background image

Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub.

Eerst  en  vooral  hartelijk  dank  voor  uw  aankoop  van  dit 

tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen 

vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.

Stockagevoorschriften

Stockeer het verpakte tuinhuis op een droge en geventi-

leerde plaats, beschut tegen zon en neerslag (de verpak-

king is niet hermetisch). Zorg ook voor een vlakke onder-

grond, zodat de onderdelen niet kunnen vervormen.

Monteer het tuinhuis zo vlug mogelijk na de levering (Er 

geldt 10 dagen dienst na verkoop vanaf het moment van 

de aankoop).

Veiligheidsvoorschriften

De  houten  onderdelen  kunnen  splinters  bevatten.  Draag 

daarom  altijd  veiligheidshandschoenen.  Verifieer  ook 

steeds of er geen nagels, nieten of vijzen uitsteken.

Volg steeds nauwgezet en in de juiste volgorde de mon-

tage-instructies.

Montagevoorschriften

Monteer  het  tuinhuis nooit  op  een  plaats  die  onderhevig 

kan zijn aan zeer veel wind.

Stel  de  onderdelen  en  de  dakbedekking  tijdens  de  mon-

tage niet bloot aan de felle zon.

Begin steeds met de identificatie en de controle van alle 

onderdelen. Let daarbij op de houtsectie (dikte en breedte) 

en de lengte.

Vooraleer u met de montage begint moet u er zich van verzekeren 

dat de ondergrond waarop u zal installeren perfect vlak en pas is.

De optie ‘plankenvloer’ bestaat uit onderliggers en platen 

of planken die op een stabiele en stevige ondergrond die-

nen geplaatst te worden. Plaats als ondersteuning blokken 

of balken in beton voor een goede ventilatie.

Indien er geen plankenvloer voorzien is, moet de beton-

vloer  perfect  dezelfde  of  een  groter  oppervlak  bestrijken 

dan de binnenoppervlakte van het tuinhuis. Controleer de 

haaksheid door middel van de diagonalen.

Alle onderdelen hebben reeds de juiste afmetingen en dienen 

dus niet meer verzaagd te worden (uitgezonderd sommige 

types kleinhouten voor de ramen, daklatten en roofing).

Controleer regelmatig het niveau en de haaksheid van het-

geen u monteert.

Het is aangeraden om voor te boren indien u onderdelen 

aan elkaar moet vijzen (risico op splijten).

Binnenverstevigingen (bij massieve modellen)

De  verstevigingslatten  die  aan  de  binnenhoeken  moeten 

geplaatst  worden,  dienen  om  het  topgevel-element  aan 

het wandelement vast te maken. Schroef deze latten enkel 

aan de twee uiteinden vast ! Controleer deze bevestiging 

nog  een  aantal  keren  na  de  plaatsing,  zodat  bij  werking 

van  het  hout  (bij  nat  of  zeer  droog  weer)  nog  wat  kan 

aangeschroefd worden.

Bij het samenstellen van de raamkaders (afhankelijk van het 

model) is het aangeraden om de pen en gatverbinding eerst in 

te lijmen vooraleer ze worden gevezen (lijm niet bijgeleverd).

De  kleinhouten  kruisen  en  glaslatten  voor  de  ramen  en 

deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd.

Verankeren van het tuinhuis

Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevestigings-

materiaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond.

Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen, 

schroef deze dan ook vast aan de wanden. Plaats onmid-

dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer.

Dakbedekking

Voor de plaatsing van de dakbedekking begint u onderaan. 

Laat de roofing 40 mm overlappen aan voor- en achterzijde 

en plooi deze over aan de randen.

Bij zwarte roofing : 

Laat de roofing aan de zijkanten 70 

mm overlappen, plooi deze over naar de onderkant van de 

dakplaat en maak vast dmv nagels met brede kop (tussen-

afstand nagels max 20 cm). 

Bij groene roofing : 

Laat de roofing aan de zijkanten 10 

mm overlappen en maak vast dmv nagels met brede kop 

(tussenafstand nagels max 20 cm). 
Werk de dakbedekking af door de randplanken erop vast 

te schroeven.

Opmerkingen

Naaldhout  is  een  levend  materiaal  dat  blijft  ‘werken’  en 

dus ook bepaalde vervormingen kan vertonen : lichte scho-

teling, barsten, uitgevallen knopen en harsgangen. Dit is 

normaal en doet geen afbreuk aan de levensduur van het 

tuinhuis. Bepaalde van deze fenomenen kan u verhelpen 

met vloeibare houtpasta (niet meegeleverd).

De losse planken van de massieve tuinhuizen hebben een 

mooie  zijde  (die  naar  buiten  moet  geplaatst  worden)  en 

een minder mooie zijde (naar binnen toe te plaatsen) die 

schaaffoutjes, schors of barsten kan vertonen.

De kunststof vensters mogen niet genageld worden (risico op 

barsten). We raden u aan om ze met silicone te bevestigen 

(niet bijgeleverd) of voor te boren als u ze wil schroeven.

Onderhoud

Het is absoluut noodzakelijk om het tuinhuis te behandelen 

met een beschermingsproduct voor buitenhout dat ingre-

diënten bevat die het hout beschermen tegen houtzwam-

men, insecten en UV. Breng minimum 2 lagen aan langs de 

buitenkant en minimum 1 laag aan de binnenkant.

Herhaal deze behandeling volgens blootstelling en veroudering.

Dienst na Verkoop

Ieder gebrek aan onze producten dient binnen de 10 dagen 

na de aankoop gemeld te worden dmv het ‘Dienst na Ver-

koop’-formulier, vergezeld van de factuur of het kasticket.

Onze Dienst na Verkoop omhelst de herstelling of de ver-

vanging van het gebrekkige onderdeel. De eventuele kos-

ten  gekoppeld  aan  het  werk  dat  deze  operatie  met  zich 

meebrengt zijn niet gedekt door onze Dienst na Verkoop.

Indien zonder voorafgaand akkoord door Décor et Jardin 

herstellingen  of  aanpassingen  aan  het  product  zijn  ge-

beurd, dan vervalt alle verantwoordelijkheid van Décor et 

Jardin over de kwaliteit van het product.

Indien u op onze Dienst na Verkoop wil beroep doen, houd 

u dan aan de voorziene procedure via het formulier dat u in 

het verkooppunt kan aanvragen. Zorg in elk geval ook voor 

het kasticket, voor het referentienummer van het product 

en de referentie van het desbetreffende onderdeel.

Содержание Modules 12 43524P000

Страница 1: ...MBLY Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ref 43524S000 ref 43524P000 Made in Belgium une passion le bois ...

Страница 2: ...ding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and win dows are obtained by cutting this wood to the correct size Fixing the shed Always fix the shed securely to the ground using all appro priate methods not supplied For the with floor model Fix it t...

Страница 3: ...nons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle à bois non fournie Les croisillons et lattes à vitrage des portes et fenêtres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates Fixation de l abri Toujours fixer solidement l abri au sol par tous moyens ap propriés non fournis Si option plancher le fixer au corps de l abri et mettre du poids pour le lester Les moyens de fixation...

Страница 4: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevestigings materiaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen schroef deze dan ook vast aan de wanden Plaats onmid dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer Dakbedekking Voor de plaatsing van de dakbedekking beg...

Страница 5: ...aslatten und Fenstersprossen für Fenster und Türe auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgeliefert Mit einem Fussboden er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden Die Befestigungsmöglichkeiten sind nicht mitgeliefert BEDACHUNG Der Belag von unten nach oben legen Die Dachpappe 40mm ...

Страница 6: ... modello prima del fissaggio è consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno nelle dimensioni corrette Fissaggio del riparo Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez zi adeguati non forniti In caso dell opzione pavimento fissatelo al corpo ...

Страница 7: ...tantes y travesaños con cola para madera no incluida Se obtendrán la celosía y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera según las dimensiones adecuadas Fijación de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos Para una caseta con suelo fijarlo al cuerpo de la caseta y añadir peso para lastrarlo Los medios de fijac...

Страница 8: ... de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen sões adequadas Fixação do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados não fornecidos Se optar pela aplicação de soalho fixe o soalho ao corpo do abrigo e aplique peso a servir de lastro Os meios de fixação não são fornecidos Cobertura Inicie a colocação do revestimento da cobertura...

Страница 9: ...12 50 1 370mm 600104 4 670 2 000mm 500287 2 24 38 1 722mm 500003 4 12 50 1 650mm 470098 4 862 1 612mm 501697 1 7 30 650mm 501696 1 7 30 750mm 470103 1 700 1 612mm 470031 3 800 1 612mm 501689 2 24 38 350mm 501694 1 29 59 390mm 500683 3 29 59 1 800mm 502166 1 29 59 226mm 502168 1 24 38 300mm 502169 1 24 38 63mm 502165 1 38 59 1 348mm 43524P000 43524S000 Module 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ...

Страница 10: ...0mm 500234 5 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 2013 3027 ø4 60mm 3023 ø4 40mm Kit 700158 3012 ø3 5 25mm 3010 ø3 5 16mm 3525 45mm 16 16 130 50 4 3013 ø3 5 30mm 25 3014 ø3 5 35mm 25 3045 ø5 80mm 2 With floor model Option plancher Optie houten vloer Montage auf Holzbretter Opzione pavimento Caseta con suelo Opção com soalho ...

Страница 11: ...mm 501699 2 12 110 852mm 501700 2 12 110 1 667mm 501712 2 12 110 1 200mm 501701 2 12 110 1 200mm 501697 1 7 30 650mm 600104 4 670 2 000mm 501696 1 7 30 750mm 500003 4 12 50 1 650mm 501185 1 24 38 100mm 500287 2 24 38 1 722mm 502166 1 29 59 226mm 501694 1 29 59 390mm 500683 3 29 59 1 800mm 502165 1 38 59 1 348mm 501689 2 24 38 350mm 502169 1 24 38 63mm 502168 1 24 38 300mm 43524P000 43524S000 Modul...

Страница 12: ...g on concrete slabs not included Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Posto su pavimenti in cemento non incluso Colocar sobre losa de hormigón non incluida Montagem sobre laje de betão não incluído Montage auf Betondielen nicht einbegriffen 43524P000 2 400 1 800 150 min 43524P000 43524S000 Module 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ...

Страница 13: ...40mm 600105 1 B 2 ø4 40mm 3023 400mm max With floor model Option plancher Optie houten vloer B Opzione pavimento Caseta con suelo Opção com soalho Montage auf Holzbretter 470031 2 400 420 1 800 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Страница 14: ...3 470098 470031 4 470098 500003 500003 3027 ø4 60mm 4 3012 ø3 5 25 470103 501696 501697 750020 1 2 3 45mm 3525 470103 470121 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Страница 15: ...4 5 9 5 9 554 120 6 501712 501701 7 3027 ø4 60mm ø3 5 30mm 3013 7 3014 ø3 5 35mm 1 501701 554 502165 502166 3014 ø3 5 35mm 3045 ø5 80mm 3014 14 ø3 5 35mm 1 1 3014 14 ø3 5 35mm 501689 501699 501700 3045 ø5 80mm Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Страница 16: ...8 9 1 3027 2 ø4 60mm ø3 5 30mm 3013 6 554 554 502169 502168 3013 1 ø3 5 30mm 3013 7 ø3 5 30mm 2 500683 3027 2 ø4 60mm 1 2 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Страница 17: ...400mm max 2 000 2 080mm 3 800003 10 11 40 7 0 1 40 40 70 1 800003 3810 200 max 3027 4 4 16 ø4 60mm 500656 5 20 3023 4 5 20 ø4 40mm 600104 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Страница 18: ...2013 2013 2155 2013 2013 2155 3010 8 ø3 5 16mm 3023 4 7 28 ø4 40mm 1 1 2155 3010 8 ø3 5 16mm 12 470105 501185 ø3 5 30mm 3013 2 470104 470105 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...trucciones de montaje para consultas posteriores Instruções de montagem a guardar para consultas futuras Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerfen bewahren Sie diese für später Fabriqué par Décor et Jardin Parc Industriel Rue Nazareth 13 4651 Battice Belgique e mail info decoretjardin com website www decoretjardin com version du 08 04 2014 ...

Отзывы: