background image

Otto

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE CHANGING TABLE.

WARNING

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CAMBIADOR. 

ADVERTENCIA!

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA TABLE À

LANGER. 

AVERTISSEMENT!

M22511

Содержание Otto M22511

Страница 1: ...LL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE CHANGING TABLE WARNING LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CAMBIADOR ADVERTENCIA LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA TABLE À LANGER AVERTISSEMENT M22511 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arrivée de votre bébé à la maison Mettons nous au travail il est temps d aménager l environnement idéal pour votre tout petit Une fois que vous serez installés n hésitez pas à partager les étapes importantes de votre vie de famille sur davincibabyusa Nous adorons rester en contact avec les familles Voilà DaVinc...

Страница 4: ...scuter avec vous nous sommes nous mêmes des parents alors n hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 PARA COMENZAR GETTING STARTED POUR COMMENCER Nos encantaría conversar con usted también somos padres por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta ...

Страница 5: ... E L P O S TE R I O R PA N N E A U A RR I ÈR E BO TTO M P A N EL P ANE L I NF E R I O R P ANNE AU INF É R IE UR TO P P A N EL P ANE L S U P E R I O R DE S S US FOOT PI E PI E D B A CK T OP C ROS S B A R B A R RA T RA N S V ER SA L TR AS ER A S UP ER I O R T R AV ER S E S U PÉ RI EU R E A R RI È RE B ACK B OT TO M CRO S S B A R B A R RA T RA N S V ER SA L TR AS ER A I N F ER I O R T R AV ER S E I N...

Страница 6: ...COJÍN CAMBIADOR COUSSIN DE MEUBLE À LANGER TRAY BACK RAIL RIEL TRASERO DE LA BANDEJA BORDURE ARRIÈRE DU PLATEAU TRAY BOTTOM PANEL PANEL INFERIOR DE LA BANDEJA FOND DU PLATEAU TRAY LEFT SIDE RAIL RIEL LATERAL IZQUIERDO DE LA BANDEJA BORDURE GAUCHE DU PLATEAU TRAY RIGHT SIDE RAIL RIEL LATERAL DERECHA DE LA BANDEJA BORDURE DROITE DU PLATEAU TRAY FRONT RAIL RIEL FRONTAL DE LA BANDEJA BORDURE AVANT DU ...

Страница 7: ...AJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle H2 H1 x14 x10 H3 x4 H4 x3 H5 x23 5 8 W S wW H 1 1 1 6 A H B H6 x14 H7 x2 H8 x12 C W 2 1 8 AHB 1 9 16 A H B BN C B H9 x12 CL 1 9 16 W S 0 8 x 3 cm WD H11 H10 x4 x22 0 6 x 3 cm WD AWR H12 x1 ...

Страница 8: ...8 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE H11 X12 X12 C A B ...

Страница 9: ...2 9 C A B X8 H8 X8 ...

Страница 10: ...3 10 H9 X4 L C B X4 ...

Страница 11: ...4 11 H6 X4 H1 X4 X4 C B I J ...

Страница 12: ...12 5 H9 X4 I C A K J X4 ...

Страница 13: ...13 6 H6 X2 H1 X2 A I J X2 ...

Страница 14: ...14 7 H11 X6 X6 C A B ...

Страница 15: ...15 8 H6 X6 H1 X6 E C A B X6 ...

Страница 16: ...16 9 H7 X2 H2 X2 X2 F F G ...

Страница 17: ...17 10 H10 X4 X4 E ...

Страница 18: ...18 11 H2 X6 X6 E F F ...

Страница 19: ...19 12 H11 X4 X4 C A B ...

Страница 20: ...20 13 H3 X4 X4 C A B D ...

Страница 21: ...X2 21 14 H2 X2 C A B D ...

Страница 22: ...22 X21 15 A B C H H H5 X21 ...

Страница 23: ...23 16a P M N H6 X2 H1 X2 X2 ...

Страница 24: ...24 16c X2 16b O H8 X4 Q ...

Страница 25: ...25 H9 X4 X4 16d M N O ...

Страница 26: ...26 X3 17 P H H H4 X3 ...

Страница 27: ...27 18 S H5 X2 X2 P O ...

Страница 28: ...pase por encima de la almohadilla Ajuste la correa de seguridad y pruebe el mecanismo de bloqueo Deslice el conector macho en el conector hembra hasta que se bloqueen entre sí Vuelva a verificar todas las conexiones S assurer que la sangle de sûreté passe sur le coussin Régler la longueur de la sangle de sûreté Essayer le mécanisme de blocage en glissant le connecteur mâle dans le connecteur femel...

Страница 29: ...nfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de basculement des meubles veillez à TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACIÓN DEL KIT CONTRA VOLCAMIENTOS ANTI TIP KIT INSTALLATION INSTALLATION DE LA TROUSSE ANTI BASCULEMENT HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle X2 X 2 X 2 X 2 X 2 For dresser Para la cómoda Pour la commode Fo...

Страница 30: ...oporte a 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la cómoda marque los agujeros de la instalación con un lápiz Taladre agujeros de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre las marcas hechas con el lápiz Instale las fijaciones de plástico en los agujeros usando un martillo si es nece sario Siguiendo las instrucciones correspon dientes del pictograma en las páginas siguientes instale do...

Страница 31: ...de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin 20c 20a 20b Place second bracket on the wall 1 2 25 50mm below the top of the dresser and mark holes Ponga el segundo soporte en la pared a 25 50 mm 1 2 pulgadas debajo de la parte superior de la cómoda y marque los agujeros Placez un deuxième support sur le mur à une dist...

Страница 32: ...op provided tie through both brackets and secure tightly Pase la amarra provista a través de ambos soportes y asegure firmemente Passez l attache fournie dans les deux supports et fixez solidement Drywall without available wood stud Tablaroca sin remache de madera disponible Cloison sèche sans montant en bois Drywall or plaster with available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de made...

Страница 33: ...33 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Страница 34: ...our child from falling Follow all instructions on attaching and using the changing table Recommended maximum weight of the occupant for which the changing table is 30 lb 13 6 kg Babies have suffocated while sleeping on changing areas changing area is not designed for safe sleep NEVER allow baby to sleep on changing area Children have suffered serious injuries after falling from changing areas Fall...

Страница 35: ...t or near air conditioning outlets radiators heaters or humidifiers Any changes such as extreme heat or cold dampness or dryness may cause noticeable shrinkage or swelling of wood Direct sunlight may affect the coloring of materials over time To clean wood or metal parts use a lint free soft cloth with a non toxic cleaner Wipe dry immediately To avoid scratches or other damages do not use abrasive...

Страница 36: ...mudador El peso máximo recomendado del ocupante que use el mudador es de 13 6 kg 30 lb ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Se han asfixiado bebés mientras duermen sobre mudadores mesas no están diseñados los productos de mesas de mudador para dormir de manera segura NUNCA deje que el bebé duerma en el mudador mesa PELIGRO DE CAÍDA Los niños han sufrido lesiones graves después de caerse de mudadores mes...

Страница 37: ...a puede afectar la coloración de los materiales con el paso del tiempo Para limpiar piezas de madera o metal use un paño suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar rayar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según...

Страница 38: ...ation et l utilisation de la table à langer Le poids maximal de l enfant utilisant la table à langer ne doit pas dépasser 13 6 kg 30 lb RISQUE DE SUFFOCATION Des bébés se sont étouffés pendant qu ils dormaient sur une table à langer les tables ne sont pas conçues pour créer un environnement de sommeil sécuritaire Ne laissez JAMAIS un bébé dormir sur une table à langer RISQUE DE CHUTE Des enfants o...

Страница 39: ... des matériaux au fil du temps Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques utilisez un chiffon doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les égratignures ou autres dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir...

Страница 40: ...ébé sur le coussin avec les sangles et la boucle After changing unbuckle the straps Después de cambiarlo desabroche las correas Après le changement de couche détachez les sangles Never leave your baby unattended on the changing tray Nunca deje al bebé sin supervisión sobre la bandeja del mudador Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance sur le plateau à langer WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMEN...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...30 MAR 2021 ...

Отзывы: