dB Technologies MUP 4120 Скачать руководство пользователя страница 9

F

ra

n

ç

a

is

F

ra

n

ç

a

is

15

16

1   INTRODUCTION

L'amplificateur intégré 

MUP 4120

 a une élevée versatilité d'utilisation : restaurants, 

boutiques, supermarchés, hôtel, bureaux, grands magasins e systèmes industriels.

2    DESCRIPTION

Tableau d'arriere 

(Fig. 1)

1.

A

rrivé e de courant alternatif qui contient le support de fusible

Support de circuit pour brancher le câble électrique de courant alternatif.   Il contient le 
fusible qui protège les circuits d'approvisionnement de courant alternatif sur l'unité. 
En cas d'un fusible sauté, le même doit être seulement remplacé, quant au type et à la 
capacité de fusible: T 1,6A 250V~, montrés dans le tableaud'arrière.

De plus l'amplificateur est doté d'un circuit interne pour la protection contre les 
surcharges qui interrompt le signal en sortie.
Pour rétablir le correct fonctionnement il suffit d'éteindre et de rallumer la machine. Si 
le problème persiste vérifiez l'installation et s'adresser au centre d'assistance.

2.

Terminaux de output pour les haut-parleurs (speakers) 

Ces terminaux permettent la connexion des haut-parleurs (speakers) à la puissance 
d'entrée d'impédance basse 4 ohm ou du constant tension 70V ou 100 V de l'unité.

NOTE : Ne jamais utilisez les configurations basse d'output au même temps, 
comme ce pourrait endommager l'unité.

3.

Entrée MIC1

 

Il s'agit d'une entrée microphonique symétrique, avec connecteur d'entrée XLR 
féminine sur le panneau antérieur.

4.

Sélecteur Vox

Permet d'atténuer les signaux des autres entrées de -40dB quand le microphone sur 
MIC1 est activé.

5.

Interrupteur fantom 

Utilisé pour MIC 1 pour donner   +24 V.

6.

Entrée LINE 1

Entrée à simple alternance pour le branchement de sources avec signaux ou de 
sources audio à niveau de ligne avec connecteur d'entrée jack 6,3 mono.

7.

Entrée MIC 2-LINE 2

entrée à simple alternance pour le branchement de microphones asymétriques ou de 
sources audio à niveau de ligne avec connecteur d'entrée jack 6,3 mono.

8.

Interrupteur MIC/LINE

Interrupteur qui permet de sélectionner la sensibilité de l'entrée MIC/LINE, sensibilité 
de la   ligne ou du microphone (MIC/LINE).

9.

Entrée LINE 3

La puissance d'entrée de Stéréo pour brancher platinne à Cassette, lecteur de CD 
etc. avec connecteur d`entrée RCA   pin.

10.

Connecteur de sortie LINE

Jack pour la puissance d'entrée de signal sonore d'être emis dans le mode stéréo à 
autre amplificateur, magnétophone etc.avec connecteur RCA pin.

11.

Sortie SLAVE

Sortie mono signal audio en général pour relancer sur d'autres amplificateurs.

12.

Interrupteur PRE-POST

Permet de sélectionner, par la sortie SLAVE, le signal avant le volume master (en 
position PRE) après le volume master (position POST).

Front panel (Fig. 2)

1.

Interrupteur ON/OFF

Permet de mettre sous et hors tension l'unité et l'indicateur à LED correspondant.

2.

E

xposition de niveau de puissance de sortie

Indique le niveau de puissance de sortie.

3.

MIC 1

Utilisé pour ajuster le volume de MIC1.

4.

LINE 1

Utilisé pour ajuster le volume de LINE1.

5.

LINE 2/ MIC 2 

Utilisé pour ajuster le volume de LINE 2 et MIC 2.

6.

LINE 3

Utilisé pour ajuster le volume de LINE 3.

7.

BASS & TREBLE

Le contrôle des tons (bas et hauts) permet d'égaliser le signal de sortie générale 
contrôlé par le volume master.

8.

VOLUME

On utilise ce controle pour ajuster le volume de toutes les sources.

3    CONNEXIONS

L'amplificateur est doté de deux types de sorties: à tension constante 70V or 100V ou bien à 
basse impédance 4ohm.

Quand on réalise l'installation de sonorisation, il faut respecter les règles suivantes:

Installation a 

tension constante 70-100V (Fig. 3-4)

-

On doit équipper chaque hautparleur (speaker) avec un transformeur de ligne qui a 
un voltage d'entrée égal à la ligne (70V ou 100V)

-

Le total des valeurs de courant d'haut parleur (speaker) ne doit pas excéder le 
courant de sortie (output   power) de l'unité (fig.3)

.

Exemple: 

Données:

Speaker puissance:   20W 

Amplificateur puissance:   120W

Amplificateur puissance   : Speakers puissance =   n° max speakers 

120      :       20

 =          6 pz.

Installations et

   basse impédance (Fig. 5)

:

-

L'impédance totale des haut-parleurs reliés doit être égale à 4 ohm.

-

La somme des valeurs de puissance des haut-parleurs ne doit pas être inférieure à la 
puissance développée par l'unité autrement les haut-parleurs peuvent s'abîmer.

Effectuer les branchements en considérant les indications suivantes:

      -

utiliser des câbles ayant une section adéquate. Plus la distance entre de 
l‘amplificateur et l'enceinte est élevée, plus la section des câbles doit être élevée. 
Cela permet d'éviter des pertes de signal le long de la ligne.

   - 

Afin d'éviter que des phénomènes inductifs produisent des bourdonnements et des 
perturbations et compromettent le fonctionnement correct de l'installation, les 
câbles de connexion ne doivent jamais être placés dans des conduits ou à 
proximité  d'appareils qui produisent de forts champs magnétiques (par ex., 
transformateurs d'alimentation), de conducteurs de l'énergie électrique et des 
lignes qui alimentent les enceintes. De plus, afin de réduire au minimum les effets 
inductifs déterminés par l'accouplement avec les champs électriques, il faut utiliser 
des câbles avec des conducteurs tressés.

Front panel (Fig. 2)

Содержание MUP 4120

Страница 1: ...UALE D USO USER MANUAL MUP 4120 MUP 4120 B d TECHNOLOGIES INPUTS TONE LINE 2 MIC 2 BASS VOLUME TREBLE ON 13 dB 8 dB 3 dB 0 dB 3 dB LINE 3 LINE 1 MIC 1 10dB 10dB 0 10 10dB 10dB 0 0 0 0 10 10 10 10 0 0...

Страница 2: ...O DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDIT Questo simbolo dove compare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di tensione pericolosa all interno del prodotto...

Страница 3: ...te di selezionare per l uscita SLAVE il segnale prima del volume master pos PRE dopo il volume Master pos POST Pannello anteriore Fig 2 1 Interruttore ON OFF Permette l accensione e lo spegnimento del...

Страница 4: ...r the application of additional brackets Only use accessories specified by the manufacturer AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE M ME CA...

Страница 5: ...fiers 12 PRE POST switch This switch enable to select on the output SLAVE the signal before master control PRE position after master control POST position 7 English English English user manual user ma...

Страница 6: ...it Erdleitung angeschlossen werden Stromversorgung Ver nderungenamGeh use Um die Sicherheit der Installation zu gew hrleisten darf auf keinen Fall das u ere Chassis Geh use mit L chern versehen werden...

Страница 7: ...n l ngeren Zeitraum Die ON LED signalisiert dass das Ger t eingeschaltet ist 3 MIC1 Eingangsempfindlichkeitsregler Dieser Eingang ist f r Zuspielger te ausgelegt Mittels diesem Regler stellen Sie die...

Страница 8: ...t de la fiche et dans le point de connexion l appareil Utiliser uniquement les accessoires indiqu s par le fabricant AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLA...

Страница 9: ...VE Sortie mono signal audio en g n ral pour relancer sur d autres amplificateurs 12 Interrupteur PRE POST Permet de s lectionner par la sortie SLAVE le signal avant le volume master en position PRE ap...

Страница 10: ...e sui circuiti Power Supply protection Overload protection fuse VOX Function Mic 1 Overrides other inputs when Funzione di VOX VOX switch is ON 40dB attenuation Phantom Supply 24V for Mic 1 Input only...

Страница 11: ...8W COM 8W Fig N 7 Jack RCA XLR connections connessioni JACK RCA XLR 2 3 1 COLD GND GND GND HOT HOT 19 20 Fig 4 70V output connections collegamenti d uscita COM COM 70V 70V 100V 100V 0 70V 0 70V 0 70V...

Отзывы: