background image

Gli apparati radio DEA SYSTEM sono conformi a tutte le normative tecniche relative al prodotto 

entro il campo di applicabilità delle Direttive Comunitarie 73/23/CEE, 89/336/CEE, 99/5/CEE e 

pertanto destinati  al mercato Comunitario Europeo 

 

DEA SYSTEM radio devices are according to all technical regulations regarding the product as 

requested by the EC rules 73/23/CEE, 89/336/CEE, 99/5/CEE and they are so addressed to the EC 

market.  

 

Les appareils radio DEA SYSTEM sont conformes à tous les règlements techniques concernant le 

produit, comme demandé par les directives UE 73/23/CEE, 89/336/CEE, 99/5/CEE et donc ils sont 

adressé au marché UE.  

 

Los aparatos radio DEA SYSTEM son conformes con todas las normativas técnicas correspondientes 

al producto en el campo de aplicación de las Directivas de la Comunidad Europea 73/23/CEE, 

89/336/CEE, 99/5/CEE y por consiguiente destinados al mercado Comunitario Europeo.  

 

Os aparelhos de rádio DEA SYSTEM são em conformidade com todas as normas técnicas relativas 

ao produto, dentro do campo de aplicabilidade das Directivas Comunitárias 73/23/CEE, 89/336/

CEE, 99/5/CEE e portanto são destinados ao mercado da Comunidade Europeia.  

(1)GND = MASSA ALIMENTAZIONE                    

(2)+V = + ALIMENTAZIONE                               

(3)NO = NORMALMENTE APERTO DEL RELE'      

(4)NC = NORMALMENTE CHIUSO DEL RELE'       

(5)C = COMUNE DEL RELE'        

 

 

(8)GND ANT = CALZA ANTENNA                        

(9)ANT = ANIMA ANTENNA 

(1)=GND = POWER SUPPLY GROUND 

(2)+V = + POWER SUPPLY 

(3)NO = NORMALLY OPEN OF THE RELAIS 

(4)NC = NORMALLY CLOSED OF THE RELAIS  

(5)C = COMMON OF THE RELAIS  

 

 

(8)GND ANT = ANTENNA GROUND 

(9)ANT = ANTENNA MAIN 

 

(1)MASSE ALIMENTATION 

(2)+V = + ALIMENTATION 

(3)NO = NORMALEMENT OUVERT (RELAIS) 

(4)NC = NORMALEMENT FERME (RELAIS) 

(5)C = COMMUN DU RELAIS 

 

 

(8)GND ANT = GAINE ANTENNE 

(9)ANT = AME ANTENNE 

 

(1)GND = MASA ALIMENTACIÓN 

(2)+V = + ALIMENTACIÓN 

(3)NO = NORMALMENTE ABIERTO DEL RELÉ 

(4)NC = NORMALMENTE CERRADO DEL RELÉ 

(5)C = COMÚN DEL RELÉ 

 

 

(8)GND ANT = BLINDAJE ANTENA 

(9)ANT = ALMA ANTENA 

 

 

 

INITIAL ARRANGEMENT OF RECEIVER : 

Before plugging the receiver to the board, please set jumpers for the selection of the form of operation: 

Jumper SW1 = CLOSED    : for 12V AC/DC power supply. In case of DC supply, respect polarity 

                   = OPEN       : for 24V AC/DC power supply. In case of DC supply, respect polarity 

Jumper AB    = “A” POSITION             : dip-switch transmitters programming (Art.237-238-239)           

                   = “B” POSITION             : HCS fix code transmitters programming (Art.258-259-253-253L ed eventual “clones”) 

                   = “OPEN” POSITION       : complete rolling-code transmitters programming (Art.258-259-253-253L) 

After plugging the receiver to the board, execute first a procedure of RESET codes: press P1 push button, the red led will 

turn on; keep the push button pressed until when the memory is cancelled and the led will turn off (about 10 seconds). 

The 2 channels receiver art. 251/2 can learn the codes of DEA SYSTEM transmitters art. 237-238-239, 258-259, 233-233L, 

253-253L.  

 

 

SELF-LEARNING OF DEA SYSTEM TRANSMITTERS “DEA SYSTEM”:      

 

1.

Select the jumper “AB” in position “A” (for dip-switch transmitters)      

                                                     in position “ B” or “OPEN” ( for rolling-code transmitters )                                                                                                      

2.

Execute a procedure of Reset of memory, keeping pressed the push-button P1 until when the led turns off 

3.

Press the push-button P1, the red led turns on to warn that the receiver is in learning mode 

4.

Press now the button of transmitter you wish to learn. Once stored it in the memory, the relay will click and the 

led will blink once.  

5.

Before the led definitively turns off, press sequentially the buttons of all the other transmitters you wish to learn.  

After each storage in the memory, the relay CH1 will click 

6.

Once stored the last code, wait for the red led to turn off. This means that the learning mode has finished and 

that now the receiver can receive normally all the stored transmitters.  

 

Attention: 

DO NOT 

use transmitters which code is composed by 

all Dips in ON Position

  

 

In case you are using HCS fix code transmitter programming, the receiver will also receive eventuals “clones” of transmitters 

(copies done used the proper consolle art.CPRY) already stored in the memory, without having them directly learned. Both in 

case of complete rolling-code than fix code, it is possible to store a new transmitter without pressing P1 push button. Just 

press at the same time (for about 15 sec.) both push buttons CH1 and CH2 of a transmitter which is already stored in 

memory: in this way the learning mode is activated for 5 seconds.   

SW1= JUMPER CHIUSO 12V-APERTO24V 

SW1= JUMPER CLOSED 12V - OPEN 24V 

SW1= JUMPER FERME 12V  -  OUVERT 24V 

SW1 = JUMPER CERRADO 12V  - ABIERTO 24V 

SW1 = LIGAÇÃO DIRECTA FECHADA 12 V. – 

ABERTA 24 V.  

P1 = PREMUTO PER RESET - TOCCO PER AUTOAPP. 

P1 = PRESSED FOR RESET , TOUCH FOR SELF LEARNING 

P1 = ENFONCE POUR LA REMISE A ZERO - TOUCHE POUR L'AUTOAPPRENTISSAGE 

P1 = APRETADO PARA RESET - TOQUE PARA AUTOAPRENDIZAJE 

P1 = PRESSIONE PARA RESTABELECIMENTO – APENAS TOQUE PARA APRENDIZADO 

AUTOMÁTICO.  

AB =JUMPER PER SELEZIONARE LA TIPOLOGIA DEL RICEVITORE : 

A = AUTOAPPRENDIMENTO PER TX 433 A DIP-SWITCH             

B =ROLLING FISSO          

--=ROLLING COMPLETO   

 

AB = JUMPER TO CHOOSE THE TYPOLOGY OF THE RECEIVER : 

A = SELF LEARNING FOR 433MHZ DIP-SWITCH TRANSMITTERS 

B = FIX ROLLING 

--= COMPLETE ROLLING 

 

AB=JUMPER POUR SELECTIONNER LE TYPE DE RECEPTEUR : 

A = AUTOAPPRENTISSAGE POUR TX 433 AVEC DIP-SWITCH 

B =ROLLING FIXE  

--=ROLLING COMPLET 

 

AB = JUMPER PARA SELECCIONAR EL TIPO DE RECEPTOR :  

A = AUTOAPRENDIZAJE PARA TX 433 CON DIP-SWITCH 

B = ROLLING FIJO   

--= ROLLING COMPLETO 

 

AB = LIGAÇÃO DIRECTA PARA SELECCIONAR O TIPO DE RECEPTOR :  

A = APRENDIZADO AUTOMÁTICO PARA TX 433 COM DIP-SWITCH                 

B = ROLLING FIXO            

-- = ROLLING COMPLETO

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

CH1

 

RADIO MODULE 

 

RELAIS

 

1

 

GND 

 

+V

 

NO

 

NC

 

C

 

C

 

NO

 

ANT 

 

GND

 

ANT

 

SW1

 

 JP

 

 

A

 

B

 

MEMORY

 

P1 

 

J1

 

LED

 

RESET 

J1 = JUMPER SEMPRE INSERITO 

J1 = ALWAYS CLOSED JUMPER 

J1 = JUMPER (PONTET) TOUJOURS CONNECTE 

J1 = JUMPER SIEMPRE CONECTADO 

J1 = LIGAÇÃO DIRECTA SEMPRE ACTIVADA  

 

 

IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEL RICEVITORE : 

Prima di collegare la ricevente alla centrale selezionare i jumper per il settaggio della modalità di funzionamento: 

Jumper SW1 = CHIUSO    : per tensioni di alimentazione 12V a.c./d.c. Nel caso di tensioni d.c. rispettare la polarità 

                   = APERTO    : per tensioni di alimentazione 24V a.c./d.c. Nel caso di tensioni d.c. rispettare la polarità 

Jumper AB    = POSIZIONE “A”            : codifica radiocomandi con dip-switch (Art.237- 238- 239)         

                   = POSIZIONE “B”            : codifica radiocomandi codice fisso HCS (Art.258-259-253-253L ed eventuali “cloni”) 

                   = POSIZIONE “APERTO”  : codifica radiocomandi rolling-code completo (Art.258-259-253-253L) 

Dopo aver collegato la ricevente alla centrale, eseguire una prima procedura di RESET codici: premere il pulsante P1, si 

accenderà il led rosso, mantenere premuto il pulsante fino a quando, a cancellazione avvenuta, il led si spegnerà (circa 10 

sec).Il ricevitore bicanale art. 251/2 

può memorizzare i codici corrispondenti ad un qualsiasi canale

 dei radioco-

mandi DEA SYSTEM art.: 237-238-239, 258-259, 233-233L, 253-253L.  

 

 

AUTOAPPRENDIMENTO DEI RADIOCOMANDI “DEA SYSTEM”: 

 

La procedura per l’apprendimento di un radiocomando è la seguente: 

 

1.

Impostare il jumper “AB” in posizione “A” (per radiocomandi a dip-switch)                                                                               

                                      in posizione “B” o “APERTO” (per radiocomandi rolling-code) 

2.

Effettuare una procedura di reset della memoria tenendo premuto il pulsante P1 fino allo spegnimento del led 

3.

Premere il pulsante P1, si accende il led rosso ad indicare che la ricevente è ora in fase di apprendimento 

4.

Premere ora il tasto che si desidera memorizzare del radiocomando. A memorizzazione avvenuta si sentirà 

scattare il relè CH1 ed il led effettuerà un lampeggio.  

5.

Prima che il led si spenga definitivamente premere sequenzialmente i tasti di tutti gli altri radiocomandi che si 

desidera apprendere. Ad ogni memorizzazione avvenuta si sentirà scattare il relè CH1. 

6.

Dopo avere inserito l’ultimo codice attendere lo spegnimento definitivo del led rosso che indica la fine della 

fase di apprendimento. La ricevente è ora in grado di ricevere normalmente tutti i radiocomandi memorizzati 

 

Attenzione: NON utilizzare radiocomandi il cui codice sia composto da tutti i DIP = ON 

 

Nel caso si stia lavorando in modalità “codice fisso” la ricevente riceverà anche eventuali “cloni” di radiocomandi (copie 

realizzate utilizzando l’apposita consolle art.CPRY)  già presenti in memoria, senza doverli apprendere a loro volta. Sia nel 

caso rolling-code completo che codice fisso è possibile inserire un nuovo radiocomando, senza premere il pulsante P1, 

premendo invece,  contemporaneamente per circa15 sec, i pulsanti CH1 e CH2 di un radiocomando già presente in memo-

ria: in questo modo viene abilitato, per 5 sec l’apprendimento.  

TASTO B = CH2 

TASTO C = CH3 

TASTO D = CH4 

TASTO A = CH1 

DIP 1-10: CODICE 

DIP 1-10: CODICE 

11A 12A  11B 12B 

11A,12A:IMPOSTAZIONE 
CANALE DEL TASTO A 
11B,12B:IMPOSTAZIONE 
CANALE DEL TASTO B 

11A 12A   

1  2   3  4   5   

DIP 1-10: CODICE 

11A,12A:IMPOSTAZIONE 
CANALE DEL TASTO A 

Art.239, 233-233L : si impostano solo i primi 10 dip per il 

codice. Gli ultimi 2 dip di ciascun tasto (quindi il canale) 

sono impostati automaticamente come da tabella. 

Art.237/238 : impostando correttamente (vedi  

tabella) i dip “11 e 12” di ciascun tasto si seleziona 

il canale che verrà trasmesso dal tasto stesso. 

TASTO A = CH1 

CONFIGURAZIONE CANALI RADIOCOMANDI A DIP-SWITCH: 

TASTO B = CH3 

DIP 1-10: CODICE 

CH2 

CH3 

CH4 

Art.259 

Rolling-code 

CH1 

CH2 

Art.258 

Rolling-code 

CH1 

CONFIGURAZIONE CANALI RADIOCOMANDI ROLLING-CODE: 

 

CH1 

CH2 

Art.253 

Rolling-code 

 

DIP11 

DIP12 

CH1 

ON 

OFF 

CH2 

OFF 

ON 

CH3 

OFF 

OFF 

CH4 

ON 

ON 

Button B = CH2 

Button C = CH3 

Button D = CH4 

Button A = CH1 

DIP 1-10: CODE 

DIP 1-10: CODE 

11A 12A  11B 12B 

11A,12A:SELECTION CHANNEL 
OF BUTTON A 
11B,12B:SELECTION 
CHANNEL OF BUTTON B 

11A 12A   

1  2   3  4   5   

DIP 1-10: CODE 

11A,12A:SELECTION 
CHANNEL OF BUTTON A 

Art.239, 233-233L : only the first 10 dips must be selected. 

The last 2 disp of each button (it means the channel) are 

selected automatically as per the above table. 

Art.237/238 : selecting correctly (see table)the 

dips “11 and 12” of each button, you select the 

channel transmitted by each button. 

Button A = CH1 

DIP-SWITCH TRANSMITTERS CHANNEL SELECTION: 

Button B = CH3 

DIP 1-10: CODE 

CH2 

CH3 

CH4 

Art.259 

Rolling-code 

CH1 

CH2 

Art.258 

Rolling-code 

CH1 

ROLLING-CODE TRANSMITTERS CHANNEL SELECTION: 

 

CH1 

CH2 

Art.253 

Rolling-code 

 

DIP11 

DIP12 

CH1 

ON 

OFF 

CH2 

OFF 

ON 

CH3 

OFF 

OFF 

CH4 

ON 

ON 

(1)GND = MASSA DA ALIMENTAÇÃO  

(2)+V = + ALIMENTAÇÃO  

(3)NO = NORMALMENTE ABERTO DO RELÊ  

(4)NC = NORMALMENTE FECHADO DO RELÊ'  

(5)C = COMUM DO RELÊ 

 

 

(8)GND ANT = MALHA BLINDADA DA ANTENA 

(9)ANT = NÚCLEO DA ANTENA  

 

D

ocument Number

 

F3331X 

Rev 

01 

Date 

15/06/04 

filename

 

F3331X01.pub 

Отзывы: