dB Technologies MUP 4120 Скачать руководство пользователя страница 8

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS:

A F I N   D E   L I M I T E R   L E S   R I S Q U E S   D E  
D É C H A R G E   É L E C T R I Q U E ,   N E   PA S  
E N L E V E R   L E   C O U V E R C L E   ( O U   L E  
PANNEAU ARRIÈRE). LES COMPOSANTS 
I N T E R N E S   N E   P E U V E N T  PA S   Ê T R E  
RÉPARÉS PAR L'UTILISATEUR; CONFIER 
LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL 
QUALIFIÉ.

ATTENTION:

A F I N   D E   R É D U I R E   L E S   R I S Q U E S  

D ' I N C E N D I E   O U   D E   D É C H A R G E  
ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET 
APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Ce symbole a la fonction de signaler à l'utilisateur, là où il est apposé, la présence de tension 
dangereuse à l'intérieur du produit, avec une valeur suffisante pour représenter un risque de 
décharge électrique pour les personnes.

Ce symbole, là où il est reporté, a la fonction de signaler à l'utilisateur la présence d'instructions 
d'utilisation et entretien (assistance) importantes dans la documentation qui accompagne 
l'appareil.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES:

Avant de mettre en fonction l'appareil, lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement.

Conserver ces instructions

Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour toute éventuelle 
consultation future.

Respecter scrupuleusement tous les avertissements présents sur l'appareil et les instructions de 
fonctionnement.

Toutes les instructions de fonctionnement et pour l'utilisateur doivent être respectées.

Eau et humidité

 (par exemple à proximité de baignoires, lavabos, 

éviers, lavoirs, sur le sol mouillé ou à proximité du bord de la piscines…)

Nettoyage

Pour le nettoyage des parties extérieures, évitez les 

diluants, l’alcool, l’essence ou autres substances volatiles.

Ventilation

Ne jamais placer l’appareil dans un endroit qui risque d’empêcher une bonne 

ventilation.

Chaleur

Alimentation

L'appareil ne doit être branché qu'au type d'alimentation indiqué dans les instructions d'utilisation ou 
reporté sur l'appareil.

Cordon d'alimentation

Accessoires

Pour la sécurité de l'installation, ne percez en aucun cas le châssis externe pour l'application de brides 
ultérieures.

Lire les instructions suivantes.

Tenir compte de tous les avertissements.

Suivre toutes les instructions

Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau

Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec

Ne pas boucher les fentes de ventilation. Installer cet appareil conformément aux instructions fournies 
par le fabricant. 

Installer l'appareil à l'écart des sources de chaleur comme radiateurs, poêles ou tout autre appareil (y 
compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.

Mise à terre 

Afin d'éviter un risque de choc électrique les parties métalliques de l'amplificateur doivent être 
connectées à terre. Une prise de terre a deux pôles pour la connexion et un troisième pôle pour la mise 
à terre. Si la prise ne rentre pas dans votre installation électrique, adressez vous à un électricien pour 
le changement de la prise électrique non conforme.
L'amplificateur doit être relié à une prise d'alimentation principale ayant une connexion à terre.

Pour ne pas compromettre la sécurité de l’enceinte, utilisez pour la brancher 

exclusivement le câble d’alimentation fourni dans l’emballage. 

Protéger le cordon d'alimentation afin d'éviter de marcher dessus ou de le pincer, surtout à proximité 
de la fiche et dans le point de connexion à l'appareil.

Utiliser uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.

"AVIS"

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR 

POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU 

REPLACER UN FUSIBLE 

DE MÊME CARACTERISTIQUES

CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE

"CAUTION"

 

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK 

DO NOT REMOVE COVER

TO PREVENT RISK OF FIRE 

REPLACE FUSES WITH

SAME TYPE AND RATINGS 

THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

Périodes de non-utilisation

Entrée de liquides et d'objets dans l'appareil

Veiller à ce qu'aucun objet ne tombe sur l'appareil et qu'aucun liquide ne passe à travers les 
ouvertures.

Dommages nécessitant l'intervention du service d'assistance

le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés;

des objets sont tombés sur l'appareil ou des liquides sont entrés dedans;

-

l'appareil a été exposé à la pluie;

l'appareil ne semble pas fonctionner correctement ou ses performances ont changé;

l'appareil est tombé.

Entretien

L'utilisateur ne doit pas essayer d'effectuer des réparations autres que celles décrites dans les 
instructions. Toutes les autres réparations doivent être exécutées par du personnel qualifié.

Débrancher l'appareil de la prise d'alimentation en cas d'orage ou en cas de périodes d'inutilisation 
prolongées.

S'adresser à du personnel qualifié pour toute réparation. Une intervention technique s'avère 
nécessaire quand 
-

l'appareil a été endommagé; 

IMPORTANT

Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit suivre celui-ci même dans les passages de propriété, 
pour permettre au nouveau propriétaire de connaître les modalités d’installation et d’utilisation ainsi 
que les consignes de sécurité.

Toute mauvaise installation de l’enceinte décharge dB Technologies de toute responsabilité.

PRÉCAUTIONS

-

Evitez de faire longtemps travailler en surcharge l’amplificateur à l’intérieur de l’enceinte.

-

Ne forcez pas les organes de commandes (touches, contrôles, etc.)

ATTENTION

-

Installez l’enceinte de manière stable et sûre pour éviter tout risque de blessures et/ou dégâts.

BRANCHEMENTS

ATTENTION

-

Pour brancher l’enceinte, adressez-vous à un spécialiste bien formé, c’est-à-dire à une 

personne ayant de l’expérience ou des connaissances techniques ou ayant reçu des 
instructions spécifiques qui lui permettent de réaliser correctement les connexions et de 
prévenir les dangers de l’électricité.

-

Pour éviter les risques de chocs électriques, terminez toutes les connexions avant de brancher 

l’enceinte sur le secteur.

-

Avant d’alimenter l’enceinte, il est de bonne règle de re-contrôler toutes les connexions et de 

s’assurer en particulier qu’il n’y a pas de courts-circuits accidentels.

-

Tout le système de sonorisation devra être réalisé conformément aux normes et aux lois en 

vigueur en matière d’instal-lations électriques.

-

Pour éviter que des phénomènes inductifs provoquent des bourdonnements, perturbent et 

compromettent le bon fonctionnement de l’enceinte, blindez les fils qui transmettent des 
signaux microphoniques ou des signaux au niveau de la ligne (0 dB/V) et évitez de les poser à 
proximité de :
1)

appareils produisant de forts champs magnétiques (gros transformateurs d’alimentation) ;

2)

conducteurs de l’énergie électrique.

3)

lignes qui alimentent les enceintes.

MISE EN GARDE

F

ra

n

ç

a

is

F

ra

n

ç

a

is

13

14

Содержание MUP 4120

Страница 1: ...UALE D USO USER MANUAL MUP 4120 MUP 4120 B d TECHNOLOGIES INPUTS TONE LINE 2 MIC 2 BASS VOLUME TREBLE ON 13 dB 8 dB 3 dB 0 dB 3 dB LINE 3 LINE 1 MIC 1 10dB 10dB 0 10 10dB 10dB 0 0 0 0 10 10 10 10 0 0...

Страница 2: ...O DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDIT Questo simbolo dove compare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di tensione pericolosa all interno del prodotto...

Страница 3: ...te di selezionare per l uscita SLAVE il segnale prima del volume master pos PRE dopo il volume Master pos POST Pannello anteriore Fig 2 1 Interruttore ON OFF Permette l accensione e lo spegnimento del...

Страница 4: ...r the application of additional brackets Only use accessories specified by the manufacturer AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE M ME CA...

Страница 5: ...fiers 12 PRE POST switch This switch enable to select on the output SLAVE the signal before master control PRE position after master control POST position 7 English English English user manual user ma...

Страница 6: ...it Erdleitung angeschlossen werden Stromversorgung Ver nderungenamGeh use Um die Sicherheit der Installation zu gew hrleisten darf auf keinen Fall das u ere Chassis Geh use mit L chern versehen werden...

Страница 7: ...n l ngeren Zeitraum Die ON LED signalisiert dass das Ger t eingeschaltet ist 3 MIC1 Eingangsempfindlichkeitsregler Dieser Eingang ist f r Zuspielger te ausgelegt Mittels diesem Regler stellen Sie die...

Страница 8: ...t de la fiche et dans le point de connexion l appareil Utiliser uniquement les accessoires indiqu s par le fabricant AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLA...

Страница 9: ...VE Sortie mono signal audio en g n ral pour relancer sur d autres amplificateurs 12 Interrupteur PRE POST Permet de s lectionner par la sortie SLAVE le signal avant le volume master en position PRE ap...

Страница 10: ...e sui circuiti Power Supply protection Overload protection fuse VOX Function Mic 1 Overrides other inputs when Funzione di VOX VOX switch is ON 40dB attenuation Phantom Supply 24V for Mic 1 Input only...

Страница 11: ...8W COM 8W Fig N 7 Jack RCA XLR connections connessioni JACK RCA XLR 2 3 1 COLD GND GND GND HOT HOT 19 20 Fig 4 70V output connections collegamenti d uscita COM COM 70V 70V 100V 100V 0 70V 0 70V 0 70V...

Отзывы: