background image

10

ES

Español

Amoladora angular

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tron-
zar y desbarbar materiales de metal y piedra sin nece-
sidad de utilizar agua; con los accesorios apropiados, 
también se puede utilizar la herramienta para cepillar 
y lijar

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 

 

 2 

1

. Eje

2

. Brida de sujeción

3

. Llave

4

. Botón de bloqueo del eje

5

. Empuñadura auxiliar

6

. Protector de seguridad

7

. Brida de montaje

8

. Interruptor de encendido/apagado de bloqueo

9.

 Botón para bloquear el interruptor

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga 
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re

fi

 ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea 

con cable de red.

• Utilice esta herramienta sólo para amolar/tronzar en 
seco
• Utilice únicamente las bridas que se entregan con 
esta herramienta
• Los menores de 16 años no deben utilizar esta herra-
mienta
• Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar 
cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

ACCESORIOS

• Utilice los accesorios originales SBM Group que podrá 
obtener de su proveedor de SBM Group
• Quando monte/utilice accesorios distintos de la marca 
SBM Group, respete las instrucciones del fabricante
• Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones ad-
misibles sean como mínimo iguales a las revoluciones 
en vacío máximas de la herramienta
• No utilice discos de amolar/tronzar deformados o que 
vibren
• Maneje y guarde los discos de amolar/tronzar con cui-
dado para evitar que se astillen o rompan
• Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa
• No utilice muelas de amolar/tronzar de diámetro ma-
yor que el máximo recomendado

• Lors du meulage de métal, des étincelles se produi-
sent; veillez à ce que d’autres personnes et du matériau 
combustible ne se trouvent pas dans les environs im-
médiats de ce travail
• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécani-
que, mettez directement l’outil hors service et débran-
chez la 

fi

 che

• Au cas où le disque de tronçonnage est bloqué, ayant 
pour conséquence des saccades, mettez directement 
l’outil hors service
• En cas d’interruption de courant ou de débranchement 
accidentel de la 

fi

 che, débloquez immédiatement l’inter-

rupteur marche/arrêt (8) et le tirez en positon OFF pour 
éviter une remise en route non contrôlée
• Ne pas exercez une pression excessive sur l’outil, de 
sorte qu’il s’arrête

APRES L’USAGE

• Avant de déposer l’outil, mettez le moteur hors service 
et s’assurez que toutes les pièces mobiles se sont com-
plètement arrêtées
• Après la mise hors service, ne jamais arrêtez la rota-
tion de l’accessoire en exerçant une force latérale

     

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

     

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 
tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage 
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Содержание 93723095

Страница 1: ...wijzing 15 Bruksanvisning 16 K ytt ohje 18 Bruksanvisning 19 Brugervejledning 21 Haszn lati utas t s 22 Manual de utilizare 24 25 Instruksja obs ugi 27 N vod k pou it 28 Navodilo za uporabo 30 Uputstv...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1400 W 8000 min 1 180 mm M14 3 95 kg...

Страница 4: ......

Страница 5: ...1 2 1 1 4 3 2 1 2 2...

Страница 6: ...s when during work dust can develop that is harmful to one s health combustible or explosive some dusts are considered carcinogenic wear a dust mask and work with dust chip extraction when connectable...

Страница 7: ...ngsknopf 5 Seitengriff 6 Schutzhaube 7 Befestigungsflansch 8 Ein Aus Arretierungsschalter 9 Feststellknopf SICHERHEIT ACHTUNG S mtliche Anweisungen sind zu lesen Fehler bei der Einhaltung der nachsteh...

Страница 8: ...das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug niemals mit besch digtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf 4 nur dann dr cken wenn Spindel 1 stillsteht H nde von uml...

Страница 9: ...util Ne jamais utilisez d accessoires avec un orifice filet borgne plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm diaire d un coupe circuit FI avec courant de r act...

Страница 10: ...du mat riau combustible ne se trouvent pas dans les environs im m diats de ce travail En cas de dysfonctionnement lectrique ou m cani que mettez directement l outil hors service et d bran chez la fich...

Страница 11: ...able da a do S lo pulse el bot n de bloqueo del eje 4 cuando el eje 1 est inm vil Mantenga las manos lejos de los accesorios girato rios Cuando muela metal se generar n chispas manten ga alejadas del...

Страница 12: ...oque no fio mas retire imediatamente a ficha da tomada nunca utilize a ferramenta com o fio danifica do Carregue no bot o de fecho do veio 4 apenas quan do o veio 1 estiver parado Mantenha as m os afa...

Страница 13: ...Em caso de anomalia el ctrica ou mec nica desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada Caso o disco de corte fique bloqueado resultando em sac es transmitidos ferramenta desligue imed...

Страница 14: ...l albero dell utensile Non usare mai accessori con un foro cieco filettato di dimensione inferiore a M14 x 21 mm USO ALL ESTERNO Collegare l utensile attraverso un interruttore automa tico di corrente...

Страница 15: ...n blind gat waar van de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakelstroom Gebruik alleen een voor gebrui...

Страница 16: ...lijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Wanneer de door slijpschijf geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg de machine onmiddellijk uitschakelen...

Страница 17: ...nds innan du anv nder den f r f rsta g ngen Asbesthaltigt material f r inte bearbetas asbest anses vara cancerframkallande Vidta skydds tg rder om risk finns f r att h lsov dligt br nnbart eller explo...

Страница 18: ...IKANA Pid johto aina poissa ty kalun liikkuvien osien l hei syydest kohdista johto takaosaa kohti pois ty kalusta Jos johto on vaurioitunut tai jos se leikataan ty n ai kana l kosketa johtoa vaan irro...

Страница 19: ...aldri tilbeh r med et blindt gjenget sentrumshull mindre enn M14 x 21 mm S hk vian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkaise ty kalun toiminta v litt m sti ja irrota kosketin pistora siasta Mik li jyrs...

Страница 20: ...kalle kreft Utf r beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helsefar lig brennbart eller eksplosivt st v under arbeidet en kelte st vtyper kan v re kreftfremkallende bruk en st vmaske og bruk et st v spo...

Страница 21: ...at tage v rkt jets spindell ngde Brug aldrig tilbeh r med et blindt gevindhul der er mindre end M14 x 21 mm UDEND RS BRUG Tilslut v rkt jet via en fejlstr msafbryder FI med en triggestr m p 30 mA mak...

Страница 22: ...i I tilf lde af elektriske eller mekaniske fejl skal man omg ende slukke for v rkt jet og tage stikket ud af stikkontakten Hvis sk reskiven bliver blokeret hvilket medf rer ryk kende kr fter p v rkt j...

Страница 23: ...z mg pet r vidz rlati FI ramk r megsza k t n kereszt l csatlakoztassa melynek kiold rama maximum 30 mA Csakis k lt ri haszn latra gy rtott hosszabb t k belt haszn ljon mely freccsen v z ellen v dett d...

Страница 24: ...atinge i cordonul dar deconecta i imediat de la priz Ap sa i butonul de blocare a fusului 4 atunci c nd fusul 1 este oprit Feri i m inile de accesoriile n mi care Atunci c nd lefui i metal se produc s...

Страница 25: ...ntul de la re eaua de alimen tare De fiecare dat dup ncheierea lucrului se recomand de cur it corpul instrumentului i orificiile de ventilare de impurit i i praf cu stof moale sau un erve el Impurit i...

Страница 26: ...26 O 8 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 14 21 I I 30 m I O 16 A 5 6 4 1...

Страница 27: ...stosowa tarczy z otworem gwinto wanym w kt rym gwint nie jest dostatecznie d ugi aby wkr ci wrzeciono narz dzia Nigdy nie nale y stosowa akcesori w ze lepymi gwintowanymi otworami mniejszymi ni M14 x...

Страница 28: ...czy narz dzie i wy j wtyczk W przypadku zablokowania tarczy tn cej czego efek tem jest szarpanie podczas pracy nale y natychmiast wy czy narz dzie W przypadku przerwy w zasilaniu na przyk ad na skute...

Страница 29: ...te dn materi l obsahuj c azbest azbeste karcinogenn U i te ochrann opat en pokud p ii pr ci m e vznik nout zdrav kodliv ho ilav nebo v bu n prach n kter prach je karcinogenn noste ochrannou masku prot...

Страница 30: ...bljajte orodja s po kodovanim kablom Pritisnite gumb za blokado vretena 4 le ko je vreteno 1 popolnoma mirujo e Roke dr ite pro od vrte ega se pribora Pri bru enju ali rezanju kovine se pojavljajo isk...

Страница 31: ...li se enje sa prevelikim otvorom Nikada ne koristite diskove za bru enje ili se enje sa otvorom iji navoj nije dovoljno duga ak da prihvati du inu osovine alata Nikada ne koristite pribor sa otvorom s...

Страница 32: ...udite pa ljivi pri bru enju utora naro ito na nose im zidovima utori na nose im zidovima su u skladu sa propisima odre enih dr ava ovi propisi obavezno moraju da se pregledaju i zato se Ako predmet ko...

Страница 33: ...m mjestom za ti enim od prskanja PRIJE UPORABE Prije prve uporaba ure aja preporu uje se zatra iti prakti ne informacije Ne obra ujte materijal koji sadr i azbest azbest se smatra kan cerogenim Poduzm...

Страница 34: ...en ta lama kesme diskleri kullanmay n atlamas n ve k r lmas n engellemek i in ta lama kesme disklerini dikkatli tutun ve saklay n Aksesuarlar arpmalardan darbelerden ve ya l or tamlardan koruyun neril...

Страница 35: ...st kanserojen bir madde kabul edilir al ma s ras nda sa l a zararl yan c veya patlay c tozlar n kma olas l varsa gerekli koruyucu nlemleri al n baz tozlar kanserojen say l r koruyucu toz mas kesi tak...

Страница 36: ...36 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AE...

Страница 37: ...37 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU...

Страница 38: ...38 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SBM Group...

Страница 39: ...39 30 1 3 SBM Group...

Страница 40: ...40 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KZ...

Страница 41: ...rietaisu tiekiamus flan us J jaunesniems nei 16 met asmenims prietaisu naudo tis draud iama Prie prad dami reguliuoti prietais arba keisti darbo rankius i traukite ki tuk i el tinklo lizdo PAPILDOMA R...

Страница 42: ...sniu angos skersmeniu Draud iama naudoti tokius lifavimo ar pjovimo ran kius kuri tvirtinimo angos sriegio ilgis yra trumpesnis nei prietaiso suklio sriegio ilgis Jokiu b du nenaudokite papildomos ran...

Страница 43: ...Ja instruments tiek izmantots rpus telp m pievienojiet to elektriskajam spriegumam izmantojot nopl des str vas aiz sarg releju kas nostr d ja str va instrumenta aizsarg zem juma d p rsniedz 30 mA Ins...

Страница 44: ...ta keermespindli pikkusele rge kasutage suletud keermega tarvikuid mille keerme suurus j b alla M14 x 21 mm EE Eesti Meh niska vai elektriska rakstura k mes gad jum nekav jo ties izsl dziet instrument...

Страница 45: ...on keelatud asbest v ib tekitada v hki Rakendage kaitsemeetmeid kui t tamisel v ib tek kida tervistkahjustavat s ttimis v i plahvatusohtlikku tolmu m ned tolmuliigid on v hkitekitava toimega kandke t...

Страница 46: ...46 Exploded view...

Страница 47: ...pring 22 washer 23 Gear box 24 nut 25 pinion 26 Bearing 27 Bearing cover 28 Taper washer 29 screw No Spare Part name 30 armature 31 bearing 32 Bearing hush 33 wiper 34 Wind board 35 stator 36 screw 37...

Страница 48: ...ivel de la potencia ac stica 96 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 8 79 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produ...

Страница 49: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 85 3 dB A a hangteljesltm ny szintje 96 3 dB A norm l elt r s 3 dB a k zr...

Страница 50: ...4 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 85 3 dB A a jakost...

Страница 51: ...ntiem EN50144 1 EN50144 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumen...

Страница 52: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Страница 53: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...ngar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian...

Отзывы: