background image

FASSUNGSVERMÖGEN

Dieses Modell besteht aus zwei Varianten, die sich in der Höhe unterscheiden.

DWD1114/94  : Höhe 135 mm

DWD1129 

: Höhe 295 mm

Das Fassungsvermögen hängt von der Höhe des Modells, vom Gewicht und den 
Maßen Ihres Geschirrs ab.

Die beiden Modelle weisen ein maximales Ladegewicht von 20 kg auf.

Folgende Beispiele dienen als Anhaltspunkte:

 

 
Die  Mengen  werden  durch  das  Volumen 
bestimmt 

 
Geschirr für 6 Personen :  

6 große Teller  

Ø 28 cm  

6 Suppenteller  

Ø 22 cm  

1 Salatschüssel  

Ø 22 cm  

1 Salatschüssel  

Ø 20 cm  

1 Salatschüssel  

Ø 18 cm  

2 Fleischplatten  

36 cm  

 
oder 16 große Teller      Ø 28 cm 
   +  8 Becher  

Ø 10 cm 

 
oder 24 Suppenteller  

Ø 22 cm 

 
oder 40 Becher  

Ø 10 cm 

 
oder 60 Tassen 

Ø   8 cm 

 
oder . . . 

 
 

DWD1129

 

 
Die  Mengen  werden  durch  das  Gewicht 
bestimmt 

 
Geschirr für 12 Personen :  

12 große Teller  

Ø 28 cm 

12 Suppenteller 

Ø 22 cm 

2 Salatschüsseln  

Ø 22 cm  

2 Salatschüsseln  

Ø 20 cm  

2 Salatschüsseln  

Ø 18 cm  

2 Fleischplatten              36 cm  

 
oder 32 große Teller  

Ø 28 cm 

          

(

 

 600 g/Stück) 

 
oder 50 Suppenteller  

Ø 22 cm 

          

(

 

 400 g/Stück) 

 
oder 60 Becher 

Ø 10 cm 

          

(

 

 330 g/Stück) 

 

oder 132 Tassen 

Ø   8 cm 

          

(

 

 150 g/Stück) 

 
oder . . .

 

 

DWD1114/94

50

Содержание DWD1114/94

Страница 1: ...Tiroir chauffant Warming drawer Cajón Calientaplatos Aquecedor de loiça Wärmeschublade EN ES FR PT DE GUIDE D UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION MANUAL DE UTILIZACIÓN GUIA DE UTILIZAÇÃO BETRIEBSANLEITUNG ...

Страница 2: ...a réalisation de produits de haute facture au service de l art culinaire une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet Nous v...

Страница 3: ...lage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapprop...

Страница 4: ...1 Minuterie interrupteur marche arrêt 2 Voyant de mise sous tension en façade 3 Sélecteur de température 4 Tiroir à vaisselle 5 Fond antidérapant 04 2 DESCRIPTION DU TIROIR CHAUFFANT ...

Страница 5: ...s composants sous tension N ouvrez en aucun cas la carrosserie de l appareil L enceinte du tiroir chauffant peut atteindre 70 C suivant la température choisie et la durée d utilisation Pour enlever la vaisselle chaude utilisez des maniques ou des gants N utilisez pas le tiroir chauffant pour maintenir au chaud réchauffer ou cuire des aliments ou des boissons L humidité des aliments ou boissons pou...

Страница 6: ...ur réseau 220 240 V monophasé par l intermédiaire d une prise de courant 1 ph N terre normalisé CEI 60083 ou conformément aux règles d installation Le fil de protection vert jaune est relié à la borne de l appareil et doit être relié à la terre de l installation Dans le cas d un branchement avec prise de courant celle ci doit rester accessible après l installation de l appareil Le neutre du tiroir...

Страница 7: ...s la niche du meuble Vérifiez que la carrosserie de l appareil soit bien positionnée Ouvrez le tiroir et fixez l appareil aux parois latérales du meuble avec les 2 vis et les 2 entretoises livrées DWD1114 94 DWD1129 07 5 ENCASTREMENT ...

Страница 8: ...ure du tiroir Pour le modèle DWD1194GX pour ouvrir ou fermer le tiroir appuyez délicatement au milieu du panneau ELEMENTS DE COMMANDE Vous disposez d un sélecteur de température et d une minuterie interrupteur Marche Arrêt Ils ne sont apparents que lorsque le tiroir est ouvert Lorsque le tiroir est fermé le voyant situé sur le devant de l enceinte vous permet de voir si l appareil est en marche PR...

Страница 9: ... de 60 C le réchauffage homogène de la vaisselle nécessaire à un repas pour six personnes est d environ 30 min de la vaisselle nécessaire à un repas pour douze personnes est d environ 40 min Vous déterminerez vous même avec l expérience quelle durée est la plus appropriée pour votre vaisselle 40 C pour les tasses ou les verres Versées dans des tasses ou verres préchauffés à cette température les b...

Страница 10: ...ndes assiettes Ø 28 cm 12 assiettes à soupe Ø 22 cm 2 saladiers Ø 22 cm 2 saladiers Ø 20 cm 2 saladiers Ø 18 cm 2 plats à viandes 36 cm ou 32 grandes assiettes Ø 28 cm 600 gr pce ou 50 assiettes à soupe Ø 22 cm 400 gr pce ou 60 bols 330 gr pce Ø 10 cm ou 132 tasses 150 gr pce Ø 8 cm ou CAPACITE Ce modèle existe en deux variantes qui se différencient par la hauteur DWD1114 94 hauteur 135 mm DWD1129...

Страница 11: ...e diluant est déconseillé ils sont susceptibles de détériorer l appareil La façade en inox est sensible aux rayures et aux coupures Utilisez un détergent spécial inox non abrasif Le fond antidérapant peut être enlevé pour nettoyer le fond du tiroir Vous pouvez nettoyer le fond antidérapant avec de l eau chaude et du liquide vaisselle Ensuite séchez le bien et remettez le dans le tiroir lorsqu il e...

Страница 12: ...f the art technology with top quality materials De Dietrich produces beautifully crafted products to help you get the most from the culinary arts a passion shared by all lovers of cooking and fine food We hope that you enjoy using this new appliance and we would love to receive your suggestions and to answer any questions you may have Please feel free to contact our customer service department via...

Страница 13: ...ts packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste h...

Страница 14: ...1 Timer stop start switch 2 Signal light on the front showing that power is on 3 Temperature control 4 Drawer for dishes 5 Antiskid mat 14 2 DESCRIPTION OF WARMING DRAWER ...

Страница 15: ...mponents Never open the body of the appliance The inside of the drawer can heat up 70 C depending on the temperature chosen and the duration of use Use oven gloves or hot pan holders to remove the hot dishes from the warming drawer Do not use the warming drawer to keep food or drinks hot or to reheat or cook food or drinks The moisture in the food or drinks could cause corrosion of the appliance W...

Страница 16: ...uplers 1 single phase 1 N ground to the 220 240 V single phase power supply via an electric circuit corresponding to the standard CEI 60083 or complying with the installation rules The protective wire green yellow corresponds to ground on the appliance and should be connected to the ground of the installation In the case of a connection via an electric outlet the outlet should be accessible after ...

Страница 17: ... the cabinet Make certain that the body of the appliance is positioned correctly Open the drawer and fasten the appliance to the sides of the cabinet with 2 screws and the 2 spacers delivered with the appliance DWD1114 94 DWD1129 17 5 ENCASEMENT ...

Страница 18: ... the dishes from sliding when the drawer is opened For model DWD1194GX the drawer can be opened and closed by pressing lightly in the middle of the drawer front CONTROLS The controls include a temperature knob and a Start Stop switch These are only visible when the drawer is open When the drawer is closed the signal light on the front of the drawer comes on when the appliance is running SETTING TH...

Страница 19: ...uideline here are a few hints For a temperature setting of 60 C heated evenly dishes for a meal for six take approximately 30 min dishes for a meal for twelve take approximately 40 min After using the drawer a few times you will know for yourself how long it takes to heat your dishes 40 C for cups or glasses Hot drinks generally stay hotter for longer when poured into cups or glasses preheated to ...

Страница 20: ...inner plates Ø 28 cm 12 soup plates Ø 22 cm 2 serving bowl Ø 22 cm 2 serving bowl Ø 20 cm 2 serving bowl Ø 18 cm 2 serving platters 36 cm or 32 large plates Ø 28 cm 600 g each or 50 soup plates Ø 22 cm 400 g each or 60 bowls 330 g each Ø 10 cm or 132 cups 150 g each Ø 8 cm or DWD1114 94 CAPACITY This model comes in two heights DWD1114 94 height 135 mm DWD1129 height 295 mm Capacity depends on the ...

Страница 21: ...ith warm water and detergent Then dry it off and put it back in the drawer when it is completely dry Note The antiskid mat can be cleaned in a washing machine on a synthetic cycle at 40 degrees Any maintenance on your equipment should be undertaken by either your dealer or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances When making an appointment state the full refer...

Страница 22: ... nobles De Dietrich se asegura la fabricación de productos de alta factura al servicio del arte culinario una pasión compartida por todos los amantes de la buena cocina Le deseamos mucha satisfacción en la utilización de este nuevo aparato y estaremos encantados de recibir sus sugerencias y respon der a sus preguntas Le invitamos a que nos las haga llegar a través de nuestro servicio de atención a...

Страница 23: ...alaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula...

Страница 24: ...1 Minutero interruptor On Off 2 Indicador luminoso de encendido en fachada 3 Seleccionador de temperatura 4 Cajón para la vajilla 5 Fondo antideslizante 24 2 DESCRIPCIÓN DEL CAJÓN CALIENTAPLATOS ...

Страница 25: ...a vez que se haya encastrado La carrocería del aparato no debe abrirse por ningún motivo Según la temperatura escogida y el tiempo de uso las paredes del cajón calientaplatos pueden alcanzar una temperatura de 70 C Use manoplas o guantes para retirar la vajilla caliente El cajón calientaplatos no se debe emplear para mantener caliente recalentar o cocer alimentos o bebidas ya que la humedad de los...

Страница 26: ...zado de 3 conductores de 1 mm 1 f 1 N tierra que deben ser conectados en red 220 240 V monofásica por medio de un enchufe 1 f N tierra normalizado CEI 60083 o de conformidad con las reglas de instalación El hilo de protección verde amarillo está conectado al terminal del aparato y debe conectarse a la tierra de la instalación En caso de conexión con enchufe éste debe quedar accesible después de la...

Страница 27: ...e Compruebe que la carrocería del aparato esté bien puesta Abra el cajón y fije el aparato en las paredes laterales del mueble por medio de los dos tornillos y de las dos piezas de sujeción y refuerzo que se incluyen DWD1114 94 DWD1129 27 5 ENCASTRE ...

Страница 28: ...ndo se abre el cajón Para el modelo DWD1194GX el cajón se abre y se cierra presionando ligeramente sobre el centro del panel ELEMENTOS DE MANDO Este aparato está equipado de un seleccionador de temperatura y de un minutero interruptor On Off visibles sólo cuando el cajón está abierto Cuando el cajón está cerrado el indicador luminoso situado en la parte delantera del aparato le permite ver si éste...

Страница 29: ...lentamiento homogéneo de la vajilla que se necesita para una comida de seis personas es de aproximadamente 30 min de la vajilla que se necesita para una comida de doce personas es de aproximadamente 40 min Con la experiencia Ud logrará determinar cuál es el tiempo de precalentamiento más apropiado para su vajilla 40 C para las tazas o los vasos Cuando las bebidas calientes se sirven en tazas o vas...

Страница 30: ...cm 6 platos de sopa Ø 22 cm 1 ensaladera Ø 22 cm 1 ensaladera Ø 20 cm 1 ensaladera Ø 18 cm 2 fuentes para carne 36 cm o 16 platos grandes Ø 28 cm 8 tazones Ø 10 cm o 24 platos de sopa Ø 22 cm o 40 tazones Ø 10 cm o 60 tazas Ø 8 cm o DWD1129 La cantidades están determinadas por el peso Vajilla para 12 personas 12 platos grandes Ø 28 cm 12 platos de sopa Ø 22 cm 2 ensaladeras Ø 22 cm 2 ensaladeras Ø...

Страница 31: ...rgente especial para acero inoxidable no abrasivo El fondo antideslizante se puede sacar para limpiar el fondo del cajón Puede limpiar el fondo antideslizante con agua caliente y líquido para la vajilla Luego séquelo bien y vuelva a ponerlo en el cajón cuando esté totalmente seco Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas por el revendedor o por cualquier profesional cualifi...

Страница 32: ...associar a tecnologia mais evoluída aos materiais nobres a De Dietrich assegura a criação de produtos de alta execução ao serviço da arte da culinária uma paixão partilhada pelos apaixonados pela cozinha Esperamos que desfrute bastante da utilização deste novo aparelho e teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suas dúvidas Convidamo lo a a enviá las para o nosso serviç...

Страница 33: ... não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obt...

Страница 34: ...1 Interruptor temporizado 2 Indicador luminoso de funcionamento 3 Selector de temperatura 4 Gaveta 5 Base com revestimento anti deslizante 34 2 DESCRIÇÃO DO APARELHO ...

Страница 35: ...s eléctricos Não deverá em circunstância alguma abrir o corpo do aparelho O rebordo do aquecedor de loiça pode atingir 70 C conforme a temperatura seleccionada e a duração de utilização Para retirar a loiça depois de aquecida use pegas ou luvas de protecção Não utilize o aquecedor de loiça para manter a temperatura aquecer bebidas ou cozer alimentos A humidade dos alimentos ou bebidas poderia caus...

Страница 36: ...tro terra que por sua vez devem ser ligados à rede monofásica 220 240 V por intermédio de uma tomada de alimentação eléctrica 1 fase 1 neutro terra normalizada em conformidade com a norma CEI 60083 ou com as regras de instalação O cabo de protecção verde amarelo está ligado ao terminal do aparelho e deve ser protegido por condutores de terra No caso de ligação a uma tomada eléctrica esta deve perm...

Страница 37: ...relho no espaço previsto para o efeito Confirme que a gaveta está bem nivelada Abra a gaveta e fixe a às paredes laterais do móvel utilizando os 2 parafusos e os 2 espaçadores fornecidos DWD1114 94 DWD1129 37 5 ENCASTRAMENTO ...

Страница 38: ...1194GX a gaveta abre e fecha através de leve pressão no centro do painel ELEMENTOS DE COMANDO O aparelho dispõe de um selector de temperatura e de um interruptor temporizado Estes elementos só são visíveis quando a gaveta está aberta Quando a gaveta está fechada o indicador luminoso situado no exterior do aparelho permite lhe ver se este está em funcionamento PRINCÍPIO DE COMANDO B3 C D 0 22 45 3 ...

Страница 39: ...ratura de 60 C o aquecimento uniforme da loiça necessária a uma refeição para seis pessoas é de aproximadamente 30 minutos da loiça necessária a uma refeição para doze pessoas é de aproximadamente 40 minutos A experiência determinará o tempo de aquecimento mais adequado para a sua loiça 40 C para chávenas ou copos Servidas em chávenas ou copos a esta temperatura as bebidas quentes conservam o seu ...

Страница 40: ... Ø 28 cm 12 pratos de sopa Ø 22 cm 2 saladeiras Ø 22 cm 2 saladeiras Ø 20 cm 2 saladeiras Ø 18 cm 2 travessas de carne 36 cm ou 32 pratos grandes Ø 28 cm 600 g cada ou 50 pratos de sopa Ø 22 cm 400 g cada ou 60 taças 330 g cada Ø 10 cm ou 132 chávenas Ø 8 cm 150 g cada ou DWD1114 94 CAPACIDADE Este modelo existe em duas versões com alturas diferentes DWD1114 94 135 mm de altura DWD1129 295 mm de a...

Страница 41: ...os e golpes Utilize um produto não abrasivo especial para aço inoxidável A base com anti deslizamento pode ser retirada para limpar a gaveta A base da gaveta pode ser limpa com água quente e detergente para loiça A seguir seque a bem e quando estiver perfeitamente seca volte a colocar na gaveta Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada quer pelo seu revendedor quer por outro profissi...

Страница 42: ...ug gege ben Durch die Symbiose von Spitzentechnologie mit edlen Materialien schafft De Dietrich hochwertige Produkte für die kulinarische Lebensart eine Leidenschaft die von allen Küchenfreunden geteilt wird Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und würden uns über Ihre Anregungen freuen Gerne beantworten wir auch Ihre Fragen Sie können uns über den Verbraucherservice oder auch über...

Страница 43: ...seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefäh...

Страница 44: ...1 Zeitschalter Ausschalter Ein Aus 2 Anzeigeleuchte für Stromspannung an der Vorderseite 3 Temperaturwählschalter 4 Geschirrschublade 5 Rutschfester Boden 44 2 BESCHREIBUNG DER WÄRMESCHUBLADE ...

Страница 45: ...ontaktes mit Bauteilen unter Spannung Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes Die Wand der Wärmeschublade kann je nach gewählter Temperatur oder Benutzungsdauer 70 C heiß werden Zum Herausnehmen des warmen Geschirrs benutzen Sie Topflappen oder Handschuhe Benutzen Sie die Wärmeschublade nicht zum Warmhalten Aufwärmen oder Kochen von Nahrungsmitteln oder Getränken Die Feuchtigkeit der Na...

Страница 46: ...Leitern von 1 mm 1 ph 1 N Erde angeschlossen werden die mittels eines Standard Steckers 1 ph N Erde CEI 60083 oder gemäß den Installationsregeln an das Netz 220 240 V einphasig angeschlossen werden Der Schutzdraht grün gelb wird mit der Klemme des Gerätes verbunden und an die Erde der Anlage angeschlossen Bei einem Anschluss mit Steckdose muss diese nach der Installation des Gerätes zugänglich ble...

Страница 47: ...n Sie darauf dass sich das Gehäuse des Gerätes in der richtigen Position befindet Öffnen Sie die Schublade und befestigen das Gerät an den Seitenwänden des Schrankes mit 2 Schrauben und 2 Abstandshaltern im Lieferumfang enthalten DWD1114 94 DWD1129 47 5 EINBAU ...

Страница 48: ...die Schublade lässt sich durch leichtes Drücken auf die Mitte der Blende öffnen und schließen BEDIENELEMENTE Sie verfügen über einen Temperaturwählschalter und einen Zeitschalter Ausschalter Ein Aus Sie sind nur sichtbar bei geöffneter Schublade Bei geschlossener Schublade zeigt die Anzeigeleuchte an der Gerätevorderseite Ihnen an ob das Gerät eingeschaltet ist BEDIENUNG F D 0 G 2 02 3H IJ 0 K 45 ...

Страница 49: ... benötigt man für das gleichmäßige Vorwärmen von Geschirr für eine Mahlzeit von sechs Personen etwa 30 Minuten von Geschirr für eine Mahlzeit von zwölf Personen etwa 40 Minuten Ihre eigene Erfahrung wird Sie lehren welche Dauer am besten geeignet ist für Ihr Geschirr 40 C für Tassen und Gläser Bei Tassen oder Gläsern die auf diese Temperatur vorgeheizt wurden bleiben warme Getränke länger warm und...

Страница 50: ...6 Suppenteller Ø 22 cm 1 Salatschüssel Ø 22 cm 1 Salatschüssel Ø 20 cm 1 Salatschüssel Ø 18 cm 2 Fleischplatten 36 cm oder 16 große Teller Ø 28 cm 8 Becher Ø 10 cm oder 24 Suppenteller Ø 22 cm oder 40 Becher Ø 10 cm oder 60 Tassen Ø 8 cm oder DWD1129 Die Mengen werden durch das Gewicht bestimmt Geschirr für 12 Personen 12 große Teller Ø 28 cm 12 Suppenteller Ø 22 cm 2 Salatschüsseln Ø 22 cm 2 Sala...

Страница 51: ...Stahl das nicht scheuert Der rutschhemmende Boden ist herausnehmbar um den Boden der Schublade zu reinigen Der rutschhemmende Boden lässt sich mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen Danach trocknen Sie ihn sorgfältig und legen ihn nach dem vollständigen Trocknen wieder in die Schublade Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur von Ihrem Händler oder von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler de...

Страница 52: ...Sommaire NOTES ...

Отзывы: