DeDietrich MS 24 BIC Скачать руководство пользователя страница 1

MS 24 BIC FF
MS 24 BIC

0051

Chaudière murale à gaz haut rendement

Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien 

FR

Caldaia murale a gas ad alto rendimento

Manuale per l’uso destinato all’utente ed all’installatore 

High performance gas-fired wall-mounted boiler

Operating and installation instructions 

Caldera mural de gas de alto rendimiento

Manual para el usuario y el instalador

IT

EN

ES

Стенен газов котел с висока ефективност

Ръководство за употреба предназначено за потребителя и инсталатора 

BG

Centrală murală pe gaz, de înalt randament

Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului 

RO

Επιτοίχιος λέβητας αερίου υψηλής απόδοσης

Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη 

EL

Высокопроизводительные настенные газовые котлы

Руководство по установке и эксплуатации

 

RU

Kocioł ścienny gazowy o wysokiej sprawności

Podręcznik obsługi dla użytkownika i instalatora 

PL

高效壁挂式燃气锅炉

安装使用手册

CN

Содержание MS 24 BIC

Страница 1: ... el usuario y el instalador IT EN ES Стенен газов котел с висока ефективност Ръководство за употреба предназначено за потребителя и инсталатора BG Centrală murală pe gaz de înalt randament Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului RO Επιτοίχιος λέβητας αερίου υψηλής απόδοσης Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη EL Высокопроизводительные настенные газовые котл...

Страница 2: ... produit Les chaudières sont fabriquées dans le souci de vous donner entière sati sfaction en respectant les normes de sécurité les plus strictes ainsi que les normes de qualité les plus sévères En effet l entreprise est homologuée ISO 9001 afin de vous assurer d un niveau de qualité parmi les meilleurs Afin que votre produit vous apporte le meilleur service nous vous conseillons de lire attentive...

Страница 3: ...roduits de nettoyage recommandés sont SENTINELLE X300 ou X400 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage Respecter strictement les directives d emploi des fabricants 2 2 Ancienne installation Avant d installer la chaudière vidanger et rincer soigneusement le système pour éliminer les boues et les contaminants Utiliser l un des produits spécifiques du commerce indiqués au paragraphe 2 1...

Страница 4: ... que l air contenu dans les canalisations de gaz n aura pas été éliminé le brûleur pourrait ne pas s allumer immédiatement et entraîner la mise en sécurité du système Dans de telles circonstances répéter la procédure d allumage jusqu à ce que l approvisionnement en gaz se stabilise et appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes 3 MISE EN SERVICE DE LA CHAUDIÈRE Fonctionnement en mode chauffa...

Страница 5: ...ode HIVER l écran affiche les symboles La chaudière fournit de l eau chaude sanitaire et le chauffage est en fonction la fonction de protection contre le gel est active En mode CHAUFFAGE UNIQUEMENT l écran affiche le symbole La chaudière satisfait les demandes de chauf fage central la fonction de protection contre le gel est active Lorsque la chaudière est en mode ARRÊT aucun des deux symboles ci ...

Страница 6: ...Tout changement d eau provoque la formation de dépôts calcaires inutiles et dangereux à l intérieur de la chaudière et des éléments chauffants Si le chauffage n est pas utilisé pendant l hiver en cas de risque de gel il est conseillé de mélanger l eau du circuit avec des solutions antigel spéci fiques par ex glycol propylique associé à des inhibiteurs d incrustations et corrosions En mode chauffag...

Страница 7: ... Si le disfonctionnement persiste appeler un technicien chauffagiste agréé E35 Anomalie de la flamme flamme parasite Appuyer sur la touche R figure 1 pendant au moins 2 secondes Si le disfonctionnement persiste appeler un technicien chauffagiste agréé E96 Chute de tension électrique Réinitialisation automatique Si le disfonctionnement persiste appeler un technicien chauffagiste agréé 10 MESSAGES D...

Страница 8: ...allation d une fonction de disconnection du type CB à zones de pressions différentes non contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43011 destinée à éviter les retours d eau de chauffage vers le réseau d eau potable est requise par les articles 16 7 et 16 8 du Règlement Sanitaire Départemental Type La chaudière est équipée d un disconnecteur Il faut également tenir compte...

Страница 9: ...les boues et les contaminants Utiliser l un des produits spécifiques du commerce indiqués au paragraphe 2 1 Pour éviter d endommager les parties métalliques ou en plastique ou caoutchouc n utiliser que des nettoyants neutres ni acides ni alcalins comme SENTINELLE X100 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage Respecter strictement les directives d emploi des fabricants Rappelez vous q...

Страница 10: ...on est déterminé en fonction de la pression hydrostatique et d une température moyenne de l eau de 80 C départ 95 C retour 75 C Pression hydrostatique m 5 6 7 8 9 10 Volume maximum installation l 138 131 119 107 97 87 AVERTISSEMENT Raccorder soigneusement les canalisations d eau à la chaudière couple de serrage maximum de 30 Nm G 3 4 DEPART CHAUFFAGE G 1 2 SORTIE EAU CHAUDE SANITAIRE G 3 4 RETOUR ...

Страница 11: ... adaptées CONDUIT D ÉVACUATION ASPIRATION CONCENTRIQUE Ce type de conduit concentrique permet d évacuer les gaz brûlés vers l extérieur et d alimenter la chaudière en air comburant Le coude coaxial à 90 peut pivoter à 360 et permet de connecter la chaudière au conduit d aspiration évacuation dans toutes les directions Il peut en outre être utilisé en tant que coude supplémentaire en association av...

Страница 12: ...dans les cas suivants Pour la mise en oeuvre des conduits de raccordement air fumées et les différentes configurations voir cahier fumiste rie en vigueur Classification Les chaudières murales gaz MS FF sont des appareils Etanches à raccorder selon l une des configurations suivantes 16 1 RACCORDEMENT AIR FUMEES Modèle de chaudière LA LB Position de réglage de l aspiration d air voir figure 8 CO2 G2...

Страница 13: ...ctionnement et de combustion Le raccord d aspiration de l air peut être pivoté pour régler l arrivée de l air en fonction de la longueur totale des conduits d aspiration et d évacuation Le tourner pour augmenter ou diminuer la quantité d air selon les besoins Pour un meilleur réglage utiliser un analyseur des produits de combustion pour mesurer la teneur en CO2 à la chaleur maximale produite par l...

Страница 14: ...se Neutre Le branchement doit être effectué au moyen d un interrupteur bipolaire ayant une distance d ouverture des con tacts d au moins 3 mm En cas de remplacement du câble d alimentation utiliser un câble réglementaire HAR HO5 VV F de 3x0 75 mm2 ayant un diamètre maximum de 8 mm Accès au bornier d alimentation couper l alimentation électrique de la chaudière au moyen de l interrupteur bipolaire ...

Страница 15: ... de pression Pb et sans le panneau de façade de la chambre étanche Une mesure de la pression aux brûleurs effectuée sans respecter la méthode décrite pourrait être faussée du fait qu elle ne tiendrait pas compte de la dépression créée par le ventilateur dans la chambre étanche B1 Réglage à la puissance nominale ouvrir le robinet du gaz appuyer sur la touche figure 1 et mettre la chaudière sur la p...

Страница 16: ...ression à la puissance minimum agir sur la vis Pmin fig 10 tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour au gmenter la pression au brûleur ou dans le sens contraire pour la diminuer f Pour modifier graduellement la puissance de chauffage désirée intervalle 1 appuyer sur les touches Pour sortir de cette fonction appuyer sur la touche Remarque La fonction se désactive automatiq...

Страница 17: ...MAX R A04 température de consigne du chauffage C en cas de sonde externe connectée visualisation de la valeur de la courbe Kt paragraphe 27 A05 température de sortie du chauffage C A06 température de consigne de l eau chaude sanitaire C A07 non utilisé A08 débit l min x 10 de l eau chaude sanitaire A09 dernière erreur enregistrée de la chaudière Cette fonction est active pendant 3 minutes Il est p...

Страница 18: ...pérature de consigne C 00 F17 Selection type pressostat chauffage 00 pressostat hydraulique 01 pressostat différentiel hydraulique 00 F18 information producteur 00 21 PARAMÉTRAGE Pour paramétrer la chaudière appuyer sur les touches et pendant au moins 6 secondes Quand la fonction est activée l écran affiche la mention F01 en alternance avec la valeur du paramètre Modification d un paramètre Appuye...

Страница 19: ...on pendant 180 secondes Post circulation du circuit sanitaire Après l extinction du brûleur commandée par la sonde la post circulation électronique du mode eau chaude sanitaire maintient la pompe en circulation pendant 30 secondes Dispositif antigel circuit de chauffage et sanitaire La commande électronique de la chaudière est dotée d une fonction antigel en mode chauffage qui déclenche le brûleur...

Страница 20: ...ntérieur de la prise N B pour le réglage de la puissance nominale voir le paragraphe 19 B1 Pour les chaudières à ventilation naturelle un trou devra être percé dans le conduit d évacuation des gaz à une distance égale à deux fois le diamètre du conduit A travers ce trou il sera possible de mesurer les paramètres suivants température des produits de combustion concentration d oxygène O2 ou de dioxy...

Страница 21: ...en acier inoxydable 1 support pour vase d expansion 1 mamelon G1 2 1 contre écrou 1 tuyau de raccordement flexible 27 VASE EXPANSION SANITAIRE ACCESSOIRE SUR DEMANDE Connecter il tuyau flexible fourni come accessoire dans kit vase d expansion sur les deux raccords A et B comme indiqué à la figure Le montage du vase d expansion sanitaire est recommandé dans les cas suivants lorsque l installation d...

Страница 22: ...u circuit de la chaudière La vidange de la chaudière peut être effectuée à l aide du robinet situé sur la traverse porte raccords fournie en acces soire ou directement depuis le robinet situé dans le groupe hydraulique Le robinet pour le tuyau est situé sur le fond Pour vider la chaudière avec le robinet installé sur la traverse porte raccords procéder de la façon suivante fig 14a fermer les robin...

Страница 23: ...ou des graisses mais exclusivement de la Molykote 111 30 NETTOYAGE DES FILTRES Pour les opérations de nettoyage procéder comme suit fermer le robinet d entrée de l eau sanitaire purger l eau présente dans le circuit sanitaire en ouvrant un robinet utilisateur fermer le robinet de sortie de l eau sanitaire enlever le clip rep 1E figure 15 enlever le filtre rep 2E figure 15 Procéder au démontage de ...

Страница 24: ...pe de l anode enlever le clip de fixation de la sonde du ballon l extraire puis à l aide d une clé plate de 27 mm A desserrer l écrou du support de l anode 33 DÉMONTAGE DE L ANODE DU BALLON D EAU CHAUDE CG_2341 1103_2303 A CG_2326 1103_0401 AVERTISSEMENT Procéder avec précaution lors du démontage des différentes parties du groupe hydraulique Ne pas utiliser d outils pointus et ne pas exercer d eff...

Страница 25: ...de sécurité 17 Échangeur eau fumées 18 Électrode pour l allumage et la détection de flamme 19 Brûleur 20 Sonde CNT du chauffage central 21 Ballon 22 Vase d expansion circuit de chauffage 23 Sonde CNT de ballon 24 Anode 25 Pompe circuit sanitaire 26 Détecteur de débit sanitaire 27 Robinet de vidange ballon 28 Soupape de sécurité sanitaire 29 Vase d expansion sanitaire en option 30 Soupape de sécuri...

Страница 26: ...llumage et la détection de flamme 15 Brûleur 16 Sonde CNT du chauffage central 17 Ballon 18 Vase d expansion circuit de chauffage 19 Sonde CNT de ballon 20 Anode 21 Pompe circuit sanitaire 22 Détecteur de débit sanitaire 23 Robinet de vidange ballon 24 Soupape de sécurité sanitaire 25 Vase d expansion sanitaire en option 26 Soupape de sécurité circuit de chauffage 27 Robinet de vidange chaudière 2...

Страница 27: ...27 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L INSTALLATEUR 71 06199 02 FR 35 SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 24 BIC FF COULEURS CÂBLES C bleu ciel M marron N noir R rouge G V jaune vert B blanc V vert ...

Страница 28: ...28 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L INSTALLATEUR 71 06199 02 FR 24 BIC COULEURS CÂBLES C bleu ciel M marron N noir R rouge G V jaune vert B blanc V vert ...

Страница 29: ... min 2 0 2 0 Production ECS à T 25 C l min 13 3 13 3 Production ECS à T 35 C l min 9 9 5 Production spécifique à T 30 C l min 17 7 17 7 Plage de temπpérature du système de chauffage C 30 85 30 85 Plage de température du système ECS C 35 60 35 60 Type C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Diamètre du conduit de fumée concentriques mm 60 Diamètre du conduit d air concentrique mm 100 Diamètre conduit de fumé...

Страница 30: ...ell installazione 37 14 Installazione della caldaia 37 15 Dimensioni caldaia 39 16 Installazione dei condotti di scarico aspirazione 39 17 Allacciamento elettrico 43 18 Collegamento del termostato ambiente 43 19 Modalità di cambio gas 44 20 Visualizzazione parametri della scheda elettronica sul display di caldaia funzione info 46 21 Impostazione parametri 47 22 Dispositivi di regolazione e sicurez...

Страница 31: ...no i metalli le parti in plastica e gomma I prodotti raccomandati per la pulizia sono SENTINEL X300 o X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti di riscaldamento Per l utilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi 2 2 impianto esistente Prima di procedere all installazione della caldaia l impianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente puli...

Страница 32: ...In fase di prima accensione finché non viene scaricata l aria contenuta nella tubazione del gas si può verificare la non accensione del bruciatore ed il conseguente blocco della caldaia Si consiglia in questo caso di ripetere le operazioni di accensione fino all arrivo del gas al bruciatore premere il tasto per almeno 2 secondi 3 MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA Funzionamento in riscaldamento Prese...

Страница 33: ...caldaia soddisfa solo le richieste di calore in sanitario il riscalda mento NON è abilitato funzione di antigelo ambiente attiva In INVERNO sul display sono visualizzati i simboli La caldaia soddisfa sia le richieste di calore in sanitario che quelle in riscaldamento funzione di antigelo ambiente attiva In SOLO RISCALDAMENTO sul display è visualizzato il simbolo La caldaia soddisfa solo le richies...

Страница 34: ...to di svuotamento impianto B rubinetto di svuotamento bollitore C rubinetto di caricamento impianto D manometro E buona norma evitare lo svuotamento dell intero impianto di riscaldamento poiché ricambi d acqua portano anche ad inutili e dannosi depositi di calcare all interno della caldaia e dei corpi scaldanti Se durante l inverno l impianto termico non dovesse essere utilizzato e nel caso di per...

Страница 35: ...zato E03 Intervento termostato fumi pressostato fumi Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato E04 Blocco dopo 6 tentativi consecutivi di accensione Premere per almeno 2 secondi il tasto R In caso d intervento ripetuto di questo dispositivo chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato E05 Guasto sonda mandata Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato E06 Guasto sonda ...

Страница 36: ...n qualunque tipo di piastra convettrice radiatore termoconvettore alimentati a due tubi o monotubo Le sezioni del circuito saranno in ogni caso calcolate secondo i normali metodi tenendo conto della caratteristica portata prevalenza disponibile alla placca e riportata al paragrafo 25 Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in ...

Страница 37: ...inibitori quali SENTINEL X100 e FERNOX Protettivo per impianti di riscaldamento Per l utilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi Ricordiamo che la presenza di depositi nell impianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia es surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore La mancata osservazione di queste avvertenze comporta ...

Страница 38: ...condo la pressione idrostatica e per una temperatura media dell acqua di 80 C mandata 95 C ritorno 75 C Pressione idrostatica m 5 6 7 8 9 10 Volume massimo impianto l 138 131 119 107 97 87 Figura 4 G 3 4 MANDATA RISCALDAMENTO G 1 2 USCITA ACQUA CALDA SANITARIA G 3 4 RITORNO RISCALDAMENTO G 1 2 ENTRATA ACQUA FREDDA SANITARIA G 3 4 ENTRATA GAS ALLA CALDAIA AVVERTENZA Serrare con cautela gli attacchi...

Страница 39: ...al muro mediante apposite staffe di fissaggio CONDOTTO DI SCARICO ASPIRAZIONE COASSIALE CONCENTRICO Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e l aspirazione dell aria com burente sia all esterno dell edificio sia in canne fumarie di tipo LAS La curva coassiale a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilità di ...

Страница 40: ...accessorio camino e l apposita tegola con guaina disponibile a richiesta 0503_0908 CG1641 0503_0907 CG1640 0512_2001 Per istruzioni più dettagliate sulle modalità di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli accessori stessi L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max ...

Страница 41: ...urva 90 non rientra nel calcolo della lunghezza massima disponibile Modello caldaia L1 L2 Posizione registro CO2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Regolazione registro aria per scarico sdoppiato La regolazione di questo registro risulta essere necessaria per l ottimizzazione del rendimento e dei parametri della com bustione Ruo tan do il raccordo aspirazione aria che può essere montato sia ...

Страница 42: ...ndotto di aspirazione deve avere una lunghezza massima di 10 metri per gli scarichi fumi di tipo C52 In caso di lunghezza del condotto di scarico superiore ai 6 metri è necessario installare in prossimità della caldaia il kit raccogli condensa fornito come accessorio 16 4 INGOMBRO SCARICHI SEPARATI L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 IMPORTANTE il condotto singolo per s...

Страница 43: ...tre fili in dotazione rispettando la polarità LINEA NEUTRO L allacciamento dev essere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm In casi di sostituzione del cavo di alimentazione dev essere utilizzato un cavo armonizzato HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 con diametro massimo di 8 mm Accesso alla morsettiera di alimentazione togliere tensione alla caldaia mediante l ...

Страница 44: ...presa di pressione Pb e senza il pannello frontale della camera stagna Una misura della pressione ai bruciatori effettuata con metodi diversi da quelli descritti potrebbe risultare falsata in quanto non terrebbe conto della depressione creata dal ventilatore nella camera stagna B1 Regolazione alla potenza nominale aprire il rubinetto gas e predisporre la caldaia in Inverno portare la caldaia alla ...

Страница 45: ...aldaia e Regolare la vite Pmax Pmin figura 10 fino ad ottenere il valore di pressione riportato nella Tabella 1 Per regolare la pressione alla potenza massima agire sulla vite Pmax fig 10 ruotare in senso orario per aumentare o in senso antiorario per diminuire la pressione al bruciatore Per regolare la pressione alla potenza minima agire sulla vite Pmin fig 10 ruotare in senso antiorario per aume...

Страница 46: ...ore C di temperatura del setpoint riscaldamento Nel caso in cui sia collegata la sonda esterna viene visualizzato il valore della curva kt paragrafo 26 A05 valore C attuale della temperatura di mandata riscaldamento A06 valore C di temperatura del setpoint sanitario A07 A08 valore l minx10 della portata d acqua sanitaria A09 ultimo errore verificatosi in caldaia Tale funzione rimane attiva per un ...

Страница 47: ...zione attivata setpoint C 00 F17 Selezione tipo pressostato riscaldamento 00 pressostato idraulico 01 pressostato differenziale idraulico 00 F18 Informazione produttore 00 21 IMPOSTAZIONE PARAMETRI Per impostare i parametri di caldaia premere contemporaneamente il tasto e il tasto per almeno 6 secondi Quando la funzione è attiva sul display è visualizzata la scritta F01 che si alterna col valore d...

Страница 48: ... lo spegnimento del bruciatore per l intervento del termostato ambiente Postcircolazione pompa per circuito sanitario La postcircolazione della pompa ottenuta elettronicamente ha una durata di 30 secondi e viene attivata in modo sanitario dopo lo spegnimento del bruciatore per l intervento della sonda Dispositivo antigelo circuito riscaldamento e sanitario La gestione elettronica della caldaia è p...

Страница 49: ...i modelli di caldaie a tiraggio naturale è necessario realizzare un foro sul condotto di scarico dei fumi ad una distanza dalla caldaia di 2 volte il diametro interno del condotto stesso Mediante tale foro possono essere rilevati i seguenti parametri temperatura dei prodotti della combustione concentrazione di ossigeno O2 od in alternativa di anidride carbonica CO2 concentrazione di ossido di carb...

Страница 50: ... d espansione sanitario costituito da 1 vaso espansione in acciaio inox 1 supporto per vaso espansione 1 nipplo G1 2 1 controdado 1 tubo di collegamento flessibile 27 VASO DI ESPANSIONE SANITARIO ACCESSORIO A RICHIESTA Collegare il tubo flessibile fornito come accessorio nel kit vaso espansione sui due raccordi A e B come illustrato in figura Il montaggio del vaso di espansione sanitario è consigl...

Страница 51: ...a di effettuare qualsiasi intervento assicurarsi che la caldaia non sia alimentata elettricamente Terminate le operazioni di manutenzione riportare le manopole e o i parametri di funzionamento della caldaia nelle posizioni originali 28 MANUTENZIONE ANNUALE RACCOMANDAZIONE Per un efficace funzionamento del vaso di espansione la pressione dell acquedotto deve essere inferiore a 4 bar In caso contrar...

Страница 52: ...e operazioni di pulizia è necessario Chiudere il rubinetto d entrata dell acqua sanitaria Svuotare dall acqua il circuito sanitario mediante un rubinetto utilizzatore Chiudere il rubinetto d uscita dell acqua sanitaria Rimuovere la clip 1E di figura 15 Togliere il filtro 2E figura 15 Smontare lo scambiatore acqua acqua come descritto al paragrafo successivo e pulirlo isolatamente Per la pulizia de...

Страница 53: ...ppo anodo togliere la clip di fissaggio della sonda bollitore sfilare la stessa e con una chiave fissa da 27 mm A allentare il dado del supporto dell anodo 33 SMONTAGGIO ANODO BOLLITORE CG_2341 1103_2303 A AVVERTENZA Prestare la massima attenzione durante lo smontaggio delle singole parti del gruppo idraulico Non utilizzare utensili appuntiti non esercitare una forza eccessiva nel rimuovere le cli...

Страница 54: ...ato di sicurezza 17 scambiatore acqua fumi 18 elettrodo accensione rilevazione fiamma 19 bruciatore 20 sonda NTC riscaldamento 21 bollitore 22 vaso espansione circuito riscaldamento 23 sonda NTC sanitario 24 anodo sacrificale 25 pompa circuito sanitario 26 sensore di precedenza sanitario 27 rubinetto di scarico bollitore 28 valvola di sicurezza circuito sanitario 29 vaso espansione circuito sanita...

Страница 55: ...sione rilevazione fiamma 15 bruciatore 16 sonda NTC riscaldamento 17 bollitore 18 vaso espansione circuito riscaldamento 19 sonda NTC sanitario 20 anodo sacrificale 21 pompa circuito sanitario 22 sensore di precedenza sanitario 23 rubinetto di scarico bollitore 24 valvola di sicurezza circuito sanitario 25 vaso espansione circuito sanitario accessorio 26 valvola di sicurezza di caldaia 27 rubinett...

Страница 56: ...56 71 06199 02 IT ISTRUZIONI DESTINATE ALL INSTALLATORE 35 SCHEMA COLLEGAMENTO CONNETTORI 24 BIC FF Colore cavetti C Celeste M Marrone N Nero R Rosso G V Giallo Verde B Bianco V Verde ...

Страница 57: ...57 71 06199 02 IT ISTRUZIONI DESTINATE ALL INSTALLATORE 24 BIC Colore cavetti C Celeste M Marrone N Nero R Rosso G V Giallo Verde B Bianco V Verde ...

Страница 58: ...sanitaria l min 2 0 2 0 Produzione acqua sanitaria con T 25 C l min 13 3 13 3 Produzione acqua sanitaria con T 35 C l min 9 9 5 Portata specifica l min 17 7 17 7 Range temperatura circuito di riscaldamento C 30 85 30 85 Range temperatura acqua sanitaria C 35 60 35 60 Tipo C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Diametro condotto di scarico concentrico mm 60 Diametro condotto di aspirazione concentrico mm 10...

Страница 59: ...to installation 66 14 Installing the boiler 66 15 Dimensions of boiler 68 16 Installating the flue and air ducts 68 17 Electrical connections 72 18 Connecting the room thermostat 72 19 Gas conversion 73 20 Visualisation of parameters on the display info function 75 21 Parameter settings 76 22 Adjustment and safety devices 76 23 Positioning the ignition and flame sensing electrode 78 24 Checking co...

Страница 60: ...r and any solvents using suitable proprietary products To avoid damaging metal plastic and rubber parts only use neutral cleaners i e non acid and non alkaline Recommended cleaning products are SENTINEL X300 or X400 and FERNOX Regenerator for heating circuits Use these products in strict compliance with the manufacturers instructions 2 2 existing system Before installing the boiler drain the syste...

Страница 61: ...e if a DHW tap is opened WARNING During initial ignition the burner may not ignite causing the boiler to shut down until any air in the gas pipes is vented In this case repeat the ignition procedure until gas reaches the burner Press button for at least 2 seconds 3 COMMISSIONING THE BOILER Operation in the heating mode Flame present burner on No flame ignition failure Operation in the DHW mode Gen...

Страница 62: ...W only while central heating is NOT enabled ambient frost protection function active In the WINTER mode the display shows The boiler satisfies requests for both DHW and central heating am bient frost protection function active In the HEATING ONLY mode the display shows The boiler satisfies requests for central heating only ambient frost protection function active In the OFF mode the display shows ...

Страница 63: ...tying tap B Boiler emptying tap C System filling tap D Pressure gauge Figure 2 Do not drain the whole system as filling up with water again causes unnecessary and harmful scale to build up inside the boiler and the heating elements If the boiler is not used during winter and is therefore exposed to the danger of frost add some specific anti freeze to the water in the system e g propylene glycol co...

Страница 64: ...vice Centre E03 Flue thermostat flue pressure switch tripped Call the Authorised Service Centre E04 Shutdown after 6 consecutive flame losses Press and hold down R for at least 2 seconds If this fault persists call the Authorised Service Centre E05 Flow sensor failure Call the Authorised Service Centre E06 DHW sensor fault Call the Authorised Service Centre E10 Hydraulic pressure switch block Chec...

Страница 65: ...ot leave any packaging plastic bags polystyrene etc within reach of children as it is a potential source of danger Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer as indicated on the attached sheet Failure to observe the above will render the guarantee null and void ADDITIONAL PUMP WARNING If an additional pump is used on the heating system position it on the b...

Страница 66: ...move sludge and contaminants using suitable proprietary products as described in section 2 1 To avoid damaging metal plastic and rubber parts use only neutral cleaners i e non acid and non alkaline such as SENTINEL X100 and FERNOX Protector for heating circuits Use these products in strict compliance with the manufacturers instructions Remember that the presence of foreign bodies in the heating sy...

Страница 67: ... according to hydrostatic pressure at an average water temperature of 80 C flow 95 C return 75 C Hydrostatic pressure m 5 6 7 8 9 10 Maximum system volume l 138 131 119 107 97 87 G 3 4 HEATING FLOW G 1 2 DOMESTIC HOT WATER OUTLET G 3 4 HEATING RETURN G 1 2 DOMESTIC COLD WATER INLET G 3 4 GAS INLET TO BOILER WARNING Tighten the boiler nipple water connections with care maximum tightening torque 30 ...

Страница 68: ...maximum avai lable length Figure 7 Connector 0805_2901 CG_2073 Model 24 BIC FF The boiler is easy and flexible to install thanks to the extensive range of available accessories as described below The boiler has been designed for connection to a vertical or horizontal coaxial flue air duct A splitting kit is also available if separate ducts are required Only accessories supplied by the manufacturer...

Страница 69: ...terminal and a special weathering surround with sleeve both available on request 0503_0908 CG1641 0512_2001 For detailed installation instructions consult the technical data provided with the accessories 0503_0907 CG1640 L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 3 m Ø 60 100 mm 7 m Ø 80 125 mm L ma...

Страница 70: ...sidered when calculating the maximum available length Boiler model L1 L2 Position of air regulator CO2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Adjusting the air regulator for separate flues This regulator must be adjusted to optimise combustion efficiency and parameters After turning the air intake connecter which can be mounted both to the right and the left of the exhaust flue duct suitably adj...

Страница 71: ...s on opposite walls of the building The inlet flue must have a maximum length of 10 metres for C52 fumes outlets If the discharge duct is longer than 6 metres install the condensate collection kit supplied as an accessory near the boiler 16 4 DIMENSIONS OF SEPARATE OUTLETS L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 IMPORTANT if fitting a single flue duct make sure it is adequa...

Страница 72: ...g correct LIVE NEUTRAL polarity Use a double pole switch with a contact separation of at least 3 mm When replacing the power supply cable fit a harmonised HAR H05 VV F 3x0 75mm2 cable with a maximum diameter of 8 mm Access to the power supply terminal block disconnect the boiler from the mains power supply using the two pole switch remove the two screws fixing the control panel to the boiler rotat...

Страница 73: ...ge to the pressure test point Pb after removing the front panel of the sealed chamber Measuring burner pressure using methods other than those described could lead to incorrect results as the low pressure created by the fan in the sealed chamber would not be taken into account B1 Adjustment to nominal heat output open the gas tap and switch the boiler to the Winter mode take the boiler to maximum ...

Страница 74: ...just the Pmax Pmin screw figure 10 to set the burner pressure value as described in table 1 To adjust pressure at maximum power turn the Pmax screw fig 10 clockwise to increase or anti clockwise to decrease pressure at the burner To adjust pressure at minimum power turn the Pmin screw fig 10 clockwise to increase or anti clockwise to decrease pressure at the burner f press to gradually set the des...

Страница 75: ...R A04 heating setpoint temperature C If the external sensor is connected the value of the kt curve is displayed section 26 A05 current heating delivery temperature C A06 DHW temperature setpoint C A07 A08 value l minx10 of the DHW flow rate A09 last error that occurred in the boiler This function remains active for 3 minutes It is possible to interrupt the INFO function in advance by pressing butt...

Страница 76: ...point C 00 F17 CH pressure sensor selection 00 hydraulic pressure sensor 01 hydraulic differential pressure sensor 00 F18 Manufacture information 00 21 PARAMETER SETTINGS To set the boiler parameters press and together and hold down for at least 6 seconds When the function is activate the F01 appears on the display alternating with the value of the parameter shown Edit parameters Press to scroll t...

Страница 77: ...d is enabled in the heating mode if the ambient thermostat causes the burner to go out Pump overrun for DHW circuit The electronically controlled pump post circulation function lasts 30 seconds and is enabled in the DHW mode if the probe causes the burner to go out Frost protection device CH and DHW systems The electronic boiler management system includes a frost protection function for the heatin...

Страница 78: ... B to regulate the rated power see chapter 19 B1 For natural draught boiler models a hole must be made in the exhaust flue at a distance from the boiler equal to twice the internal diameter of the flue The following parameters can be measured through this hole temperature of the products of combustion concentration of oxygen O2 or alternatively carbon dioxide CO2 concentration of carbon monoxide C...

Страница 79: ...12_0501 DHW expansion vessel kit comprising 1 stainless steel expansion vessel 1 support for expansion vessel 1 nipple G1 2 1 lock nut 1 connection hose 27 DHW EXPANSION VESSEL AVAILABLE ON REQUEST Connect the hose supplied as an accessory in the expansion vessel kit to the two connectors A and B as shown in figure The DHW expansion vessel should be mounted if the pressure of the water supply or l...

Страница 80: ... of the boiler anode WARNINGS Before commencing any maintenance operations make sure the boiler is disconnected from the power supply Afterwards move the knobs and or operating parameters of the boiler to their original positions 28 ANNUAL SERVICE TIPS For the efficient operation of the expansion vessel the pressure of the water supply must be lower than 4 bar If it is not install a pressure reduc...

Страница 81: ...t oil or grease 30 CLEANING THE FILTERS To clean proceed as follows Turn off the DHW inlet tap Drain the DHW system by opening a hot water tap Turn off the DHW outlet tap Remove the clip 1E in figure 15 Remove the filter 2E figure 15 Dismount the water water heat exchanger as described in the next section and clean it separately To clean the exchanger and or DHW circuit use Cillit FFW AL or Bencki...

Страница 82: ...t using the relevant drain tap To disassemble the anode unit remove the boiler sensor fixing clip take it out and with a 27mm spanner A and loosen the anode support nut CG_2341 1103_2303 A WARNING Pay great attention when dismantling the individual parts of the hydraulic assembly Do not use sharp tools do not apply excessive force when removing the fixing clip Figure 15 CG_2326 1103_0401 ...

Страница 83: ...itch 12 negative pressure point 13 positive pressure point 14 venturi tube 15 fun 16 safety thermostat 17 water fumes exchanger 18 Ignition flame detection electrode 19 burner 20 NTC domestic hot water sensor 21 storage boiler 22 heating circuit expansion vessel 23 NTC heating probe 24 sacrificial anode 25 DHW circuit pump 26 DHW priority sensor 27 storage boiler drain tap 28 DHW circuit safety va...

Страница 84: ...veyor 11 fumes thermostat 12 safety thermostat 13 water fumes exchanger 14 Ignition flame detection electrode 15 burner 16 NTC domestic hot water sensor 17 storage boiler 18 heating circuit expansion vessel 19 NTC heating probe 20 sacrificial anode 21 DHW circuit pump 22 DHW priority sensor 23 storage boiler drain tap 24 DHW circuit safety valve 25 DHW circuit expansion vessel accessory 26 boiler ...

Страница 85: ...HERMOSTAT 3 WAY VALVE HEATING CIRCUIT PUMP FUN DHW PRIORITY SENSOR NTC DOMESTIC HOT WATER SENSOR EXTERNAL SENSOR HYDRAULIC PRESSURE SWITCH SAFETY THERMOSTAT AIR PRESSURE SWITCH NTC HEATING PROBE PROGRAMMING GAS VALVE DHW CIRCUIT PUMP Cable colours C Light blue M Brown N Black R Red G V Yellow Green B White V Green ...

Страница 86: ...AT 3 WAY VALVE HEATING CIRCUIT PUMP DHW PRIORITY SENSOR NTC DOMESTIC HOT WATER SENSOR EXTERNAL SENSOR HYDRAULIC PRESSURE SWITCH SAFETY THERMOSTAT FUMES THERMOSTAT NTC HEATING PROBE PROGRAMMING GAS VALVE DHW CIRCUIT PUMP Cable colours C Light blue M Brown N Black R Red G V Yellow Green B White V Green ...

Страница 87: ... DHW min dynamic water pressure bar 0 15 0 15 Minimum DHW flow l min 2 0 2 0 DHW output at T 25 C l min 13 3 13 3 DHW output at T 35 C l min 9 9 5 Specific output l min 17 7 17 7 Temperature range in heating system C 30 85 30 85 Temperature range in DHW system C 35 60 35 60 Type C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Coaxial flue duct diameter mm 60 Coaxial air duct diameter mm 100 2 pipe flue duct diamete...

Страница 88: ... de la caldera 95 15 Dimensiones de la caldera 97 16 Instalación de los conductos de descarga aspiración 97 17 Conexión eléctrica 101 18 Conexión del termostato ambiente 101 19 Modalidades de cambio de gas 102 20 Visualización de los parámetros de la tarjeta electrónica en la pantalla de la caldera función info 104 21 Configuración de los parámetros 105 22 Dispositivos de regulación y seguridad 10...

Страница 89: ...n producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino y que tampoco ataque los metales el plástico y la goma Los productos aconsejados para la limpieza son SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefacción Para el uso de estos productos seguir atentamente las instrucciones facilitadas por el fabricante 2 2 instalación existente Antes de instalar la caldera se debe vaciar t...

Страница 90: ...la primera puesta en marcha es posible que el quemador no se encienda y la caldera se bloquee hasta que salga todo el aire de la tubería del gas En este caso se aconseja repetir las operaciones de encendido hasta que llegue gas al quemador pulsando la tecla durante 2 segundos como mínimo 3 PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA Funcionamiento en calefacción Presencia de llama quemador encendido Pérdida de...

Страница 91: ...de calor en sanitario y la calefacción NO está habilitada función de antihielo ambiente activa En INVIERNO la pantalla visualiza los símbolos La caldera satisface tanto las demandas de calor para el agua caliente sanitaria como las para la calefacción función antihielo ambiente activa En SÓLO CALEFACCIÓN la pantalla visualiza el símbolo La caldera satisface sólo las demandas de calor para la calef...

Страница 92: ...2 Es buena costumbre evitar el vaciado de toda la instalación de calefacción porque los cambios de agua producen también depósitos calcáreos inútiles y dañinos dentro de la caldera y los cuerpos calentadores Si en invierno la instalación térmica no se utiliza y hay peligro de heladas se aconseja añadir al agua del circuito una solución anticongelante específica por ejemplo propilenglicol mezclado ...

Страница 93: ...el termostato de humos presóstato de humos Llamar el centro de asistencia técnica autorizado E04 Bloqueo después de 6 intentos seguidos de encendido Pulsar la tecla R durante 2 segundos como mínimo Si este dispositivo se activa repetidas veces llamar el centro de asistencia técnica autorizado E05 Fallo sonda de impulsión Llamar el centro de asistencia técnica autorizado E06 Fallo sonda sanitario L...

Страница 94: ...5 No se deben dejar las partes del embalaje bolsas de plástico poliestireno etc al alcance de niños en cuanto que son potenciales fuentes de peligro El primer encendido lo debe efectuar el Servicio de Asistencia Técnica autorizado indicado en la hoja adjunta La falta de conformidad con lo arriba mencionado comporta la caducidad de la garantía ADVERTENCIA BOMBA SUPLEMENTARIA En caso de que se utili...

Страница 95: ...s por el fabricante Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera por ej sobrecalentamiento y ruido del intercambiador La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato 13 ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN 13 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14 INSTALACIÓN DE LA CALDERA Una vez determinada la ubicación exacta de la cal...

Страница 96: ...egún la presión hidrostática y para una temperatura media del agua de 80 C impulsión 95 C retorno 75 C Presión hidrostática m 5 6 7 8 9 10 Volumen máximo de la instalación l 138 131 119 107 97 87 G 3 4 IMPULSIÓN CALEFACCIÓN G 1 2 SALIDA AGUA CALIENTE SANITARIA G 3 4 RETORNO CALEFACCIÓN G 1 2 ENTRADA AGUA FRÍA SANITARIA G 3 4 ENTRADA GAS EN LA CALDERA ADVERTENCIA Apretar con cuidado los empalmes hi...

Страница 97: ...odelo 24 BIC FF La instalación de la caldera se puede efectuar con facilidad y flexibilidad gracias a los accesorios suministrados y descritos a continuación Originalmente la caldera está rea lizada para la conexión a un conducto de descarga aspiración de tipo coaxial vertical u horizontal Por medio del accesorio desdoblador se pueden utilizar los conductos también separadamente Para la instalació...

Страница 98: ... accesorio chimenea y la especial teja con vaina disponible a pedido 0503_0908 CG1641 0503_0907 CG1640 0512_2001 Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios véanse las noticias técnicas que acompañan los accesorios L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 3...

Страница 99: ...o El primer codo de 90 no entra en el cálculo de la longitud máxima disponible Modelo de caldera L1 L2 Posición registro CO2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Regulación del registro del aire para descarga desdoblada La regulación de este registro resulta necesaria para la optimización del rendimiento y de los parámetros de la combustión Girando la unión de aspiración del aire que se puede ...

Страница 100: ...debe ascender a 10 metros para las descargas de humos de tipo C52 Cuando la longitud del conducto de descarga es superior a 6 metros es necesario instalar cerca de la caldera el kit recolector del condensado que se suministra como accesorio 16 4 DIMENSIONES MÁXIMAS DE LAS DESCARGAS SEPARADAS L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 IMPORTANTE el conducto individual para la d...

Страница 101: ...ridad LÍNEA NEUTRO La conexión se debe efectuar por medio de un interruptor bipolar con apertura de los contactos de por lo menos 3 mm Para sustituir el cable de alimentación utilizar un cable homologado HAR H05 VV F 3x0 75 mm con un diámetro máximo de 8 mm Acceso al tablero de bornes de alimentación desconectar la caldera de la corriente eléctrica mediante el interruptor bipolar destornillar los ...

Страница 102: ...nectando el manómetro a la toma de presión Pb sin el panel frontal de la cámara estanca Cualquier otro método utilizado para medir la presión en los quemadores podría dar resultados falsos ya que no tendría en cuenta la depresión creada por el ventilador en la cámara estanca B1 Regulación a la potencia nominal abrir el grifo del gas y situar la caldera en Invierno hacer alcanzar a la caldera la po...

Страница 103: ...e Regular el tornillo Pmax Pmin figura 10 hasta obtener el valor de presión que se indica en la Tabla 1 Para regular la presión en la potencia máxima actuar sobre el tornillo Pmax fig 10 girándolo en sentido horario para aumentar la presión en el quemador o en sentido antihorario para reducirla Para regular la presión en la potencia mínima actuar sobre el tornillo Pmin fig 10 girándolo en sentido ...

Страница 104: ...r del rango de potencia MÁX R A04 valor C de temperatura de setpoint de la calefacción En caso de que la sonda exterior esté conectada se visualiza el valor de la curva kt apartado 26 A05 valor C actual de la temperatura de impulsión de la calefacción A06 valor C de temperatura del setpoint sanitario A07 A08 valor l min x10 del caudal de agua sanitaria A09 último error ocurrido en la caldera Esta ...

Страница 105: ... setpoint C 00 F17 Selección tipo presóstato calefacción 00 presóstato hidráulico 01 presóstato diferencial hidráulico 00 F18 Información productor 00 21 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS Para configurar los parámetros de la caldera pulsar a la vez la tecla y la tecla durante al menos 6 segun dos Cuando la función está activada en la pantalla se visualiza la indicación F01 alternada con el valor del...

Страница 106: ...después del apagado del quemador por el accionamiento del termostato ambiente Postcirculación de la bomba para circuito sanitario La postcirculación de la bomba obtenida electrónicamente dura 30 segundos y se activa en sanitario después del apagado del quemador por el accionamiento de la sonda Dispositivo antihielo circuito de calefacción y sanitario La gestión electrónica de la caldera está provi...

Страница 107: ...es necesario hacer un agujero en el conducto de descarga de los humos a una distancia de la caldera que corresponda a 2 veces el diámetro interior del conducto Este agujero permite medir los siguientes parámetros temperatura de los productos de la combustión concentración de oxígeno O2 o como alternativa de dióxido de carbono CO2 concentración de monóxido de carbono CO La medición de la temperatur...

Страница 108: ...12_0501 Kit depósito de expansión ACS constituido por 1 depósito de expansión de acero inoxidable 1 soporte para depósito de expansión 1 niple G1 2 1 contratuerca 1 tubo de conexión flexible 27 DEPÓSITO DE EXPANSIÓN ACS ACCESSORIO BAJO PEDIDO Conectar el tubo flexible suministrado como accesorio en el kit depósito de expansión a las dos uniones A y B según se indica en la figura La instalación del...

Страница 109: ...ador ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier intervención asegurarse de que la caldera no esté alimentada eléctricamente Al finalizar las operaciones de mantenimiento situar los mandos y o los parámetros de funcionamiento de la caldera en las posiciones originales 28 MANTENIMIENTO ANUAL RECOMENDACIÓN Para asegurar el funcionamiento eficaz del depósito de expansión la presión del acueducto debe se...

Страница 110: ...IEZA DE LOS FILTROS Para las operaciones de limpieza es necesario Cerrar el grifo de entrada del agua caliente sanitaria Vaciar el ACS mediante un grifo utilizador Cerrar el grifo de salida del agua sanitaria Quitar la grapa 1E de la figura 15 Quitar el filtro 2E figura 15 Desmontar el intercambiador agua agua como se indica en el apartado siguiente y limpiarlo por separado Para la limpieza del in...

Страница 111: ...grupo ánodo quitar la grapa de fijación de la sonda calentador sacarla y con una llave de boca fija de 27 mm A aflojar la tuerca del soporte del ánodo 33 DESMONTAJE DEL ÁNODO DEL CALENTADOR CG_2341 1103_2303 A ADVERTENCIA Durante el desmontaje de las piezas del grupo hidráulico prestar la máxima atención No utilizar herramientas puntiagudas y no ejercer una fuerza excesiva para quitar las grapas d...

Страница 112: ...re 12 toma de presión negativa 13 toma de presión positiva 14 Venturi 15 ventilador 16 termostato de seguridad 17 intercambiador agua humos 18 electrodo de encendido detección de llama 19 quemador 20 sonda NTC calefacción 21 calentador 22 depósito de expansión circuito de calefacción 23 sonda NTC agua caliente sanitaria 24 ánodo galvánico de protección catódica 25 bomba ACS 26 sensor de prioridad ...

Страница 113: ...s 11 termostato de humos 12 termostato de seguridad 13 intercambiador agua humos 14 electrodo de encendido detección de llama 15 quemador 16 sonda NTC calefacción 17 calentador 18 depósito de expansión circuito de calefacción 19 sonda NTC agua caliente sanitaria 20 ánodo galvánico de protección catódica 21 bomba ACS 22 sensor de prioridad ACS 23 grifo de descarga calentador 24 válvula de seguridad...

Страница 114: ...FACCIÓN VENTILADOR SENSOR DE PRIORIDAD ACS SONDA NTC CALEFACCIÓN SONDA EXTERIOR PRESÓSTATO HIDRÁULICO TERMOSTATO DE SEGURIDAD PRESÓSTATO AIRE SONDA NTC AGUA CALIENTE SANITARIA PROGRAMACIÓN VÁLVULA DEL GAS BOMBA ACS 35 ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES 24 BIC FF Color de los cables C Celeste M Marrón N Negro R Rojo G V Amarillo Verde B Blanco V Verde ...

Страница 115: ...ETECCIÓN DE LLAMA TERMOSTATO AMBIENTE VÁLVULA DE 3 VÍAS BOMBA CIRCUITO DE CALEFACCIÓN SENSOR DE PRIORIDAD ACS SONDA NTC CALEFACCIÓN SONDA EXTERIOR PRESÓSTATO HIDRÁULICO TERMOSTATO DE SEGURIDAD TERMOSTATO DE HUMOS SONDA NTC AGUA CALIENTE SANITARIA PROGRAMACIÓN VÁLVULA DEL GAS BOMBA ACS Color de los cables C Celeste M Marrón N Negro R Rojo G V Amarillo Verde B Blanco V Verde ...

Страница 116: ...sanitaria l min 2 0 2 0 Producción agua sanitaria con T 25 C l min 13 3 13 3 Producción agua sanitaria con T 35 C l min 9 9 5 Caudal específico l min 17 7 17 7 Rango de temperatura circuito de calefacción C 30 85 30 85 Rango de temperatura agua sanitaria C 35 60 35 60 Tipo C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Diámetro conducto de descarga concéntrico mm 60 Diámetro conducto de aspiración concéntrico mm 1...

Страница 117: ... на котела 126 16 Монтаж на комините за приток на въздух и отвод на изгорелите газове 126 17 Електрически връзки 130 18 Монтаж на стайния термостат 130 19 Смяна на вида газ 131 20 Визуализация на параметрите на електронната платка на дисплея на котела функция info 133 21 Настройка на параметрите 134 22 Устройства за настройка и безопастност 134 23 Монтаж на електрода за запалване и контрол на плам...

Страница 118: ...тели като се използват подходящи препарати налични в търговската мрежа които са некиселинни неалкални неагресивни към метал пластмаса и гума Препоръчват се следните препарати SENTINEL X300 или X400 и FERNOX Регенератор за отоплителни инсталации При употребата на тези препарати следвайте инструкциите към тях 2 2 съществуваща инсталация Преди монтажа на котела инсталацията трябва напълно да се изпра...

Страница 119: ...не се обезвъздушат напълно тръбите на газта горелката може да не се запали и това да доведе до блокиране на котела В такъв случай се препоръчва да се повтарят операциите по пускането докато газта достигне до горелката задръжте натиснат бутона за поне 2 секунди 3 ПУСКАНЕ НА КОТЕЛА Отоплителен режим на работа Наличие на пламък запалена горелка Загуба на пламък неуспешно запалване Режим на нагряване ...

Страница 120: ...телът работи само за производство на битова топла вода отоплението НЕ е задействано защитата против замръзване е активирана В положение ЗИМА на дисплея са визуализирани символите Котелът работи както за производство на битова топла вода така и за отопление защитата против замръзване е активирана В положение САМО ОТОПЛЕНИЕ на дисплея е визуализиран символа Котелът работи само за отопление защитата ...

Страница 121: ...разване на бойлера C кран за напълване на инсталацията D Манометър Фигура 2 По правило се избягва изпразването на цялата инсталация тъй като смяната на водата води до ненужни и вредни утайки от варовик във вътрешността на котела и нагряващите тела Ако през зимата инсталацията не се използва и има опастност от замръзване е препоръчително водата от инсталацията да се смесва с подходящи разтвори спец...

Страница 122: ...е помощта на Техническия Сервиз E04 Блокиране след 6 последователни опита за запалване Задръжте натиснат бутона R поне за 2 секунди В случай на често задействане на това устройство потърсете помощта на Техническия Сервиз E05 Повреда на сондата за отопление Потърсете помощта на Техническия Сервиз E06 Повреда на сондата за битовата топла вода Потърсете помощта на Техническия Сервиз E10 Водният пресо...

Страница 123: ...в параграф 25 Опаковъчните материали пластмасови торби стиропор и др трябва да се пазят от достъпа на деца като източници на потенциална опастност Първото пускане трябва да се извърши от упълномощения Техническия Сервиз указан в приложението Неспазването на горните указания води до невалидност на гаранционния срок УКАЗАНИЯ ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ПОМПА Ако се използва допълнителна помпа за отоплителната и...

Страница 124: ...еобходима употребата на препарати като SENTINEL X100 и FERNOX Защита за отоплителни инсталации При употребата на тези препарати следвайте инструкциите към тях Наличието на утайки в отоплителната инсталация води до неизправности в работата на котела напр прегряване и шум в топлообменника Неспазването на тези изисквания води до невалидност на гаранционния срок 13 УКАЗАНИЯ ПРЕДИ МОНТАЖА 13 INSTALLAZI...

Страница 125: ...та зависи от хидростатичното налягане и от средната температура от 80 C изходна 95 C входна 75 C Хидростатично налягане m 5 6 7 8 9 10 Максимален обем на инсталацията l 138 131 119 107 97 87 G 3 4 ПОДАВАНЕ КЪМ ОИ G 1 2 ИЗХОД НА Б Т В G 3 4 ВРЪЩАНЕ ОТ ОИ G 1 2 ВХОД СТУДЕНА ВОДА G 3 4 ВХОД НА ГАЗ В КОТЕЛА ВНИМАНИЕ Закрепете добре хидравличните връзки към нипелите на котела максимална сила на завърта...

Страница 126: ...ози тип комин позволява отвеждането на изгорелите газове и засмукването на въздух нужен за горенето както извън сградата така и в комини от типа LAS Коаксиалното коляно от 90 позволява свързването на котела към тръбите за отвод и аспирация във всички посоки благодарение на възможността за завъртане на 360 Може да бъде използвано като допълнително коляно в съчетание с коаксиалния комин или коляното...

Страница 127: ...а аксесоара комин и като опция за клиента керемида с изолация 0503_0908 CG1641 0503_0907 CG1640 0512_2001 Запо подробнаинформацияотносномонтажанааксесоарите направетесправкастехническотоописание коетогипридружава L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 3 m Ø 60 100 mm 7 m Ø 80 125 mm L max 3 m Ø ...

Страница 128: ...ането на наличната максимална дължина Модел на котела L1 L2 Положение на регулатора CO2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Настройка на въздушния регулатора при раздвоения отвод Настройката на този регулатор е необходима за подобряване на параметрите на работа и горене Чрез завъртане на пръстена за приток на въздух който може да бъде монтиран както от дясно така и от ляво на димоотвода може ...

Страница 129: ...адата За димоотводи тип C52 тръбата за приток на въздух трябва да е дълга максимум 10 метра Ако димоотвода превишава дължина 6 метра е необходимо да се монтира в близост до котела кит за събиране на конденз комплектован като аксесоар 16 4 РАЗМЕРИ НА ОТДЕЛНИТЕ ТРЪБИ ЗА ПРИТОК И ОТВЕЖДАНЕ L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 ВАЖНО димоотводната тръба трябва да бъде подходя...

Страница 130: ...пазят полюсите ФАЗА НУЛА Свързването трябва да се извърши чрез двуполюсен прекъсвач с отстояние между контактите от поне 3 mm В случай на смяна на захранващия кабел използвайте хармонизиран кабел HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 с максимален диаметър 8 mm Достъп до захранващия клеморед изключете котела от напрежението чрез двуполюсния прекъсвач развийте фиксаторните болтове на контролния панел на котела за...

Страница 131: ... манометъра с контакта за налягане Pb и се махне предния панел на затворената камера Измерването на налягането на горелките по начин различен от гореописания може да не бъде достоверно тъй като пренебрегва депресията създадена от вентилатора на затворената камера Б1 Регулация на номиналната мощност отворете крана на газта и настройте на режим Зима регулирайте котела на максимална мощност следвайки...

Страница 132: ...регулиране на налягането при максимална мощност на работа завъртете болта Pmax фиг 10 в посока на часовниковата стрелка за увеличаване или в обратната посока за намаляване на налягането към горелката За регулиране на налягането при минимална мощност на работа завъртете болта Pmin фиг 10 в посока обратна на часовниковата стрелка за увеличаване или в посока на часовниковата стрелка за намаляване на ...

Страница 133: ...тта MAX R A04 зададената стойност C на температурата за отопление При свързана външна сонда се визуализира величината на кривата kt параграф 26 A05 актуална стойност C на изходната температура за отопление A06 зададената стойност C на температурата на битовата вода A07 A08 стойност l minx10 на дебита на битовата вода A09 последната регистрирана грешка на работа на котела Тази функция е активна за ...

Страница 134: ...изчакване и сигнализира грешка с код E03 виж таблица параграф 10 Описание параметри Фабрични настройки 24 BIC FF 24 BIC F01 Тип котел 10 затворена камера 20 отворена камера 10 20 F02 Тип на използвания газ 01 METAН И ПРОПАН БУТАН 02 F03 Водопроводна система 15 F04 Настройка на програмно реле 1 виж инструкцията SERVICE 00 неактивна функция 01 аларма сграда 02 вентилатор за проветряване на помещение...

Страница 135: ...сяне на горелката Постциркулация на помпата в кръга на битовата топла вода Постциркулацията на помпата е електронно задействана трае 30 секунди и при режим на производство на битова топла вода се активира от сондата след загасяне на горелката Защита от замръзване кръг на отопление и битова вода Електроннотоуправлениенакотелаеснабденосъсзащитаотзамръзваневотоплителниякръг коятоприизходнатемпература...

Страница 136: ...т виж раздел 19 B1 При котлите с естествена тяга трябва да се направи отвор на димоотводната тръба на разстояние от котела 2 пъти вътрешния диаметър на самия димоотвод Посредством този отвор могат да се контролират следните параметри температура на изгорелите газове концентрацията на кислород O2 или на въглероден двуокис CO2 концентрацията на въглероден окис CO Температурата на въздуха за поддържа...

Страница 137: ...012_0501 Комплект разширителен съд съставен от 1 разширителен съд от неръждаема стомана 1 супорт за разширителен съд 1 нипел G1 2 1 контрагайка 1 гъвкава тръба за свръзка 27 РАЗШИРИТЕЛЕН СЪД ЗА БИТОВИЯ КРЪГ АКСЕСОАР ПО ЖЕЛАНИЕ Свържете гъвкавата тръба аксесоар от комплекта разширителен съд към двете муфи А и В както е показано на фигура Монтажа на разширителен съд за битовата вода се препоръчва в ...

Страница 138: ...МАНИЕ Преди да предприемете каквато и да е манипулация убедете се че котелът не е включен към ел захранването След приключване на поддръжката възстановете положението на ключовете и или стойностите на работните параметри на котела 28 ГОДИШЕН ПРЕГЛЕД ПРЕПОРЪКА За по ефикасна работа на разширителния съд налягането на водоснабдителната мрежа трябва да бъде по ниско от 4 бара В противен случай монтира...

Страница 139: ...стването следвайте долуописаното Затворете кранчето за приток на битова вода Източете водата от битовия кръг като отворите един кран Затворете кранчето за изход на битовата вода Махнете скобата 1E на фигура 15 Извадете филтъра 2E фигура 15 Демонтирайте топлообменника вода вода както е описано в следващия параграф и го почистете отделно За почистване на топлообменника и или битовия кръг използвайте...

Страница 140: ...рате анодовата група извадете фиксаторния клип от бойлерната сонда издърпайте я и развийте закрепващата гайка на анода с помощта на гаечен ключ 27 mm A 33 ДЕМОНТАЖ НА АНОДА НА БОЙЛЕРА CG_2341 1103_2303 A ВНИМАНИЕ Демонтажа на отделните водопроводни части да се извърши с необходимото внимание Не използвате остри инструменти и прекомерен натиск за изваждане на фиксаторните скоби CG_2326 1103_0401 Фи...

Страница 141: ...контакт за отрицателно налягане 13 контакт за положително налягане 14 тръба Вентури 15 вентилатор 16 защитен термостат 17 топлообменик вода димни газове 18 електрод за запалване контрол на пламъка 19 горелка 20 сонда NTC отопление 21 бойлер 22 разширителен съд на отоплителния кръг 23 сонда NTC на битовия кръг 24 анодна защита 25 помпа на битовия кръг 26 сензор за предимство на битовата вода 27 кра...

Страница 142: ... 11 термостат за димните газове 12 защитен термостат 13 топлообменик вода димни газове 14 електрод за запалване контрол на пламъка 15 горелка 16 сонда NTC отопление 17 бойлер 18 разширителен съд на отоплителния кръг 19 сонда NTC на битовия кръг 20 анодна защита 21 помпа на битовия кръг 22 сензор за предимство на битовата вода 23 кран за изпразване на бойлера 24 защитен клапан на битовия кръг 25 ра...

Страница 143: ... Жълт Зелен B Бял V Зелен ЕЛЕКТРОД ЗА ЗАПАЛВАНЕ КОНТРОЛ НА ПЛАМЪКА СТАЕН ТЕРМОСТАТ ТРИПЪТЕН ВЕНТИЛ ПОМПА НА ОТОПЛИТЕЛНИЯ КРЪГ ВЕНТИЛАТОР СЕНЗОР ЗА ПРЕДИМСТВО НА БИТОВАТА ВОДА СОНДА NTC ОТОПЛЕНИЕ ВЪНШНА СОНДА ХИДРАВЛИЧЕН ПРЕСОСТАТ ЗАЩИТЕН ТЕРМОСТАТ ПРЕСОСТАТ ЗА ВЪЗДУХА СОНДА NTC НА БИТОВИЯ КРЪГ ПРОГРАМИРАНЕ ГАЗОВ КЛАПАН ПОМПА НА БИТОВИЯ КРЪГ ...

Страница 144: ... V Зелен ЕЛЕКТРОД ЗА ЗАПАЛВАНЕ КОНТРОЛ НА ПЛАМЪКА СТАЕН ТЕРМОСТАТ ТРИПЪТЕН ВЕНТИЛ ПОМПА НА ОТОПЛИТЕЛНИЯ КРЪГ СЕНЗОР ЗА ПРЕДИМСТВО НА БИТОВАТА ВОДА СОНДА NTC ОТОПЛЕНИЕ ВЪНШНА СОНДА ХИДРАВЛИЧЕН ПРЕСОСТАТ ЗАЩИТЕН ТЕРМОСТАТ ТЕРМОСТАТ ЗА ДИМНИТЕ ГАЗОВЕ СОНДА NTC НА БИТОВИЯ КРЪГ ПРОГРАМИРАНЕ ГАЗОВ КЛАПАН ПОМПА НА БИТОВИЯ КРЪГ ...

Страница 145: ...l min 2 0 2 0 Производство на Б Т В с T 25 C l min 13 3 13 3 Производство на Б Т В с T 35 C l min 9 9 5 Специфичен дебит l min 17 7 17 7 Температурни граници на отоплителния кръг C 30 85 30 85 Температурни граници на кръга на Б Т В C 35 60 35 60 Тип C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Диаметър на коаксиалния димоотвод mm 60 Диаметър на коаксиалната тръба за приток на въздух mm 100 Диаметър на раздвоения...

Страница 146: ... Zainstalowanie kotła 153 15 Wymiary kotła 155 16 Instalowanie przewodów powietrzno spalinowych 155 17 Podłączenie elektryczne 159 18 Podłączenie termostatu pokojowego 159 19 Sposób zmiany gazu 160 20 Wizualizacja parametrów karty elektronicznej na wyświetlaczu kotła funkcja info 162 21 Ustawienie parametrów 163 22 Urządzenia regulacyjne i bezpieczeństwa 163 23 Ustawienie elektrody zapłonowej i jo...

Страница 147: ...tosując odpowiednie środki dostępne w handlu niekwaśnych nie alkaicznych nie trawiących metali części plastikowych lub gumowych Zalecane produkty do czyszczenia to SENTINEL X300 lub X400 i FERNOX Regenerator dla instalacji grzewczych Podczas stosowania tych produktów przestrzegać zaleceń producenta 2 2 instalacja już istniejąca Przed przystąpieniem do instalowania kotła należy go odpowiednio opróż...

Страница 148: ...ej OSTRZEŻENIE W momencie pierwszego zapłonu dopóki nie zostanie wydalone powietrze zawarte w rurach gazu może nie włączyć się palnik i w kon sekwencji kocioł może się zablokować Zaleca się w tym wypadku powtórzyć operacje zapłonu aż do momentu dojścia gazu do palnika naciskając przez co najmniej 2 sekundy klawisz 3 ROZRUCH KOTŁA Uaktywnienie funkcjonowania c o Obecność płomienia palnik pracuje Ut...

Страница 149: ...onuje tylko funkcję podgrzewania wody użytkowej ogrzewanie NIE jest włączone funkcja ochrony przed zamarzaniem aktywna ZIMA na wyświetlaczu są wyświetlone symbole Kocioł wykonuje funkcje podgrzewania wody użytkowej i ogrzewania funkcja ochrony przed zamarzaniem aktywna TYLKO OGRZEWANIE na wyświetlaczu jest wyświetlony symbol Kocioł wykonuje tylko funkcję ogrzewania funkcja ochro ny przed zamarzani...

Страница 150: ...A kurek do opróżniania instalacji B kurek do opróżniania bojlera C kurek wlotowy instalacji D Мanometr Wskazane jest unikanie opróżniania całej instalacji grzewczej ponieważ wymiana wody wiąże się również z powstawaniem niekorzyst nych i szkodliwych osadów wapiennych wewnątrz kotła i instalacji grzewczych Jeżeli zimą urządzenie nie będzie używane oraz w przypadku zagrożenia zamarznięcia zaleca uży...

Страница 151: ...gu presostat Zgłosić się do autoryzowanego serwisu technicznego E04 Blokada po 6 kolejnych próbach zapłonu Nacisnąć przez co najmniej 2 sekundy klawisz R W przypadku częstego powtarzania się tej anomalii zgłosić się do autoryzowanego serwisu technicznego E05 Awaria czujnika zasilania Zgłosić się do autoryzowanego serwisu technicznego E06 Awaria czujnika cwu Zgłosić się do autoryzowanego serwisu te...

Страница 152: ...ustrowanej w paragrafie 25 Części opakowania woreczki plastikowe polistyrenowe itp nie wolno zostawiać w zasięgu dzieci ponieważ mogą one stanowić dla nich zagrożenie Pierwszy zapłon musi być przeprowadzony przez Autoryzowany Serwis Techniczny potwierdzony na załączonym arkuszu Brak przestrzegania tych zaleceń powoduje unieważnienie gwarancji urządzenia OSTRZEŻENIE ODNOŚNIE DODATKOWEJ POMPY W przy...

Страница 153: ...1 Do ochrony instalacji przed kamieniem osadowym należy używać odpowiednich środków takich jak SENTINEL X100 i FERNOX Ochronny dla instalacji grzewczych Podczas stosowania tych produktów przestrzegać zaleceń producenta Przypominamy że obecność osadów w instalacji grzewczej powoduje problemy w działaniu kotła np przegrzewanie i szumienie wymiennika Brak przestrzegania tych zaleceń powoduje unieważn...

Страница 154: ...nieniahydrostatycznegoidlaśredniej temperaturywody 80 C doprowadzająca 95 C doprowadzająca 75 C Ciśnienie hydrostatyczne m 5 6 7 8 9 10 Maksymalna pojemność instalacji I 138 131 119 107 97 87 G 3 4 ZASILANIE OBIEGU C O G 1 2 WYLOT CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ G 3 4 POWRÓT OBIEGU C O G 1 2 WLOT ZIMNEJ WODY UŻYTKOWEJ G 3 4 PRZYŁĄCZE GAZU OSTRZEŻENIE Dokładnie docisnąć łączniki wodne do gwintowanych złącze...

Страница 155: ... 2 80 2 4 Nie Model 24 BIC FF Montaż kotła może być wykonany w łatwy i sprawny sposób dzięki akcesoriom których opis znajduje się poniżej Kocioł jest przystosowany przez producenta do podłączenia do przewodu powietrzno spalinowego typu współosiowego pionowego lub poziomego Dzięki dodatkowemu wyposażeniu można używać również przewodów oddzielnych Do instalacji należy używać komponentów dostarczonyc...

Страница 156: ...zarówno przy dachu nachylonym jak i płaskim używając odpowiedniego akcesorium do komina i specjalną dachówkę z osłoną dostępną na żądanie 0503_0907 CG1640 0512_2001 0503_0908 CG1641 L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 3 m Ø 60 100 mm 7 m Ø 80 125 mm L max 3 m Ø 60 100 mm 7 m Ø 80 125 mm L max...

Страница 157: ...el kotła L1 L2 Pozycja rejestru CO2 H G20 Lw G27 Ls G2 350 LPG G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Regulacja kryzy powietrza do wylotu rozdzielacza Regulacja tej zasuwy jest konieczna w celu zoptymalizowania wydajności oraz parame trów spalania Przekręcając łącznik zasysający powietrze do spalania zostaje odpowiednio wyregulowany nadmiar powietrza w oparciu o całkowitą długość przewodów powitrzno...

Страница 158: ...nach budynku Maksymalna długość przewodu zasysającego dla wylotów dymu typu C52 musi wynosić 10 metrów Jeżelidługośćprzewoduwylotowegoprzekracza6metrów koniecznejestzamontowanie wpobliżukotła zestawuzbierającegokondensat dostarczanego jako wyposażenie dodatkowe 16 4 WYMIARY ODDZIELNYCH WYLOTÓW L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 WAŻNE pojedynczy przewód odprowadzający s...

Страница 159: ...go w wyposażeniu zachowując biegunowość FAZA ZERO Podłączenie należy wykonać za pomocą dwubiegunowego wyłącznika z otwarciem styków na co najmniej 3 mm W przypadku wymiany kabla zasilającego należy użyć kabla HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 z maksymalną średnicą 8 mm Dostęp do skrzynki zaciskowej zasilania odłączyć zasilanie w kotle za pomocą wyłącznika odkręcić dwie śruby mocujące panel sterowniczy kotła...

Страница 160: ...czyć tylko do króćców pomiarowych Pb i Pc Pomiar ciśnienia w palnikach wykonywany w sposób odmienny od tych opisanych może okazać się nieprawdziwy ponieważ nie obejmowałby podciśnienia wytworzonego przez wentylator w szczelnej komorze B1 Regulacja mocy znamionowej otworzyć kurek gazu i ustawić kocioł na Zima doprowadzić kocioł do maksymalnej mocy postępując w sposób opisany w rozdziale 19 1 ściągn...

Страница 161: ...zepony gazu mm 4 2 3 5 4 2 3 5 Ilość dysz 18 Tabela 1 Celem ułatwienia operacji kalibracji zaworu gazowego możliwe jest wybranie funkcji kali bracji bezpośrednio na panelu sterującym kotła wykonując następujące czynności a nacisnąć jednocześnie przycisk i przycisk przez min 6 sekund b Po 6 sekundach symbole zaczną pulsować c Wyświetlacz pokazuje co 1 sek 100 i temperaturę zasilania W tej fazie koc...

Страница 162: ...ewnętrzną A02 wartość prądu w modulatorze 100 310 mA A03 wartość zakresu mocy MAX R A04 wartość C temperatury ustawionej ogrzewania A05 wartość aktualna C temperatury zadanej ogrzewania A06 wartość C temperatury ustawionej c w u A07 A08 wartość l minx10 natężenie przepływu wody użytkowej A09 ostatni błąd który wystąpił w kotle Ta funkcja pozostaje aktywna przez 3 minuty Możliwe jest wcześniejsze p...

Страница 163: ...e złącza Venturiego przerwany presostat Kocioł pozostaje w stanie awarii sygnalizując kod błędu E03 patrz tabela paragraf 10 Opis parametrów Ustawienia fabryczne 24 BIC FF 24 BIC F01 Typ kotła 10 komora szczelna 20 komora otwarta 10 20 F02 Rodzaj używanego gazu 00 METAN 01 LPG 02 METAN z przeponą gazu 02 F03 System hydrauliczny 15 F04 Ustawienie programowanego przekaźnika 1 Patrz instrukcje SERVIC...

Страница 164: ...rwa 180 sekund i jest aktywowana w funkcji ogrzewania po wyłączeniu palnika z powodu interwencji termostatu pokojowego Opóźniona cyrkulacja pompy obwodu c w u Opóźniona cyrkulacja pompy włączana elektronicznie trwa 30 sekund i zostaje załączona w funkcji c w u po zgaśnięciu głównego palnika na skutek interwencji sondy Urządzenie chroniące przed zamarzaniem obieg c o i c w u Sterowanie elektroniczn...

Страница 165: ...iał 19 B1 W modelach kotłów z ciągiem naturalnym konieczne jest wykonanie otworu na przewodzie odprowadzającym spaliny w odległości od kotła równej 2 razy średnicy wewnętrznej tego przewodu Przez ten otwór można odczytać następujące parametry temperaturę spalin stężenie tlenu O2 lub alternatywnie dwutlenku węgla CO2 stężenie tlenku węgla CO Pomiar temperatury powietrza należy przeprowadzać w pobli...

Страница 166: ...s 2 TM Te Krzywe kt 1012_0501 Komplet zbiornika wyrównawczego c w u składa się z 1 zbiornik wyrównawczy z nierdzewnej stali inox 1 wspornik do zbiornika wyrównawczego 1 gwintowana złączka G1 2 1 przeciwnakrętka 1 wąż połączeniowy 27 ZBIORNIK WYRÓWNAWCZY C W U AKCESORIUM NA ŻYCZENIE Podłączyć wąż dostarczony w komplecie zbiornika wyrównawczego do dwóch złączy A i B w sposób zilustrowany na rysunku ...

Страница 167: ... typu interwencji upewnić się czy kocioł nie jest podłączony do napięcia elektrycznego Na zakończenie operacji konserwacyjnych ustawić pokrętła i lub parametry funkcjonowania kotła w oryginalnych pozycjach 28 KONSERWACJA ROCZNA ZALECENIE W celu prawidłowego funkcjonowania zbiornika wyrównawczego ciśnienie wodociągu musi być mniejsze od 4 bar W przeciwnym razie zainstalować reduktor ciśnienia Reduk...

Страница 168: ...eczyszczenia i osady z powrotem założyć filtr w środku wkładu i włożyć go z powrotem na miejsce zabezpieczając go zaciskiem OSTRZEŻENIE W przypadku wymiany i lub czyszczenie pierścieni OR zespołu hydraulicznego nie używać do smarowania żadnych olei i smarów tylko Molykote 111 30 CZYSZCZENIE FILTRÓW W celu wyczyszczenia obwodu należy Zakręcić kurek wlotu wody użytkowej Wypróżnić wodę z obwodu wody ...

Страница 169: ...ontowania zespołu anody usunąć zacisk mocujących sondy bojlera ściągnąć ją i za pomocą klucza stałego 27 mm A poluzować nakrętkę wspornika anody 33 DEMONTAŻ ANODY BOJLERA CG_2341 1103_2303 A OSTRZEŻENIE Zachować maksymalną ostrożność podczas demontażu poszczególnych części zespołu hydraulicznego Nie używać ostrych narzędzi nie forsować nadmiernie zacisków mocujących podczas ich ściągania CG_2326 1...

Страница 170: ...ów 11 presostat powietrza 12 gniazdo ujemne ciśnienia 13 gniazdo dodatnie ciśnienia 14 złączka Venturiego 15 wentylator 16 termostat bezpieczeństwa 17 wymiennik woda dym 18 elektroda zapłonu wykrywania płomienia 19 palnik 20 sonda NTC obiegu c o 21 bojler 22 zbiornik wyrównawczy obiegu c o 23 sonda NTC obiegu c w u 24 anoda 25 pompa c w u 26 czujnik c w u 27 kurek spustowy bojlera 28 zawór bezpiec...

Страница 171: ...azu z dyszami 10 przenośnik dymów 11 termostat dymów 12 termostat bezpieczeństwa 13 wymiennik woda dym 14 elektroda zapłonu wykrywania płomienia 15 palnik 16 sonda NTC obiegu c o 17 bojler 18 zbiornik wyrównawczy obiegu c o 19 sonda NTC obiegu c w u 20 anoda 21 pompa c w u 22 czujnik c w u 23 kurek spustowy bojlera 24 zawór bezpieczeństwa c w u 25 zbiornik wyrównawczy c w u akcesorium 26 zawór bez...

Страница 172: ...OMPA OBIEGU C O WENTYLATOR CZUJNIK C W U SONDA NTC OBIEGU C O SONDA ZEWNĘTRZNA HYDRAULICZNY PRESOSTAT TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA PRESOSTAT POWIETRZA SONDA NTC C W U PROGRAMOWANIE ZAWÓR GAZU POMPA C W U 35 SCHEMAT POŁACZEŃ ELEKTRYCZNYCH 24 BIC FF Kolory kabli C Niebieski M Brązowy N Czarny R Czerwony G V Żółto Zielony B Biały V Zielony ...

Страница 173: ...rny R Czerwony G V Żółto Zielony B Biały V Zielony ELEKTRODA ZAPŁONU WYKRYWANIA PŁOMIENIA TERMOSTAT POKOJOWY ZAWÓR 3 DROŻNY POMPA OBIEGU C O CZUJNIK C W U SONDA NTC OBIEGU C O SONDA ZEWNĘTRZNA HYDRAULICZNY PRESOSTAT TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA TERMOSTAT DYMU SONDA NTC C W U PROGRAMOWANIE ZAWÓR GAZU POMPA C W U ...

Страница 174: ...5 Minimalna wydajność wody użytkowej l min 2 0 2 0 Produkcja c w u przy T 25 C l min 13 3 13 3 Produkcja c w u przy T 35 C l min 9 9 5 Wydajność l min 17 7 17 7 Zakres temperatury obwodu c o C 30 85 30 85 Zakres temperatury c w u C 35 60 35 60 Typ C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Średnica przewodu wylotowego koncentrycznego mm 60 Średnica przewodu zasysającego koncentrycznego mm 100 Średnica przewodu...

Страница 175: ...rea centralei termice 182 15 Dimensiunile centralei termice 184 16 Instalarea conductelor de evacuare gaze arse şi admisie aer 184 17 Conectarea la reţeaua electrică 188 18 Conectarea termostatului ambiental 188 19 Modalităţi de schimbare a tipului de gaz 189 20 Vizualizarea parametrilor pe afişaj funcţie info 191 21 Setarea parametrilor 192 22 Dispozitive de control şi siguranţă 192 23 Poziţionar...

Страница 176: ...r în scopul îndepărtării reziduurilor rămase de la filetări sudări şi eventuali solvenţi utilizând produse adecvate disponibile pe piaţă fără acid şi nealcaline care să nu atace metalele părţile din plastic şi cauciuc Produsele recomandate pentru curăţare sunt SENTINEL X300 sau X400 şi FERNOX Regenerator pentru instalaţiile de încălzire La utilizarea acestor produse urmaţi întocmai instrucţiunile ...

Страница 177: ...ă la evacuarea completă a aerului din conducta de gaz este posibil ca arzătorul să nu se aprindă iar centrala în consecinţă să se blocheze În acest caz vă recomandăm să repetaţi operaţiunile de aprindere până când gazul ajunge la arzător apăsând tasta pentru cel puţin 2 secunde 3 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A CENTRALEI TERMICE Funcţionare în regim de încălzire Prezenţă flacără arzător aprins Pierdere fla...

Страница 178: ...caldă menajeră încălzirea NU este activă funcţia antiîngheţ este activă În modul IARNĂ pe afişaj apar simbolurile Centrala încălzeşte atât apa din circuitul de apă menajeră cât şi apa din circuitul de încălzire funcţia antiîngheţ este activă În modul NUMAI ÎNCĂLZIRE pe afişaj apare simbolul Centrala funcţionează doar pentru a încălzi apa din circuitul de încălzire funcţia antiîngheţ este activă În...

Страница 179: ...ui C robinet de umplere a instalaţiei D manometru Se recomandă evitarea golirii întregii instalaţii de încălzire întrucât schimburile de apă au ca efect depunerile de calcar inutile şi dăunătoare în interiorul centralei şi al corpurilor de încălzire Dacă pe timp de iarnă instalaţia termică nu este folosită şi în cazul pericolului de îngheţ se recomandă amestecarea apei din instalaţie cu soluţii an...

Страница 180: ...entrului de Asistenţă Tehnică autorizat E04 Blocare după 6 încercări consecutive de aprindere Apăsaţi pentru cel puţin 2 secunde tasta R În caz de intrare în funcţiune repetată a acestui dispozitiv adresaţi vă Centrului de Asistenţă Tehnică autorizat E05 Defecţiune sondă tur Adresaţi vă Centrului de Asistenţă Tehnică autorizat E06 Defecţiune sondă circuit de apă menajeră Adresaţi vă Centrului de A...

Страница 181: ...aşa cum se arată în secţiunea 25 Fragmentele de ambalaj pungi din plastic polistiren etc nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor întrucât constituie potenţiale surse de pericol Prima pornire trebuie să fie efectuată de Serviciul de Asistenţă Tehnică autorizat indicat în foaia anexată Nerespectarea celor expuse mai sus atrage după sine pierderea garanţiei POMPA SUPLIMENTARĂ În cazul utilizării unei ...

Страница 182: ...2 1 Pentru protejarea instalaţiei de incrustaţii este necesară utilizarea produselor inhibitoare cum ar fi SENTINEL X100 şi FERNOX Protector pentru instalaţiile de încălzire La utilizarea acestor produse urmaţi întocmai instrucţiunile care le însoţesc Amintim că prezenţa unor depuneri în instalaţia de încălzire cauzează probleme funcţionale centralei ex supraîncălzire şi zgomote la nivelul schimbă...

Страница 183: ... este determinat conform presiunii hidrostatice şi pentru o temperatură medie a apei de 80 C tur 95 C retur 75 C Presiune hidrostatică m 5 6 7 8 9 10 Volum maxim instalaţie l 138 131 119 107 97 87 G 3 4 TUR ÎNCĂLZIRE G 1 2 IEŞIRE APĂ CALDĂ MENAJERĂ G 3 4 RETUR ÎNCĂLZIRE G 1 2 INTRARE APĂ RECE MENAJERĂ G 3 4 INTRARE GAZ CENTRALĂ ATENŢIE Strângeţi cu atenţie conexiunile hidrice la niplurile centrale...

Страница 184: ...Model 24 BIC FF Vă garantăm o instalare uşoară şi flexibilă pentru centrala pe gaz cu ajutorul accesoriilor furnizate care sunt descrise mai jos Centrala este proiectată pentru racordarea la un sistem de conducte de evacuare gaze arse admisie aer de tip coaxial vertical sau orizontal Cu ajutorul unui kit separator se poate instala şi un sistem cu două conducte separate Utilizaţi pentru instalare n...

Страница 185: ... şi ţigla corespunzătoare cu dispozitivul de protecţie accesoriile suplimentare sunt furnizate la cerere Pentru instrucţiuni mai detaliate privind montarea accesoriilor consultaţi datele tehnice care însoţesc accesoriile respective 0503_0907 CG1640 0512_2001 0503_0908 CG1641 L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m...

Страница 186: ...metri Primul cot de 90 nu este inclus în calculul lungimii maxime disponibile Model centrală L1 L2 Poziţie registru CO2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Reglarea registrului pentru sistemul separat Reglarea acestui registru este necesară pentru a optimiza performanţele şi parametrii de ardere Racordul de admisie aer care poate fi montat în partea dreaptă sau stângă a conductei de evacuare ...

Страница 187: ...ădirii Lungimea maximă a conductei de admisie trebuie să fie de 10 metri pentru conducta de evacuare de tip C52 Dacă lungimea conductei de evacuare e mai mare de 6 m kit ul de colectare a condensului livrat ca accesoriu trebuie să fie montat în apropierea centralei 16 4 DIMENSIUNI TOTALE CONDUCTĂ DE EVACUARE DUBLĂ L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 IMPORTANT Dacă insta...

Страница 188: ...respectându se polaritatea LINIE NEUTRU Conectarea trebuie efectuată prin intermediul unui întrerupător bipolar cu o deschidere a contactelor de cel puţin 3 mm În cazul înlocuirii cablului de alimentare a se utiliza un cablu de tip HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 cu diametrul maxim de 8 mm Accesul la placa de borne de alimentare întrerupeţi tensiunea în centrală cu ajutorul întrerupătorului bipolar desfac...

Страница 189: ...i efectuată prin conectarea manometrului la priza de presiune Pb după ce a fost scos panoul frontal al camerei etanşe O măsurare a presiunii la arzătoare efectuată prin metode diferite de cele descrise s ar putea dovedi eronată întrucât nu ar ţine cont de presiunea joasă creată de ventilator în camera etanşă B1 Reglarea la putere nominală deschideţi robinetul de gaz şi setaţi centrala în regimul I...

Страница 190: ...e Reglaţi şurubul pmax pmin figura 10 până la obţinerea valorii de presiune indicate în Tabelul 1 Pentru a regla presiunea la puterea maximă folosiţi şurubul Pmax fig 10 rotiţi şurubul în sens orar pentru a mări sau în sens antiorar pentru a micşora presiunea la arzător Pentru a regla presiunea la puterea minimă folosiţi şurubul Pmin fig 10 rotiţi şurubul în sens antiorar pentru a mări sau în sens...

Страница 191: ...temperaturii de setpoint în circuitul de încălzire În cazul în care este conectată sonda externă se afişează valoarea curbei kt secţiunea 26 A05 valoarea C curentă a temperaturii din turul circuitului de încălzire A06 valoarea C temperaturii de setpoint din circuitul de apă menajeră A07 A08 valoarea l min x 10 debitului de apă menajeră A09 ultima eroare care s a produs la centrală Această funcţie ...

Страница 192: ... aşteptare iar pe afişaj apare codul de eroare E03 vezi tabelul de la secţiunea 10 Descriere parametri Valori implicite setate din fabrică 24 BIC FF 24 BIC F01 Tipul de centrală 10 cameră etanşă 20 cameră deschisă 10 20 F02 Gaz utilizat 00 METAN 01 GPL 02 METAN cu diafragmă 02 F03 Sistem hidraulic 15 F04 Setare releu programabil 1 vezi instrucţiunile pentru Serviciul de Asistenţă 00 nici o funcţie...

Страница 193: ...rării în funcţiune a termostatului ambiental Postcirculaţie pompă pentru circuitul de apă caldă menajeră Funcţionarea suplimentară a pompei obţinută electronic durează 30 secunde şi se activează când centrala funcţionează în modul Apă caldă menajeră după stingerea arzătorului principal în urma intrării în funcţiune a termostatului ambiental Dispozitiv antiîngheţ circuit de încălzire şi circuit de ...

Страница 194: ...n orificiu pe conducta de evacuare gaze arse la o distanţă de la centrală egală cu dublul diametrului interior al conductei Prin acest orificiu pot fi măsuraţi următorii parametri temperatura produselor de ardere concentraţia de oxigen O2 sau dioxid de carbon CO2 concentraţia de monoxid de carbon CO Temperatura aerului comburant se va măsura aproape de punctul în care aerul intră în centrală Orifi...

Страница 195: ... 2 TM Te Curbe kt 1012_0501 Kit vas de expansiune constituit din 1 vas de expansiune din oţel inox 1 suport pentru vasul de expansiune 1 niplu G1 2 1 contrapiuliţă 1 tub de legătură flexibil 27 VASDEEXPANSIUNEPENTRUCIRCUITULDEAPĂMENAJERĂ ACCESORIUFURNIZATLACERERE Conectaţi tubul flexibil livrat ca accesoriu în kitul vasului de expansiune la cele două racorduri A şi B după cum se arată în figura Mo...

Страница 196: ...e pe boiler ATENŢIE Înainte de efectuarea oricărei intervenţii asiguraţi vă că centrala este deconectată de la reţeaua electrică După terminarea operaţiilor de întreţinere readuceţi selectoarele şi sau parametrii de funcţionare a centralei în poziţiile originale RECOMANDARE Pentru o funcţionare eficientă a vasului de expansiune presiunea din apeduct trebuie să fie mai mică de 4 bari În caz contrar...

Страница 197: ...ile de curăţare este necesar să închideţi robinetul de intrare a apei menajere evacuaţi apa din circuitul de apă menajeră prin intermediul unui robinet utilizator închideţi robinetul de ieşire a apei menajere îndepărtaţi clipul 1E din figura 15 scoateţi filtrele 2E figura 15 Este necesară demontarea schimbătorului apă apă conform descrierii din secţiunea următoare şi curăţarea sa separată Pentru c...

Страница 198: ...robinetului de golire respectiv Pentru demontarea anodului îndepărtaţi clema de fixare a sondei boilerului extrageţi sonda apoi cu o cheie de 27 mm A slăbiţi piuliţa suportului anodului CG_2341 1103_2303 A ATENŢIE Demontaţi părţile componente ale grupului hidraulic cu maximă atenţie Nu utilizaţi unelte ascuţite şi nu aplicaţi o forţă excesivă pentru a îndepărta clipurile de fixare Figura 15 CG_232...

Страница 199: ...riză de presiune pozitivă 14 venturimetru 15 ventilator 16 termostat de siguranţă 17 schimbător apă gaze arse 18 electrod de aprindere detectare a flăcării 19 arzător 20 sondă NTC circuit de încălzire 21 boiler 22 vas de expansiune circuit de încălzire 23 sondă NTC circuit de apă menajeră 24 anod de sacrificiu 25 pompă circuit de apă menajeră 26 senzor de prioritate apă caldă menajeră 27 robinet d...

Страница 200: ...ermostat de siguranţă 13 schimbător apă gaze arse 14 electrod de aprindere detectare a flăcării 15 arzător 16 sondă NTC circuit de încălzire 17 boiler 18 vas de expansiune circuit de încălzire 19 sondă NTC circuit de apă menajeră 20 anod de sacrificiu 21 pompă circuit de apă menajeră 22 senzor de prioritate apă caldă menajeră 23 robinet de golire boiler 24 valvă de siguranţă circuit de apă menajer...

Страница 201: ...E VENTILATOR SENZOR DE PRIORITATE APĂ CALDĂ MENAJERĂ SONDĂ NTC CIRCUIT DE ÎNCĂLZIRE SONDĂ EXTERNĂ PRESOSTAT HIDRAULIC TERMOSTAT DE SIGURANŢĂ PRESOSTAT AER SONDĂ NTC CIRCUIT DE APĂ MENAJERĂ PROGRAMARE VANĂ DE GAZ POMPĂ CIRCUIT DE APĂ MENAJERĂ 35 DIAGRAMĂ CUPLARE CONECTORI 24 BIC FF Culoare cabluri C Albastru M Maro N Negru R Roşu G V Galben Verde B Alb V Verde ...

Страница 202: ...rde ELECTROD DE APRINDERE DETECTARE A FLĂCĂRI VANĂ CU 3 CĂI POMPĂ CIRCUIT DE ÎNCĂLZIRE SENZOR DE PRIORITATE APĂ CALDĂ MENAJERĂ SONDĂ NTC CIRCUIT DE ÎNCĂLZIRE SONDĂ EXTERNĂ PRESOSTAT HIDRAULIC TERMOSTAT DE SIGURANŢĂ TERMOSTAT GAZE ARSE SONDĂ NTC CIRCUIT DE APĂ MENAJERĂ PROGRAMARE VANĂ DE GAZ POMPĂ CIRCUIT DE APĂ MENAJERĂ TERMOSTAT DE AMBIENT ...

Страница 203: ... circuitul de apă menajeră l min 2 0 2 0 Producţie apă menajeră cu T 25 C l min 13 3 13 3 Producţie apă menajeră cu T 35 C l min 9 9 5 Debit specific l min 17 7 17 7 Domeniu de temperaturi circuit de încălzire C 30 85 30 85 Domeniu de temperaturi circuit de apă menajeră C 35 60 35 60 Tip C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Diametru conductă de evacuare concentrică mm 60 Diametru conductă de admisie conc...

Страница 204: ... 211 14 Εγκατάσταση λέβητα 211 15 Διαστάσεις λέβητα 213 16 Εγκατάσταση αγωγών απαγωγής αναρρόφησης 213 17 Ηλεκτρική σύνδεση 217 18 Σύνδεση θερμοστάτη περιβάλλοντος 217 19 Τρόπος αλλαγής αερίου 218 20 Απεικόνιση παραμέτρων της ηλεκτρονικής κάρτας στην οθόνη λέβητα λειτουργία info 220 21 Ρύθμιση παραμέτρων 221 22 Διατάξεις ρύθμισης και ασφάλειας 221 23 Τοποθέτηση ηλεκτροδίου ανάφλεξης και ανίχνευσης...

Страница 205: ...ιαλυτών χρησιμοποιώντας προϊόντα κατάλληλα διαθέσιμα στο εμπόριο μη όξινα και μη αλκαλικά που δεν προσβάλλουν τα μέταλλα τα πλαστικά και λαστιχένια μέρη Τα προτεινόμενα προϊόντα για τον καθαρισμό είναι SENTINEL Χ300 ή Χ400 και FERNOX Αναγεννητής κυκλωμάτων θέρμανσης Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα 2 2 Yφιστάμενη εγκατάσταση ...

Страница 206: ...η πρώτου ανάμματος όσο δεν εκκενώνεται ο αέρας που περιέχεται στη σωλήνωση αερίου μπορεί να διαπιστωθεί το μη άναμμα του καυστήρα και το μπλοκάρισμα του λέβητα Στην περίπτωση αυτή συστήνεται να επαναλάβετε τις διεργασίες ανάμματος μέχρι την άφιξη του αερίου στον καυστήρα να πιέσετε το κουμπί για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα 3 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Λειτουργία σε θέρμανση Παρουσία φλόγας καυστ...

Страница 207: ...τας σε ζεστό νερό οικιακής χρήσης η θέρμανση ΔΕΝ ενεργοποιείται αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή Στο ΧΕΙΜΩΝΑ στην οθόνη απεικονίζονται τα σύμβολα Ο λέβητας ικανοποιεί τόσο τα αιτήματα θερμότητας σε ζεστό νερό οικιακής χρήσης όσο και εκείνα θέρμανσης αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή Στο ΜΟΝΟ ΘΕΡΜΑΝΣΗ στην οθόνη απεικονίζεται το σύμβολο Ο λέβητας ικανοποιεί τόσο τα αιτήματα θ...

Страница 208: ...λερ C στρόφιγγα εφοδιασμού εγκατάστασης D Μανόμετρο Συνιστάται να αποφεύγετε την αποστράγγιση ολόκληρης της εγκατάστασης θέρμανσης καθώς οι αλλαγές νερού αποτελούν αιτία σχηματισμού άχρηστων και επιβλαβών αλάτων στο εσωτερικό του λέβητα και των θερμαντικών σωμάτων Σε περίπτωση που η θερμική εγκατάσταση δε χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια του χειμώνα και υπάρχει κίνδυνος παγετού συνιστάται να προσθ...

Страница 209: ... εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης E04 Μπλοκάρισμα μετά από 6 διαδοχικές προσπάθειες ανάφλεξης Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί R Σε περίπτωση παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης E05 Βλάβη αισθητήρα παροχής Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης E06 Βλάβη αισθητήρα ζεστού νερού Καλέστε το εξουσι...

Страница 210: ...στην παράγραφο 25 Τα υλικά της συσκευασίας πλαστικές σακούλες πολυστυρένιο κλπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά καθώς αποτελούν πιθανή εστία κινδύνου Το πρώτο άναμμα του λέβητα πρέπει να γίνει από την εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης τα στοιχεία της οποίας αναφέρονται στο συνημμένο φύλλο Η μη τήρηση των παραπάνω καθιστά την εγγύηση άκυρη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ Σε...

Страница 211: ...χρησιμοποιείτε προϊόντα αναστολείς όπως SENTINEL Χ100 και FERNOX προστατευτικό για συστήματα θέρμανσης Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα Υπενθυμίζεται ότι η παρουσία ξένων σωμάτων στην εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας του λέβητα π χ υπερθέρμανση και θορυβώδης λειτουργία του εναλλάκτη Η μη τήρησ...

Страница 212: ...ν υδροστατική πίεση και για μια μέση θερμοκρασία του νερού 80 C παροχή 95 C επιστροφή 75 C Υδροστατική πίεση m 5 6 7 8 9 10 Μέγιστος όγκος εγκατάστασης l 138 131 119 107 97 87 G 3 4 ΠΑΡΟΧΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ G 1 2 ΕΞΟΔΟΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ G 3 4 ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ G 1 2 ΕΙΣΟΔΟΣ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ G 3 4 ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΤΟ ΛΕΒΗΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σφίξτε προσεκτικά τις συνδέσεις νερού στα νιπ...

Страница 213: ...ύπου επιτρέπει την απαγωγή των καυσαερίων και την αναρρόφηση του αέρα καύσης τόσο από το εξωτερικό του κτιρίου όσο και από καπνοδόχους τύπου LAS Η ομοαξονική γωνία 90 επιτρέπει τη σύνδεση του λέβητα στους αγωγούς απαγωγής αναρρόφησης προς οποιαδήποτε κατεύθυνση χάρη στη δυνατότητα περιστροφής κατά 360 Επιπλέον μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως εφεδρική γωνία σε συνδυασμό με ομοαξονικό αγωγό ή με γωνία 4...

Страница 214: ...άδας και το ειδικό κεραμίδι με τσιμούχα που διατίθεται κατόπιν παραγγελίας 0503_0908 CG1641 0503_0907 CG1640 0512_2001 Για πιο διεξοδικές πληροφορίες για τους τρόπους συναρμολόγησης των αξεσουάρ βλέπε τις τεχνικές πληροφορίες που συνοδεύουν τα ίδια τα αξεσουάρ L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L ...

Страница 215: ... 90 δεν υπεισέρχεται στον υπολογισμό του μέγιστου διαθέσιμου μήκους Μοντέλο λέβητα L1 L2 Θέση ρυθμιστικού CO2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Ρύθμιση αέρα για χωρισμένη απαγωγή Η ρύθμιση του ρυθμιστή αυτού προκύπτει αναγκαία για τη βελτιστοποίηση της απόδοσης και των παραμέτρων της καύσης Στρέφοντας το ρακόρ απορρόφησης αέρα που μπορεί να είναι μονταρισμένο δεξιά ή αριστερά του αγωγού απα...

Страница 216: ...ς απορρόφησης πρέπει να έχει μέγιστο μήκος 10 μέτρων για τις απαγωγές καπνών τύπου C52 Σε περίπτωση μήκους του αγωγού απαγωγής μεγαλύτερου των 6 μέτρων πρέπει να εγκαταστήσετε πλησίον του λέβητα το κιτ συλλογής συμπυκνώματος που παρέχεται ως αξεσουάρ 16 4 ΟΓΚΟΣ ΧΩΡΙΣΤΩΝ ΑΠΑΓΩΓΩΝ L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ο ατομικός αγωγός για εκκένωση προϊόντων καύση...

Страница 217: ...τα ΓΡΑΜΜΗ ΟΥΔΕΤΕΡΟ Η σύνδεση πρέπει να γίνεται μέσω διπολικού διακόπτη με άνοιγμα επαφών τουλάχιστον 3 mm Σε περίπτωση αντικατάστασης του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να χρησιμοποιηθεί εναρμονισμένο καλώδιο HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 με μέγιστη διάμετρο 8 mm Πρόσβαση στη βάση ακροδεκτών τροφοδοσίας Διακόψτε την τάση στο λέβητα μέσω του διπολικού διακόπτη ξεβιδώστε τις δύο βίδες στερέωσης του πίνακα χει...

Страница 218: ...ου Από τη μέτρηση της πίεσης στους καυστήρες με διαφορετικές από τις προαναφερθείσες μεθόδους μπορεί να προκύψουν λανθασμένα αποτελέσματα καθώς δε λαμβάνεται υπόψη η αρνητική αντίθλιψη η οποία δημιουργείται από τον ανεμιστήρα στο στεγανό θάλαμο B1 Ρύθμιση στην ονομαστική ισχύ ανοίξτε το ρουμπινέτο του αερίου και ρυθμίστε το λέβητα σε Χειμώνα φέρτε το λέβητα στη μέγιστη ισχύ προχωρώντας όπως περιγρ...

Страница 219: ...ύ του λέβητα e Ρυθμίζεται το βιδωτό Pμέγ PΕλάχ Πίνακας 10 μέχρι την αξία της πίεσης αναφέρεται στον πίνακα 1 Για να ρυθμίσετε την πίεση στη μέγιστη ισχύ ενεργήστε στη βίδα Pmax εικ 10 στρέψτε δεξιόστροφα για να αυξήσετε ή αριστερόστροφα για να μειώσετε την πίεση στον καυστήρα Για να ρυθμίσετε την πίεση στην ελάχιστη ισχύ ενεργήστε στη βίδα Pmin εικ 10 στρέψτε αριστερόστροφα για να αυξήσετε ή δεξιό...

Страница 220: ...ασίας του setpoint θέρμανσης Στην περίπτωση που είναι συνδεδεμένος ο εξωτερικός αισθητήρας εμφανίζεται η τιμή της καμπύλης kt παράγραφος 26 A05 τιμή C τρέχουσα της θερμοκρασίας παροχής θέρμανσης A06 τιμή C θερμοκρασίας του setpoint ζεστού νερού οικιακής χρήσης A07 A08 τιμή l minx10 της παροχής ζεστού νερού οικιακής χρήσης A09 τελευταίο σφάλμα που έλαβε χώρα στο λέβητα Η λειτουργία αυτή παραμένει ε...

Страница 221: ...εν αναμονή επισημαίνοντας τον κωδικό σφάλματος E03 βλέπε πίνακα παραγράφου 10 Περιγραφή παραμέτρων Εργοστασιακές ρυθμίσεις 24 BIC FF 24 BIC F01 Τύπος λέβητα 10 στεγανός θάλαμος 20 ανοιχτός θάλαμος 10 20 F02 Τύπος χρησιμοποιούμενου αερίου 00 ΜΕΘΑΝΙΟ 01 GPL 02 ΜΕΘΑΝΙΟ με διάφραγμα αερίου 02 F03 Υδραυλικό σύστημα 15 F04 Ρύθμιση προγραμματιζόμενου ρελέ 1 Βλέπε οδηγίες Σέρβις 00 καμία λειτουργία 01 συν...

Страница 222: ...ματος θέρμανσης Η μετακυκλοφορία της αντλίας που επιτυγχάνεται ηλεκτρονικά έχει διάρκεια 180 δευτερολέπτων και ενεργοποιείται στη λειτουργία θέρμανσης μετά το σβήσιμο του καυστήρα λόγω της επέμβασης του θερμοστάτη δωματίου μετά το σβήσιμο του καυστήρα λόγω της επέμβασης του θερμοστάτη περιβάλλοντος Μετακυκλοφορία αντλίας κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης Η μετακυκλοφορία της αντλίας που επιτ...

Страница 223: ...ελκυσμού είναι αναγκαία η διάνοιξη οπής στον αγωγό απαγωγής καυσαερίων σε απόσταση από το λέβητα 2 φορές μεγαλύτερη από την εσωτερική διάμετρο του αγωγού Μέσω της οπής αυτής μπορούν να μετρηθούν οι ακόλουθες παράμετροι θερμοκρασία προϊόντων της καύσης συγκέντρωση οξυγόνου Ο2 ή εναλλακτικά διοξειδίου του άνθρακα CO2 συγκέντρωση μονοξειδίου του άνθρακα CO Η μέτρηση της θερμοκρασίας του αέρα καύσης π...

Страница 224: ...υ εκτόνωσης ζεστού νερού αποτελούμενο από 1 δοχείο εκτόνωσης από ανοξείδωτο χάλυβα 1 φορέα για δοχείο εκτόνωσης 1 νιπλ G1 2 1 κόντρα παξιμάδι 1 εύκαμπτο σωλήνα σύνδεσης 27 ΔΟΧΕΙΟ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΤΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα παρέχεται ως αξεσουάρ στο κιτ δοχείου εκτόνωσης στα δύο ρακόρ A και B όπως απεικονίζεται στην εικόνα Η συναρμολόγηση του δοχείου εκτόνωσης ζεστο...

Страница 225: ...πό οποιαδήποτε επέμβαση βεβαιωθείτε ότι ο λέβητας δεν τροφοδοτείται ηλεκτρικά Αφού τελειώσουν οι εργασίες συντήρησης επαναφέρετε τους επιλογείς ή και τις παραμέτρους λειτουργίας του λέβητα στις αρχικές θέσεις 28 ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗ Για μια αποτελεσματική λειτουργία του δοχείου εκτόνωσης η πίεση του υδραγωγείου θα πρέπει να είναι μικρότερη των 4 bar Σε αντίθετη περίπτωση εγκαταστήστε έναν μειω...

Страница 226: ...ατακαθίσεις επανατοποθετήστε το φίλτρο στο εσωτερικό της φύσιγγας και εισάγετε εκ νέου την ίδια στην έδρα της ασφαλίζοντάς την με το κλιπ της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση αντικατάστασης και ή καθαρισμού των δακτυλίων OR της υδραυλικής μονάδας μη χρησιμοποιείτε για τη λίπανση λάδι ή γράσο αλλά αποκλειστικά Molykote 111 30 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ Για τον καθαρισμό ενεργήστε ως εξής Κλείστε τη στρόφιγγα...

Страница 227: ...δα ανόδου βγάλτε το κλιπ στερέωσης του αισθητήρα μπόιλερ τραβήξτε την και με ένα κλειδί 27 mm A ξεσφίξτε το παξιμάδι του φορέα της ανόδου 33 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΟΔΟΥ ΜΠΟΙΛΕΡ CG_2330 1102_1702 CG_2341 1103_2303 A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δώστε τη μέγιστη προσοχή κατά την αποσυναρμολόγηση των ξεχωριστών μερών της υδραυλικής μονάδας Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργαλεία μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στην αφαίρεση τ...

Страница 228: ...ης 13 Υποδοχή θετικής πίεσης 14 Venturi 15 ανεμιστήρας 16 Θερμοστάτης ασφαλείας 17 εναλλάκτης νερού καπνών 18 Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης ανίχνευσης φλόγας 19 καυστήρας 20 Αισθητήρας NTC θέρμανσης 21 μπόιλερ 22 δοχείο εκτόνωσης κυκλώματος θέρμανσης 23 Αισθητήρας NTC νερού οικιακής χρήσης 24 θυσιαζόμενη άνοδος 25 αντλία κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης 26 Αισθητήρας προτεραιότητας νερού οικιακής χρήσης 27...

Страница 229: ...ρμοστάτης ασφαλείας 13 Εναλλάκτης νερού καυσαερίων 14 Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης ανίχνευσης φλόγας 15 Καυστήρας 16 Αισθητήρας NTC θέρμανσης 17 μπόιλερ 18 δοχείο εκτόνωσης κυκλώματος θέρμανσης 19 Αισθητήρας NTC νερού οικιακής χρήσης 20 θυσιαζόμενη άνοδος 21 αντλία κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης 22 Αισθητήρας προτεραιότητας νερού οικιακής χρήσης 23 στρόφιγγα εκκένωσης μπόιλερ 24 βαλβίδα ασφαλείας κυκλώμ...

Страница 230: ...ΙΌΤΗΤΑΣ ΖΕΣΤΟΎ ΝΕΡΟΎ ΟΙΚΙΑΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ ΘΈΡΜΑΝΣΗΣ NTC ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΌΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΌΣ ΠΙΕΖΟΣΤΆΤΗΣ ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΠΙΕΖΟΣΤΆΤΗΣ ΑΈΡΑ ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ NTC ΖΕΣΤΟΎ ΝΕΡΟΎ ΟΙΚΙΑΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΒΑΛΒΊΔΑ ΑΕΡΊΟΥ ΑΝΤΛΊΑ ΚΥΚΛΏΜΑΤΟΣ ΝΕΡΟΎ ΟΙΚΙΑΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ 35 ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ 24 BIC FF Χρώμα καλωδίων C Γαλάζιο M Καφέ N Μαύρο R Κόκκινο G V Κιτρινοπράσινο B Λευκό V Πράσινο ...

Страница 231: ...ΝΕΥΣΗΣ ΦΛΌΓΑΣ ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ ΤΡΊΟΔΗ ΒΑΛΒΊΔΑ ΑΝΤΛΊΑ ΚΥΚΛΏΜΑΤΟΣ ΘΈΡΜΑΝΣΗΣ ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΌΤΗΤΑΣ ΖΕΣΤΟΎ ΝΕΡΟΎ ΟΙΚΙΑΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ ΘΈΡΜΑΝΣΗΣ NTC ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΌΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΌΣ ΠΙΕΖΟΣΤΆΤΗΣ ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ ΚΑΥΣΑΕΡΊΩΝ ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ NTC ΖΕΣΤΟΎ ΝΕΡΟΎ ΟΙΚΙΑΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΒΑΛΒΊΔΑ ΑΕΡΊΟΥ ΑΝΤΛΊΑ ΚΥΚΛΏΜΑΤΟΣ ΝΕΡΟΎ ΟΙΚΙΑΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ ...

Страница 232: ...ακής χρήσης l min 2 0 2 0 Παραγωγή ζεστού νερού με T 25 C l min 13 3 13 3 Παραγωγή ζεστού νερού με T 35 C l min 9 9 5 Ειδική παροχή l min 17 7 17 7 Εύρος θερμοκρασίας κυκλώματος θέρμανσης C 30 85 30 85 Εύρος θερμοκρασίας ζεστού νερού οικιακής χρήσης C 35 60 35 60 Τύπος C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Διάμετρος ομόκεντρου αγωγού απαγωγής mm 60 Διάμετρος ομόκεντρου αγωγού αναρρόφησης mm 100 Διάμετρος ...

Страница 233: ...10 Система безопасности индикаторы и срабатывание 238 11 Указания по уходу 238 12 Общие сведения 239 13 Проверки перед установкой котла 240 14 Монтаж котла 240 15 Габариты котла 242 16 Установка дымохода и воздуховода 242 17 Подключение к электропитанию 246 18 Подсоединение комнатного термостата 246 19 Порядок замены газа 247 20 Вывод параметров электронной платы на дисплей котла 249 21 Установка ...

Страница 234: ...не должны содержать концентрированную кислоту или щелочь которые могут разъедать металл и повреждать части оборудования из пластика и резины например SENTINEL X300 или X400 и FERNOX Regenerator для отопительного оборудования При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению 2 2 Старая отопительная установка Перед установкой котла слить и промыть ...

Страница 235: ...уя кнопками Когда котел включен на дисплее горит символ В режиме Лето котел работает только на производство горячей бытовой воды Внимание При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки В таких случаях горелка не будет включаться и произойдет блокировка котла При возникновении данной проблемы повторите процедуру включения котла до поступления газа в горелку нажима...

Страница 236: ...ИЕ КНОПКИ Лето Зима Только Отопление Выключено Оборудование должно быть оснащено комнатным термостатом для контроля температуры в помещении Регулирование температуры в помещении и температуры горячей бытовой воды осуществляется с помощью кнопок см рис 1 Наличие пламени на горелке показано на дисплее панели управления символом как описано в главе 3 1 СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ Во время работы котла на систе...

Страница 237: ...я избегать частых сливов воды из системы отопления т к частая замена воды приводит к ненужным и вредным отложениям накипи внутри котла и теплообменников Если котел не используется в зимний период и существует опасность замерзания Вы можете использовать в системе отопления незамерзающие жидкости антифризы В инструкциях производителя антифризадолжнобытьуказано чтоданныйантифризпредназначенименнодляс...

Страница 238: ... Отсутствие зажигания Нажимать не мене е 2 сек кнопк у R В сл у чае повторного срабатывания данного устройства обратитесь в обслуживающую организацию E02 Сработал предохранительный термостат перегрева Нажимать не мене е 2 сек кнопк у R В сл у чае повторного срабатывания данного устройства обратитесь в обслуживающую организацию E03 Сработал предохранительный термостат датчик тяги прессостат датчик ...

Страница 239: ...овые мешки пенопласт и пр держите вне досягаемости детей поскольку они являются источником потенциальной опасности первый пуск котла должен проводить квалифицированный специалист Гарантийные обязательства выполняются организацией осуществившей первый пуск котла Данная организация должна иметь установленные законом лицензии Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска Для осуществлен...

Страница 240: ...стиковых и резиновых частей оборудования необходимо использовать нейтральные не щелочные и не кислотные вещества ингибиторы такие как SENTINEL X100 и FERNOX Proteсtor для отопительных установок Прииспользованииданныхвеществнеобходимострогоследоватьуказанияминструкцийпоихприменению Напоминаем Вам что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла перегрев шумность гор...

Страница 241: ... в соответствии с гидростатическим давлением и для средней температуры воды 80 C подача 95 C обратка 75 C Гидростатическое давление м 5 6 7 8 9 10 Макс объем установки l 138 131 119 107 97 87 ВНИМАНИЕ с осторожностью затягивать гидравлические присоединения подсоединяемые к патрубкам котла максимальный момент затяжки 30 Н м G 3 4 ПОДАЧА ОТОПЛЕНИЯ G 1 2 ВЫХОД ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ G 3 4 ВОЗВРАТ ОТОПЛЕНИЯ G 1...

Страница 242: ...Й Этот тип трубопровода позволяет отводить сгоревшие газы наружу и забирать воздух для горения снаружи здания а также присоединяться к общему дымоходу типа LAS 90 коаксиальный изгиб позволяет присоединять котел к дымоходу воздуховоду в любом направлении поскольку он может поворачиваться на 360 Кроме того он может использоваться в качестве дополнительного в сочетании с коаксиальной трубой или с 45 ...

Страница 243: ...епления наконечника с соответствующей погодной насадкой и рукавом дополнительные аксессуары поставляется по требованию 0503_0908 CG1641 0503_0907 CG1640 0512_2001 Подробные инструкции об установке аксессуаров см в прилагаемых к ним технических сведениях L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 3 m...

Страница 244: ...вать при подсчете максимально допустимой длины Модель котла L1 L2 Положение регулятора Содержание СО2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30 2 Регулировка проема в трубе забора воздуха Данная настройка нужна для оптимизации производительности котла и параметров сгорания Муфту забора воздуха можно установить слева или справа от дымохода ее можно поворачивать для регулировки потока возду ха в зависи...

Страница 245: ...лжны находиться на противоположных сторонах здания Общая длина труб притока воздуха не должна превышать 10 метров При длине дымохода более 6 м комплект для сбора конденсата поставляется дополнительно должен монтироваться в непосредственной близости от котла 16 4ГАБАРИТНЫЕРАЗМЕРЫСИСТЕМЫПРИТОКАВОЗДУХАИОТВОДАПРОДУКТОВСГОРАНИЯПОДВУМОТДЕЛЬНЫМТРУБАМ L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR ...

Страница 246: ...ите подачу питания к котлу отвинтите два винта крепящих панель управления к котлу поверните панель управления для доступа к контактам снимите крышку рис 9 В клеммную колодку встроены плавкие предохранители на 2А для их проверки или замены выньте черный держатель предохранителя Внимание убедитесь в соблюдении правильной полярности L фаза N нейтраль Обозначение клемм L фаза коричневый провод N нейтр...

Страница 247: ...можно выполнить соединив манометр с точкой давления Pb и без передней панели герметичной камеры Измерение давления на горелках выполненное другими способами отличающимися от описанных может оказаться неверным поскольку не учитывает депрессию создаваемую вентилятором в герметичной камере В1 Регулирование на номинальную мощность открыть газовый кран и подготовить котел к зиме установить котел на мак...

Страница 248: ...ь винт Pmакси Pmин рисунок 10 до получения величины давления указанной в Таблице 1 Длянастройкидавлениянамаксимальноймощностииспользуйтерегулировочный винт Pmax рис 10 поверните его по часовой стрелке для увеличения давления на горелке и против часовой для уменьшения Для настройки давления на минимальной мощности используйте регулировочный винт Pmin рис 10 поверните его против часовой стрелки для ...

Страница 249: ...уляторе 100 310мА А03 значение мощности MAX R А04 заданное значение ºС температуры на подаче в систему отопления А05 действующее значение ºС температуры воды на подаче в систему отопления А06 заданное значение ºС температуры горячей бытовой воды А07 А08 значение л мин х 10 расхода горячей бытовой воды А09 последняя ошибка обнаруженная в работе котла функция INFO остается активной в течение 3 мин Д...

Страница 250: ...03 F06 Макс настройка параметра C отопления 00 85 C 01 45 C функция не используется 00 F07 Конфигурация входа первоочередности горячей воды 00 F08 Макс мощность при отоплении 0 100 100 F09 Макс мощность горячей воды 0 100 100 F10 Мин мощность при отоплении 0 100 00 F11 Время ожидания при отоплении перед новым включением 00 10 минут 00 10 секунд 03 F12 Диагностика см инструкции СЕРВИС F13 F14 F15 З...

Страница 251: ...та Постциркуляция насоса контура ГВС Постциркуляция насоса контролируемая электронной системой управления котла продолжается 30 сек когда котел находится в режиме приготовления бытовой горячей воды и осуществляется в контуре ГВС при каждом выключении горелки по сигналу датчика Устройство защиты от замерзания контуры отопления и ГВС Электронная система управления котла имеет функцию защиты от замер...

Страница 252: ...следует проделать отверстие на расстоянии от котла равном двум внутренним диаметрам трубы В точке замера определяют температуру продуктов сгорания содержание кислорода О2 или наоборот двуокиси углерода СО2 содержание окиси углерода СО Замер температуры поступающего воздуха проводится рядом с местом входа воздуха в котел Отверстие проделывается установщиком при первоначальной установке агрегата и д...

Страница 253: ...емпература наружного воздуха График 2 TM Te curbe kt 1012_0501 Комплект расширительного бака ГВС состоит из 1 расширительный бак из нержавеющей стали 1 опора для расширительного бака 1 ниппель G1 2 1 контргайка 1 соединительная гибкая труба 27 РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАК ГВС ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ПО ЗАКАЗУ Соединить гибкую трубу поставляется как принадлежность в комплекте расширительного бака с двумя патрубками A...

Страница 254: ...ед проведением любых работ убедитесь что котел отключен от электропитания По завершению технического осмотра установить параметры работы котла в начальные позиции РЕКОМЕНДАЦИЯ Для хорошей работы расширительного бака давление водопровода должно быть ниже 4 бар В противном случае нужно установить редуктор давления Редуктор давления должен быть отрегулирован так чтобы иметь давление подачи воды ниже ...

Страница 255: ... очистки системы ГВС необходимо Перекрыть кран на входе холодной воды в систему ГВС Слить воду из системы ГВС при помощи специального крана Перекрыть кран выхода горячей санитарной воды Снять зажим 1Е рис 15 Снять фильтр 2Е рис 15 При отсутствии специального крана необходимо демонтировать вторичный теплообменник как описано в следующем параграфе и очистить его отдельно Для очистки вторичного тепло...

Страница 256: ...циальный сливной кран Для демонтажа узла анода нужно снять крепежный зажим зонда бойлера снять зонд и при помощи нераздвижного ключа 27 мм A ослабить гайку удерживающую анод на месте CG_2341 1103_2303 A ВНИМАНИЕ Будьте очень внимательны во время демонтажа гидравлической группы Не используйте острые инструменты не прикладывайте чрезмерные усилия снимая фиксирующие зажим Рис 15 CG_2326 1103_0401 ...

Страница 257: ...ия воздуха 12 отрицательная точка отбора давления 13 положительная точка отбора давления 14 вентури 15 вентилятор 16 предохранительный термостат 17 теплообменник вода дым 18 электрод зажигания детектор пламени 19 горелка 20 зонд NTC отопления 21 бойлер 22 расширительный бак контура отопления 23 зонд NTC ГВС 24 расходный анод 25 насос контура ГВС 26 датчик первоочередности ГВС 27 кран для слива бой...

Страница 258: ...нал направления дымов 11 термостат дымов 12 предохранительный термостат 13 теплообменник вода дым 14 электрод зажигания детектор пламени 15 горелка 16 зонд NTC отопления 17 бойлер 18 расширительный бак контура отопления 19 зонд NTC ГВС 20 расходный анод 21 насос контура ГВС 22 датчик первоочередности ГВС 23 кран для слива бойлера 24 предохранительный клапан контура ГВС 25 расширительный бак контур...

Страница 259: ...УРА ВЕНТИЛЯТОР ДАТЧИК ПЕРВООЧЕРЕДНОСТИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ЗОНД NTC ОТОПЛЕНИЯ НАРУЖНЫЙ ЗОНД ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТЕРМОСТАТ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА ЗОНД NTC ГВС ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГАЗОВЫЙ КЛАПАН НАСОС КОНТУРА ГВС 35 СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ 24 BIC FF Цвет проводов C голубой М коричневый N черный R красный G V желтый зеленый B белый V зеленый ...

Страница 260: ...еный B белый V зеленый ЭЛЕКТРОД ЗАЖИГАНИЯ ДЕТЕКТОР ПЛАМЕНИ ТЕРМОСТАТ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 3 ХОДОВОЙ КЛАПАН НАСОС ОТОПИТЕЛЬНОГО КОНТУРА ДАТЧИК ПЕРВООЧЕРЕДНОСТИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ЗОНД NTC ОТОПЛЕНИЯ НАРУЖНЫЙ ЗОНД ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТЕРМОСТАТ ТЕРМОСТАТ ДЫМОВ ЗОНД NTC ГВС ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГАЗОВЫЙ КЛАПАН НАСОС КОНТУРА ГВС ...

Страница 261: ...12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS Диаметр коаксиального дымохода мм 60 Диаметр коаксиального воздуховода мм 100 Диаметр раздельного дымохода мм 80 Диаметр раздельного воздуховода мм 80 Диаметр дымохода мм 125 Максимальный расход отходящих газов кг сек 0 021 0 021 Минимальный расход отходящих газов кг сек 0 021 0 019 Максимальная температура отходящих газов C 135 110 Минимальная температура отходящих га...

Страница 262: ... 11 维保说明 267 12 基本信息 268 13 安装前须知 269 14 锅炉的安装 269 15 锅炉尺寸 271 16 进气 排气管的安装 271 17 电源连接 275 18 室内温控器接线 275 19 换煤气模式 276 20 INFO显示功能 278 21 参数设置 279 22 调节及安全保护装置 279 23 点火电极及火焰检测电极的定位 281 24 燃烧参数的检测 281 25 水泵性能曲线 281 26 室外温度传感器接线 282 27 热水膨胀罐 可额外订购的配件 282 28 年检 283 29 清空锅炉和热水器的管道 283 30 清洁过滤器 284 31 清洁水路的水垢 284 32 热水交换器的拆卸 284 33 拆卸热水器阳极 285 34 电路功能图 286 35 连接器的连接图 288 36 技术参数 290 目录 用户使用说明 安装维修保护说...

Страница 263: ...2 1 新安装的采暖系统 安装锅炉前 必须清理并彻底地冲洗系统以清除剩余的切屑 焊渣和溶剂 如有 尽可能采用适当的专利产品处理 为了避免损坏金属 塑料和橡胶零部件 只允许使用中性的清洁剂 即非酸性 非碱性的清洁剂 所推荐的清洁产品包 括 SENTINEL X300或X400 及采暖管路防护剂FERNOX 必须严格遵守产品制造商的指导要求使用上述产品 2 2 原有的采暖系统 安装锅炉前 必须清理并冲洗系统以去除淤渣及污物 采用第2 1节所述适当的专利产品进行清洗 为了避免损坏金属 塑料和橡胶零部件 只允许使用中性的清洁剂 即非酸性 非碱性的清洁剂 所推荐的清洁产品包 括 SENTINEL X100 和采暖管路防护剂FERNOX 必须严格遵守产品制造商的指导要求使用该产品 请注意 采暖系统内的杂质会对锅炉的运行产生不利的影响 例如过热及换热器的工作噪音 如不遵循上述要求 将导致锅炉质保失效 1...

Страница 264: ...锅炉点火成功后 燃烧器开始正常燃烧工作后 液晶屏中上部将显示符号 注意 锅炉处于夏季模式时 显示屏右上角会显示符号 这种情况下 只有在卫生热水龙头打开时锅炉才会点火工 作 注意 锅炉初次点火时 可能会因为燃气管路中空气未排尽而造成点火失败 导致锅炉故障停机 在这种情况下 需重复点火直 至纯燃气到达锅炉 锅炉故障停机后 需按下重启按钮 至少 2 秒钟 松开后锅炉将重启进行下一次点火 3 调试启动锅炉 在采暖模式下运行 燃烧正常 燃烧器运行 点火故障 点火失败 在卫生热水模式下运行 一般故障 缺水指示 系统压力不足 数字信号 温度 故障代码等 重启指示 按钮说明 图1 符号说明 开 关 夏季 冬季 模式选择 采暖温度调节按钮 卫生热水温度调节按钮 重启按钮 信息按钮 0805_2302 CG_2072 ...

Страница 265: ...热水模式下运行时 显示屏将显示闪烁的 符号以及卫生热水的出水温度 C 锅炉有四种运行模式 接通锅炉电源后 可通过连续按 键在这四种运行模式中切换 夏季 冬季 单采暖 关闭 夏季模式 显示屏上仅出现 符号 此模式下锅炉只能满足卫生热水需求 不能供暖 具有防冻保护功能 冬季模式 显示屏上同时出现 和 符号 此模式下锅炉可同时提供卫生热水和采暖 但卫生热水功能优先 具 有防冻保护功能 单采暖模式 显示屏上仅出现 符号 此模式下锅炉只提供采暖功能 具有防冻保护功能 关闭 OFF 模式 两个符 和 均不显示 此模式下 不能提供采暖和卫生热水 但防冻保护功能有效 5 锅炉运行模式选择 注意 在该操作过程中 必须断开锅炉的电源供应 重要 请经常检查锅炉压力表显示的数值 当锅炉不工作时 冷水状态下压力表显示的正常压力范围应为0 7至 1 5BAR 当超压时 需打开锅炉排水阀A排水泄压 当压力降低至正常范围...

Страница 266: ...阀门 以避免漏水事故 造成家庭财产损失 锅炉装有水压检测装置 防止锅炉在缺水状态下运行 注意 当出现压力频繁下降时 应联系授权的 有资质的专业维修工程师对锅炉进行检查 图 2 A 系统排水阀 B 热水器排水阀 C 设备充气阀 D 压力计 锅炉具有 防冻保护 功能 当锅炉供水温度下降到低于5 C时 锅炉会启动运行将采暖供水温度加热至30 C 我们建议您尽量避免排空整个系统 因为换水会导致锅炉内部和供热元件上有害的水垢沉积 如果锅炉在冬天不用 并有冻 结危险时 我们建议在系统水内加入一些专用的防冻剂 例如 掺有防腐蚀 防垢剂的丙二醇 只有当下述的条件具备时 锅炉的防冻功能才有效 锅炉电源接通 燃气供气阀打开 系统水压正常 锅炉无故障 注意 防冻保护功能无法保证整个采暖系统内的水都得到加热 部分系统仍有冻结危险 在严寒的冬季锅炉长时间不使用时 用户如需彻底排空系统以避免系统冻结 请在操作前咨询专...

Страница 267: ...话咨询授权的维修中心 E25 E26 可能是水泵堵塞等导致的系统水循环异常 拨打电话咨询授权的维修中心 E32 结垢报警 拨打电话咨询授权的维修中心 E35 火焰故障 寄生火焰存在 按下 R 按钮至少 2秒钟 若故障仍存在 拨打电话咨询授权的维修中心 E96 由于电源供应中断或不足而导致锅炉关闭 此种情况锅炉会自动重启 若故障仍存在 拨打电话咨询授权的维修中心 注意 锅炉发生故障时 显示屏背光和故障代码将同时闪烁 为了保证您的锅炉高效 安全地运行 务必在每个运行周期结束时由授权的 有资质的专业工程师进行维护保养 精心的维 护保养可保证系统经济的运行 维护保养项目请参见第27节 请不要用具研磨性 腐蚀性 易燃的清洁剂 如汽油 酒精等 清理设备的外壳 清理前必须首先设备断开电源 见第7 节 11 维护说明 当锅炉出现故障时 锅炉显示屏上会显示故障符号及相应的故障代码 例如 E 01 用户可尝试...

Страница 268: ...须由授权的 有资质的专业工程师完成 请谨记下述要求 该锅炉可与任何类型单 双管对流式暖房器 散热器散热系统连接 但在设计系统时 须校核水泵流量 扬程性能参数 能否满足系统要求 详见第26节 请不要将产品包装 塑料袋 聚苯乙烯等 放到儿童能够触及的地方 以免发生危险 锅炉的初次点火必须由授权的 有资质的专业工程师完成 如不遵守上述要求 将导致锅炉质保失效 外置水泵安装注意事项 如果采暖系统中需安装外置的循环水泵 应将其安装于采暖回水管上 这样可以保证水压开关的正常运行 注意 当即热式 混合型 锅炉连接有太阳能集热板时 进入锅炉的卫生热水的最高温度不能超过 60 C 12 基本信息 ...

Страница 269: ...的清洁产品 包括 SENTINEL X300或X400 及采暖管路防护剂FERNOX 必须严格遵守产品制造商的指导要求使用上述产品 2 2 原有的采暖系统 安装锅炉前 必须清理并冲洗系统以去除淤渣及污物 采用第2 1节所述适当的专利产品进行清洗 为了避免损坏金属 塑料和橡胶零部件 只允许使用中性的清洁剂 即非酸性 非碱性的清洁剂 所推荐的清洁产品包 括 SENTINEL X100 和采暖管路防护剂FERNOX 必须严格遵守产品制造商的指导要求使用该产品 请注意 采暖系统内的杂质会对锅炉的运行产生不利的影响 例如过热及换热器的工作噪音 如不遵循上述要求 将导致锅炉质保失效 13 安装前须知 14 锅炉的安装 确认锅炉的安装位置时 需检验安装地点是否便于进行维护 锅炉顶端需留出至少450mm的空间 便于更换膨胀水箱 放置设备时先对准机身下面横杆上的水接口和煤气接口 建议在整个供暖回路中安装两个...

Страница 270: ...水箱需注意的地方 该锅炉具备一个7 5升的膨胀水箱 预充压为1 bar 这个设备的最大充水量是由静水压力决定的 其平均温度为80 C 出水95 C 回水75 C 静水压力 m 5 6 7 8 9 10 设备最大充水量 l 138 131 119 107 97 87 注意 仔细拧紧系统各管路与锅炉连接头之间的连接 其最大紧固扭矩为 30 Nm G 3 4 供热出水 G 1 2 流出热水 G 3 4 供热回水 G 1 2 流入冷水 G 3 4 进入锅炉煤气 图 4 ...

Страница 271: ...度的管子可以减少整个管道0 5m的长度 第一个90度的角不计算在最大管道长度内 0805_2901 CG_2073 图 7 固定接口 锅炉型号 长度 m 进气隔片的使用 A 24 BIC FF 0 5 73 0 5 2 80 2 4 不 型号 24 BIC FF 我们所提供的配件可以帮助更加简单而灵活地安装锅炉 后面将会对配 件进行详细介绍 该锅炉可以连接同轴 垂直或水平安装的进气 排气管 通过使用分离 器 还可以将进气管和排气管进行分离 安装锅炉时必须使用锅炉厂家提供的配件 警告 为保证尽可能安全使用该设备 必须用固定架将排气管良好地固定在墙上 同轴 同心 排气 进气管 这种类型的管子可以从建筑物外部和LAS类型的烟囱中 进行燃气的排气 和阻燃空气的进气 90度的同轴角可以进行360度的旋转 所以排气 进气管能够从任何方向连 接锅炉 这个同轴角还可以作为另一个同轴角的补角或者45度管的补...

Страница 272: ... 0503_0908 CG1641 0503_0907 CG1640 0512_2001 关于附件安装的详细说明 请参照随同附件的技术说明 L max 10 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 4 m Ø 60 100 mm 8 m Ø 80 125 mm L max 3 m Ø 60 100 mm 7 m Ø 80 125 mm L max 3 m Ø 60 100 mm 7 m Ø 80 125 mm L max 8 m Ø 80 125 mm L max 9 m Ø 80 125 mm ...

Страница 273: ...0 弯头 烟道总长度降低0 5米 每加装一个45 弯头 烟道总长度降低0 25米 注意 第一个90 弯头不计入烟道最大可用有效长度 分离式烟道系统空气进气量的调整 为了优化锅炉性能及燃烧参数 需对分离烟道系统进气量调节装置 吸入空气量调节头 进行调整 此调节装置可安装于 锅炉的排烟管出口左侧或右侧的进气管上 如图 根据排烟管和进气管的总长度 转动此空气量调节头 通过调节其开 度来调整过量空气系数 逆时针转动此调节头可减小过量空气系数 反之增加过量空气系数 要进一步优化锅炉的燃烧性能 需使用烟气分析仪测量最大热输出时烟气中CO2 的含量 如果烟气分析仪测得的数值过低 逐渐增加进入空气量以达到上表所示的CO2 浓度 为了正确地安装此装置 也可参照相关的指导说明书 锅炉 型号 L1 L2 吸入空气量 调节头位置 CO2 G20 G31 24 BIC FF 0 20 1 6 1 8 7 20 30...

Страница 274: ...集装置时 排烟管的坡度必须坡向锅炉 注意 对于C52型烟道安装方式 空气吸入口和烟气排出口禁止安装在相对的建筑外墙上 并且空气进气管的最大长度不能超过10米 若排烟管超过6米 必须在排烟管出口处或靠近锅炉侧的排烟管上的适当位置安装冷凝水收集装置 作为选配件提供 16 4 分离式烟道系统连接口的尺寸 L max 10 m L1 L2 max 30 m 1010_0102 CG1643 CG_1643_FR 1010_0101 重要 若安装了独立的排烟管 应确保在烟管穿建筑物墙壁处做保温处理 例如 利用玻璃棉 关于具体的安装说明 请参照随同附件提供的技术说明 CG_2344 1103_3002 ...

Страница 275: ...有按照相关法规和规范的要求进行真实 正确的接地 才能保证设备的用电安全 用随同提供的三芯电缆将锅炉连接到220V单相 接地电源上 并确保正确的极性连接 须使用双极开关 其触点间隔至少3毫米 若更换电源电缆 应选配HAR H05 VV F 3x0 75mm2 电缆 最大直径不超过8毫米 打开电源接线端子 断开锅炉电源 拧下锅炉控制板上的两个固定螺丝 翻下控制板 打开外盖 露出接线区域 图9 电源端子排内配有2A速熔型保险丝 拉出黑色保险座即可检查或更换保险丝 重要 确保正确的极性连接L 火线 N 零线 L 火线 褐色 N 零线 蓝色 接地线 黄色 绿色 1 2 室内温控器连接端子 图 9 CG_1853 1103_2302 ...

Страница 276: ...压力计的负压接头连接到 T 这样可以一起连接锅炉的补偿接头 气阀补偿接头 Pc 和压力计本身 还可以 将压力计连接到压力接头 Pb 进行测量 而不需要密封腔的前板 如果没有按照说明测量燃烧箱的压力 其测得的压力值可能会出现错误 因为测量时没有考虑到密封腔内风机造成的负压 B1 额定功率的调节 打开气阀 将锅炉设置为 冬季 状态 根据第19 1章节中的说明 将锅炉开到最大功率 取下调制器的盖子 调节铜钉 a 直到压力显示符合表1的指示 检查通过气阀 图10 压力接头 Pa 测量到的锅炉电源的动态压力是否正确 液化气37mbar或天然气20mbar B2 降低功耗的调节 断开调制器的电源线 拧松钉子 b 直到压力值达到降低功耗的要求 见表1 重新连接电源线 装上调制器的盖子并拧紧 B3 最后检查 挂上指示牌 说明锅炉模式的更换 指出使用煤气的类型和校准值 注意 煤气压力过低的情况下 低于17m...

Страница 277: ...18 1 煤气隔片直径 mm 4 2 3 5 4 2 3 5 喷嘴数量 18 表 1 注意 进入此功能后 在无任何操作的情况下 15分钟后此功能将自动取消 电路板返回至激活此功能前的状态 或完成设置最 高温度前的状态 为了简化燃气阀的校准操作 请按以下步骤在壁挂炉控制面板上直接设置 校准功 能 a 同时按下 键和 键至少6秒钟以上 b 大约6秒钟后 符号 开始闪烁 c 显示屏将交替显示 100 和供水温度 交替显示的间隔时间为一秒钟 此时 锅 炉在最大热输出比率下 100 运行 d 分别按 键来选择锅炉的最大或最小的热输出比率 即100 或 0 e 调节图10中所示的 pmax pmin 螺丝 根据表1中的数 值设置燃烧器的压力值 要调整压力到最大功率 需扭动螺钉 Pmax 图10 顺时针方向旋转升高燃 烧器压力或逆时针方向旋转降低压力 要调整压力到最小功率 需扭动螺钉 Pmin 图10 ...

Страница 278: ...息 A00 当前卫生热水的温度 C A01 当前的室外温度 C 锅炉接有室外温度传感器时 A02 燃气调节阀的电流 燃气为天然气时 100 310 mA A03 功率等级 最大为 R A04 采暖设置温度 C 如果连接了外置探测线 会显示 kt 曲线值 见26节 A05 目前采暖供水温度 C A06 卫生热水设置温度 C A07 A08 卫生热水流量值 l minx10 A09 锅炉发生的最后一个故障 此功能在无操作情况下可持续的时间为3分钟按下按钮 i 至少5秒钟或关闭锅炉可中止此 INFO 功能 注意 当 INFO 功能激活时 显示屏上会交替显示 A00 和锅炉供水温度值 见图12 0605_2204 CG_1808 图 12 ...

Страница 279: ... 见第10节 禁止将此安全装置取消或使其失效 22 调节及安全装置 参数说明 工厂设置 24 BIC FF 24 BIC F01 锅炉类型 10 密封腔 20 开放室 10 20 F02 使用煤气的类型 01 天然气和液化气 02 F03 液压系统 15 F04 可编程继电器设置1 见 服务 说明书 00 无任何功能 01 住宅楼报警 02 环境通风机 03 不可使用 04 通过环境温控器 230V 控制的区域泵机 05 不可使用 04 F05 可编程继电器设置2 水泵 03 F06 采暖最高设定点 C 00 85 C 01 45 C 功能无法使用 00 F07 水优先进入的设置 00 F08 采暖最大功率 0 100 100 F09 卫生热水最大功率 0 100 100 F10 采暖最低功率 0 100 00 F11 重启前采暖等待时间 00 10 分钟 00 10 秒 03 F12 诊...

Страница 280: ...当压力超过0 5 bar时 才允许锅炉正常点火工作 采暖模式水泵延时循环 采暖模式下 当燃烧器由于室内温控器或其他干预停止燃烧时 水泵将自动延时运行3分钟 卫生热水模式下水泵的延时循环 卫生热水模式下 无卫生热水需求后燃烧器停止燃烧后 控制系统会控制水泵延时运行30秒 防冻保护 采暖及卫生热水系统 锅炉电控系统内置 防冻保护 功能 当供水温度低于5 时 防冻保护 功能启动 锅炉开始运行 点火燃烧直至将供水温度加热至30 只有当锅炉的电源 气源连接正常 且系统压力正常时 该功能才能正常启动 系统水循环异常保护 可能的水泵堵塞 如果锅炉主回路内缺水或水不循环 锅炉停机 同时显示屏显示故障代码E25 见第10节 水泵防粘死功能 在采暖模式下 若锅炉连续24小时无供热需求 水泵将自动启动并运行10秒钟 该功能只有在锅炉电源连接正常时才可运行 三通阀防粘死功能 锅炉连续24小时无供热需求时 三通阀将...

Страница 281: ...O2 的浓度 一氧化碳 CO 的浓度 进气温度必须通过进气检测孔测量 测量探头的插入深度约为3厘米 注意 关于额定功率的调整 请参见第19节 C1 对于大气式壁挂炉 无现成的排烟检测孔 必须在烟管上开一个检测孔 此孔须开在距锅炉两倍烟管内径远的排烟管上 通过此 孔 可测量如下参数 烟气温度 氧气 O2 浓度 一氧化碳 CO 的浓度 进气温度必须在靠近锅炉进气点处测量 必须确保调试人员在完成检测后重新密封检测孔 以保证锅炉的正常运行 24 燃烧参数的检测 25 水泵性能曲线 这是一种高静压水泵 GRUNDFOS UPSO 15 50 适合安装于任何类型的 单双管采暖系统中 水泵带有自动排气 阀 可快速排除水中的空气 图表 1 流量 l h 流行 mH 2 O 1103_0901 23 点火电极及火焰检测电极的定位 图 13 9912070100 ...

Страница 282: ...传感器控制线与这两根 电线相接 锅炉接有室外温度传感器时 可通过按钮 选择 kt 曲线 图表2 备注 如果是安装在一套中等大小的住房 内 具备良好的外围绝缘和暖气片系统 建议将温度曲线 kt 设置为 25 TM 供水温度范围 Te 室外温度 图表 2 TM Te kt 曲线 1012_0501 热水膨胀罐套件包括以下元件 1 个不锈钢膨胀罐 1 个膨胀罐支架 1 个G1 2接头 1 个锁紧螺 1 个连接软管 27 热水膨胀罐 可额外订购的配件 如图 将软管 在膨胀罐套件中有提供 连接到A和B两个接头上 在以下情形中建议安装热水膨胀罐 水压或提水系统压力大 必须安装一套降低压力的减压器 压力超过4bar 冷水管道中安装了一个非回水阀 冷水管道不足以承受热水器中热水的膨胀 必须安装一个热水膨胀罐 ...

Страница 283: ...部是否清洁 可使用吸尘器进行清洁 检查煤气阀是否正确校准 检查加热设备的压力 检查膨胀罐的压力 检查风机功能是否完好 检查烟道和排气道是否被堵塞 检查热水器阳极状态 警告 在采取任何干预之前 确保锅炉未通电 结束维护工作后 将各调节器和 或参数恢复到原始状态 28 年检 须知 为更好地利用膨胀罐 水路内压力应低于4bar 如果大于这个压力 需安装一个减压器 安装减压器后 需使供水管道压 力低于4bar 清空锅炉管道 可通过液压装置上的阀门清空锅炉 用锅炉底部的橡胶阀给锅炉清空时 依照下面程序操作 图 14 关闭锅炉的截止阀门 用8mm的角铁打开橡胶阀 清空锅炉 用8mm的角铁关闭橡胶阀 29 清空锅炉和热水器的管道 图 14 ...

Страница 284: ... 拔出滤油卡套 2 F 注意用力不要过大 拔出加热过滤器卡套时 必须先拆除三通阀的电机 1 2G 图 15 清洁过滤器上的污垢 将过滤器放回卡套中 再重新放回原位 确保使用正确的夹子 警告 在更换和 或清洁液压装置的 OR 型圈时 不要使用其他润滑油或润滑脂 只可使用Molykote 111润滑剂 30 清洁过滤器 在进行清洁操作时 必须 关闭进水阀门 打开自来水龙头清空水路 关闭出水阀门 拆除图 15的夹子1E 取下过滤器 2E 图 15 拆下水 水交换器 如下面一段文字所述 并单独清洁 清洁交换器和 或水路时 建议使用Cillit FFW AL或Benckiser HF AL 31 清洁水路的水垢 可以使用一个角铁拆卸不锈钢板热水交换器 程序如下 清空锅炉 如有局限 可使用专门的排气阀 清空整个水路中的水 拆下前方可看得见的固定水 水交换器的两个螺钉 并将其抽出 见图 15B 32 热...

Страница 285: ...285 安装维修保护说明 71 06199 02 CN 每年检查镁保护阳极 使用专门排气阀清空热水器管路之 前 取下热水器探头的固定夹以拆卸阳极装置 再用一个 27mm A 的扳手拧松阳极装置的螺母 33 拆卸热水器阳极 CG_2341 1103_2303 A 警告 拆除液压装置的各个部件时需特别小心 不要使用锋利的工具 拆除固定夹时 不要过度用力 CG_2326 1103_0401 图 15 ...

Страница 286: ...带煤气隔片的气阀 5 带脱气机的加热循环泵 6 非回水阀 7 止回阀 8 锅炉充气阀 9 带喷嘴的煤气输送管道 10 烟囱 11 空气恒压器 12 负压接头 13 正压接头 14 文杜里 15 风机 16 安全温控器 17 气水换热器 18 点火电极 火焰检测 19 燃烧箱 20 采暖NTC探头 21 热水器 22 加热回路膨胀罐 23 水温NTC探头 24 牺牲阳极 25 热水泵 26 优先探水传感器 27 热水器排气阀 28 水路安全阀 29 水路膨胀罐 配件 30 锅炉安全阀 31 锅炉排气阀 32 液压恒压器 33 自动旁通止回阀 34 板式换热器 CG_2337 1104_0402 ...

Страница 287: ... 电动三通阀 4 带煤气隔片的气阀 5 带脱气机的加热循环泵 6 非回水阀 7 止回阀 8 锅炉充气阀 9 带喷嘴的煤气输送管道 10 烟囱 11 烟气温控器 12 安全温控器 13 气水换热器 14 点火电极 火焰检测 15 燃烧箱 16 采暖NTC探头 17 热水器 18 加热回路膨胀罐 19 水温NTC探头 20 牺牲阳极 21 热水泵 22 优先探水传感器 23 热水器排气阀 24 水路安全阀 25 水路膨胀罐 配件 26 锅炉安全阀 27 锅炉排气阀 28 液压恒压器 29 自动旁通止回阀 30 板式换热器 CG_2338 1104_0403 ...

Страница 288: ...288 安装维修保护说明 71 06199 02 CN 点火电极 火焰检测 环境温控器 三通阀 加热循环泵 风机 优先探水传感器 采暖NTC探头 外置型探头 液压恒压器 安全温控器 空气恒压器 水温NTC探头 编程 煤气阀 热水泵 35 连接器的连接图 24 BIC FF 接线颜色 C 天蓝色 M 棕色 N 黑色 R 红色 G V 黄色 绿色 B 白色 V 绿色 ...

Страница 289: ...289 安装维修保护说明 71 06199 02 CN 24 BIC 接线颜色 C 天蓝色 M 棕色 N 黑色 R 红色 G V 黄色 绿色 B 白色 V 绿色 点火电极 火焰检测 环境温控器 三通阀 加热循环泵 优先探水传感器 采暖NTC探头 外置型探头 液压恒压器 安全温控器 烟气温控器 水温NTC探头 编程 煤气阀 热水泵 ...

Страница 290: ... bar 0 15 0 15 卫生热水系统的最小水流量 l min 2 0 2 0 T 25 C时卫生热水的产量 l min 13 3 13 3 T 35 C时卫生热水的产量 l min 9 9 5 特殊出水量 l min 17 7 17 7 采暖系统温度调节范围 C 30 85 30 85 卫生热水系统温度调节范围 C 35 60 35 60 类型 C12 C32 C42 C52 C82 B22 B11BS 同轴烟道排烟管直径 mm 60 同轴烟道进气管直径 mm 100 分离式烟道排烟管直径 mm 80 分离式烟道进气管直径 mm 80 排气管直径 mm 125 最大烟气流量 kg s 0 021 0 021 最小烟气流量 kg s 0 021 0 019 最高烟气温度 C 135 110 最低烟气温度 C 108 85 NOx 等级 3 3 燃气类型 G20 G20 G31 G31 ...

Страница 291: ...291 安装维修保护说明 71 06199 02 CN ...

Страница 292: ...Cod 71 06199 02 Ed 1 04 11 DE DIETRICH THERMIQUE 57 rue de la Gare F 67580 MERTZWILLER BP30 ...

Отзывы: