Solche Sägeblätter können leicht bre-
chen.

 Fassen Sie das Sägeblatt nach dem Arbeiten nicht 

an, bevor es abgekühlt ist. Das Sägeblatt wird beim 
Arbeiten sehr heiß.

 Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne die Ein-

legeplatte. Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte 
aus. Ohne einwandfreie Einlegeplatte können Sie sich 

drehenden Geräteteil be

fi

 ndet, kann zu Verletzungen 

führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie 
jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das 
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser 
kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei-
ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, 
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden 
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare 
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen 
montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass 
diese angeschlossen sind und richtig verwendet wer-
den. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefähr-
dungen durch Staub verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeu-
ges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 
für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. 
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie bes-
ser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schal-
ter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr 
ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss 
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen 
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den 
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Per-
sonen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht 
vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen 
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 
unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) P

fl

 egen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kont-

rollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktio-
nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so 
beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerk-
zeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile 
vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle 
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro-
werkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 
Sorgfältig gep

fl

 egte Schneidwerkzeuge mit scharfen 

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind 
leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. 
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und 
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek-
trowerkzeugen für andere als die vorgesehenen An-
wendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali

fi

 zier-

tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen re-
parieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit 
des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR KAPP- UND 
GEHRUNGSSÄGEN

 Machen Sie Warnschilder am Elektrowerkzeug nie-

Содержание 98291421

Страница 1: ...Bedienungsanleitung 5 User s Manual 10 Mode d emploi 14 19 DMS 1200 C 98291421...

Страница 2: ...2 1200 W 220 V 50 Hz 5000 min 1 10 65 kg 120 30 2 8 mm 90 90 55x110 mm 45 45 40x80 mm 45 90 52x80 mm 90 45 40x110 mm 1 2 4 14 6 22 12 10 7 11 9 1 3 17 6 19...

Страница 3: ...3 3 4 24 14 12 23 27 25 26 26 27 15 21...

Страница 4: ...4 4 1 1 4 17 18 21 14 9 13 26 27 23...

Страница 5: ...Tragen pers nlicher Schut zausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheits schuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c V...

Страница 6: ...Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus Ohne einwandfreie Einlegeplatte k nnen Sie sich drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorge...

Страница 7: ...splatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land g ltige Vorschriften f r die zu bearbeitenden Materialien Die Staub Sp neabsaugung kann durch S...

Страница 8: ...rowerkzeuge k nnen auch an 220 V betrieben werden EINSCHALTEN Zur Inbetriebnahme dr cken Sie den Ein Aus Schal ter 19 und halten ihn gedr ckt gekommen ist Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und be...

Страница 9: ...bel 3 kann der Werkzeugarm nach unten gef hrt werden Zum S gen m ssen Sie daher zus tzlich zum Bet ti gen des Ein Ausschalters den Hebel 3 dr cken AUSSCHALTEN Zum Ausschalten lassen Sie den Ein Aussch...

Страница 10: ...Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce...

Страница 11: ...wer tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely...

Страница 12: ...ety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury INTENDED USE The power tool is intended as a stationary machin...

Страница 13: ...with compressed air or with a brush 46 left side to 46 right side Release clamping lever if tightened This allows the saw table to move freely Turn the saw table 11 left or right by handle 9 until the...

Страница 14: ...en cours d uti lisation d un outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Toujours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que...

Страница 15: ...r la lame de scie avant qu elle ne soit refroidie La lame de scie chauffe norm ment durant le travail Ne jamais utiliser l outil sans plaque Remplacer une marche Une cl laiss e fix e sur une partie to...

Страница 16: ...iante ne doivent tre travaill s que par des personnes qualifi es Utilisez toujours une aspiration des poussi res Veillez bien a rer la zone de travail Il est recommand de porter un masque respiratoire...

Страница 17: ...r dans votre pays L aspiration des poussi res des copeaux peut tre ob tur e par la poussi re les copeaux ou les fragments de pi ce usiner Arr tez l outil lectroportatif et retirez la fiche de la prise...

Страница 18: ...e sciage Pour toutes les coupes assurez vous d abord que la lame de scie ne peut en aucun cas toucher la but e le serre joint ou d autres parties de l outil lectroporta tif Le cas ch ant enlevez des b...

Страница 19: ...19 RU 220 10 50 1 35 80 25 8 1 7 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 2...

Страница 20: ...20 RU 4 5 3...

Страница 21: ...21 RU SBM Group II 46 46 0 45 6...

Страница 22: ...3 17 24 8 1 4 24 8 2 4 8 2 1 8 2 2 28 6 8 2 3 4 15 6 8 2 4 15 6 28 8 3 4 8 3 1 8 3 2 29 6 4 29 8 3 3 27 6 8 4 5 8 4 1 8 4 2 11 6 6 1 6 1 1 220 50 6 1 2 10 6 1 3 6 1 4 6 2 6 2 1 6 2 2 10 220 6 2 3 6 2...

Страница 23: ...1 1 9 2 2 1 25 25 9 2 3 1 9 2 4 34 9 2 5 34 34 9 2 6 21 1 9 2 7 1 25 25 9 3 8 9 3 1 00 15 22 50 30 45 7 9 3 2 36 8 4 3 5 12 6 8 4 4 12 6 11 8 5 5 8 5 1 6 8 5 2 13 30 8 5 3 5 30 6 8 5 4 30 6 13 9 1 6 9...

Страница 24: ...19 17 9 6 4 17 3 9 6 5 17 19 9 6 6 9 7 9 7 1 45 3 9 7 2 45 9 7 3 46 45 45 3 5 6 9 7 4 45 46 46 3 7 8 7 7 9 10 7 36 9 3 3 7 7 9 3 4 9 9 35 9 10 9 35 9 4 9 9 4 1 9 4 2 16 41 42 16 9 4 3 00 38 37 37 38 9...

Страница 25: ...25 RU 3 10 2 5 45 7 9 3 10 1 10 3 45 3 9 4 10 1 10 4 3 7 10 5 3 3 10 10 1 21 1 3 1 3 17 9 6 3 9 6 5 17 21 31 3 3 1 31 3 3 3 3 3 11 12 13 14...

Страница 26: ...26 RU 11 2 11 20 17 3 20 47 48 11 1 11 3 12 20 3 48 900 50 50 50 51 50 50 51 3 20 17 11 1 11 4 13 20 3 48 50 3 20 17 11 1 11 1 3 32 3 3 3 3 100 33 3 17 15 16 17 18...

Страница 27: ...1 13 2 9 2 13 3 8 1 13 4 13 5 13 6 13 7 1 14 19 12 1 12 1 1 9 2 12 1 2 3 00 9 4 12 1 3 52 4 12 1 4 4 12 1 5 59 54 60 55 12 1 6 59 3 57 12 1 7 12 1 8 3 12 2 12 2 1 61 4 8 12 2 2 12 2 3 61 53 26 61 53 1...

Страница 28: ...28 Exploded view DMS 1200 C...

Страница 29: ...Spare parts list DMS 1200 C No Part Name 40 Brush holder 41 Set of brushes 44 Stator 46 Rotor 66 Intermediate flange with impact block 83 Bearing slip 85 Gear 96 Spindle 149 Switch 165 Switch 166 Swit...

Страница 30: ...in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 98 2 dB A and the sound power level is 111 2 dB A standard deviation 3 dB and the vibration is 1 84 m s hand arm method Nous d cla...

Страница 31: ...re recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres...

Страница 32: ......

Отзывы: