background image

1/2 

 

 

 
411050 

 
 

MONTERINGSANVISNING 
ASENNUSOHJE 
FITTING INSTRUCTIONS 
MONTAGEANLEITUNG 
 
 
 

 

N

 

Tapp av kjølevæsken. Demontér den angitte frostpluggen i 

henhold til tabellen. 

 

Rengjør frostplugghullet godt.

 

Montér varmeren. Kontakten på varmeren skal peke i angitt 
klokkeretning i henhold til tabellen. Slå varmeren rett inn i 
frostplugghullet. Påse at det alltid er klaring mellom varmerens 
stoppkant (1) og motorblokken. Forurenset eller gammel kjølevæske 
må byttes. 

 

Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type kjølevæske 

er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til bilprodusentens 
anbefalinger.

 DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som 

en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet 
stikkontakt. Kontrollér at det er jordingsforbindelse fra det jordete 
vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet 
er forbundet med beskyttelsesjordingen.

 

 

 

DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der 

modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller 
motorvarmeren ikke er montert i henhold til anvisningen. 

Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven. Ta vare på kvitteringen. 

S

 

Tappa ur kylarvätskan. Demontera den angivna frostpluggen 

som monteringsanvisningen anger. 

 

Rengör frostplugghålet noga. 

Montera värmaren så kontakten pekar mot angivet klockslag enligt 
tabellen. Slå fast värmaren se till att den sitter rakt i hålet. Det skall 
alltid finnas ett mellanrum mellan värmarens stoppkant (1) och 
blockets vägg när värmaren är färdigmonterad.  
Förorenad eller gammal kylarvätska skall bytas.

 

 

Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska är 

påfylld och kylsystemet är luftat enligt biltillverkarens 
anvisningar. 

DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av 

DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. 
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens 
hölje, och att även bilens kaross är jordad.

 

 

DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten 

blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt 
monteringsanvisningen.

 

Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto. 

FIN 

Laske jäähdytysneste pois. Irrota ohjeenmukainen pakkastulppa, 

taulukon mukaan. 

 

Puhdista pakkastulpan reikä hyvin. 

Asenna lämmitin paikalleen. Lämmittimen pistokkeen tulee osoittaa 
taulukon kello-osoittimen suuntaan. Lyö lämmitin paikalleen suoraan 
asentoon reikään nähden. Lämmittimen rajoitinkauluksen (1) ja 
moottorilohkon väliin tulee jäädä pieni rako. Likainen / vanha 
pakkasneste on vaihdettava uuteen. 

 

Lämmittimeen EI saa kytkeä virtaa ennen kuin 

jäähdytysjärjestelmä on täytetty hyväksytyllä pakkasnesteellä, ja 
ilmattu autonvalmistajan ohjeiden mukaan. 

Moottorinlämmittimen 

kojepistorasia on aina hankittava yhdessä lämmitinelementin kanssa 
ellei sitä ennestään ole. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain 
maadoitettuun pistorasiaan. Maadoitusyhteyden on oltava 
yhtäjaksoinen maadoitetusta seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen 
runkoon, ja suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.

 

 

 

DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa 

on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen 
mukaisesti. 

V

ALITUKSET

: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti. 

GB

  Drain off the coolant. Remove the indicated frost plug according 

to the table. 

 

Thoroughly clean the frost plug hole. 

Fit the heater. Position the connector in the clock direction indicated in 
the table. Tap the heater straight into the frost plug hole. Make sure 
there is clearance all the way between the shoulder of the heater and 
the engine block (1). Contaminated or old coolant must be renewed.

 

 

Do not connect the heater electrically until the correct type 

of coolant is refilled, and the system is bled according to the car 
manufacturer’s specifications. 

DEFA’s power inlet cable must be 

acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system. 
Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth 
connection between the mains socket, the heater’s body and chassis.

 

 

DEFA denies liability for any damage related to the use of 

unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or 
other modifications. 

Claims according to national consumer laws. 

Please retain your receipt.

 

D

 

Das Kühlwasser ablassen. Den in der Tabelle angegebenen 

Verschlussdeckel des entspr. Kernloches entfernen. 

 

Das Kernloch sorgfältig reinigen. 

Den Wärmer mit dem Anschlusskontakt in der vorgegebenen Lage 
(Uhrzeigerstellung) montieren. Den Wärmer direkt in das Kernloch 
einschlagen. Den Wärmer nie ganz bis zur Nut (1) in das Kernloch 
einschlagen. Verunreinigte oder alte Kühlflüssigkeit muss erneuert werden. 

 

Der Wärmer darf nicht betrieben werden bevor das 

Kühlsystem gemäß den Anweisungen des Fahrzeugstellers 
befüllt und entlüftet wurde. 

DEFA`s Anschlusskontakt muss 

zusätzlich gekauft werden oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den 
Motorvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose (Wandanschluss) 
anschließen. Kontrollieren, daß die Erdungsverbindung zwischen dem 
geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht.

 

 

Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung 

oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt 
DEFA jeglichen Garantieanspruch auf ab. 

Es gelten die 

gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren. 

1

N

 

Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din 

biltype er oppført med spesielle monteringstips

 

, eller 

med monteringssett

 

,

 

i tabellen. Anvisninger for øvrige 

DEFA produkter må også gjennomleses nøye.

 

S

 

Läs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter 

om din bilmodell finns upptagen med monteringstips

 

 

och eventuell monteringssats

 

 i tabellen. Anvisningarna 

för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga

.

FIN

 

Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella 

läpi.  Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko 
asennukseen jokin asennussarja

 

 ja onko autollesi 

erityisiä asennusohjeita

 

. Muidenkin DEFA tuotteiden 

asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.

GB

 Read the fitting instructions carefully. Check if 

your vehicle is listed with car specific installation tip

 

or with an installation kit

 

, in the table. Instructions for 

other DEFA products must also be read carefully. 

D

 

Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren 

ob besondere Montagehinweise

 

 oder ein spezielles 

Montagesett

 

 für das aktuelle Fahrzeug empfohlen 

sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp 
Produkte genau befolgen. 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS  

-DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS  

-DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS  

-DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS  

-DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS  

-DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

Отзывы: