Ser
EN
mount the encod
(if supplied). Avo
fasten the fixing
cylindrical head s
fix the collar 1 to
ES
montar el encod
del motor sin forz
fijar la placa de f
tornillos 3 de cab
fijar el collar 1 de
Complete
d
available
fo
www.dat
ies
Mounting ins
der on the motor shaft
id forcing the encoder sh
g plate 2 to the rear
screws 3.
o the encoder shaft (appl
Instrucciones d
der y el manguito reduc
zar el eje del encoder;
fijación 2 en la parte po
beza cilíndrica tipo M3;
e el eje encoder (aplicar f
documentation
or
download
at
talogic.com
AMT58-
tructions
t using the reducing slee
haft;
of the motor using t
ly threadlocker to screw
de montaje
ctor 4 (si se suministra)
osterior del motor medi
fijador de roscas).
-Hxx-16x1
IT
eve 4
two M3
1).
F
) en el eje
iante los dos
14 FBUS
T
Ist
inserire l'encoder sull'a
riduzione 4 (se fornita)
fissare la molla di fissa
viti M3 a testa cilindric
fissare il collare 1 dell'a
FR
Inst
monter le codeur et la
moteur sans forcer l'arb
fixer la plaquette de f
en utilisant deux vis typ
fixer le collier 1 de l'arb
ruzioni di monta
albero del motore utilizza
). Evitare sforzi sull'alber
aggio 2 sul retro del m
ca 3;
albero encoder (fissare la
tructions de mon
douille de réduction 4 (
bre codeur;
fixation 2 à la partie p
pe M3 à tête cylindrique
bre codeur (appliquer du
aggio
ando la boccola di
ro encoder;
motore utilizzando due
a vite 1 con frenafiletto)
ntage
si fournie) sur l'arbre
postérieure du moteur
e 3;
u frein-filet sur la vis 1).
DE
.
Geber und
montieren
Befestigun
zweier M3
Klemmflan
M
ENC
Abs
Montag
d Reduzierhülse 4 (wen
n. Belastungen der Gebe
ngsfeder 2 auf der Rüc
3 Zylinderschrauben 3 m
ansch 1 festschrauben (m
MOTOR SHAFT
min
AMT58-H15
8
CODER
solute encod
gehinweise
n erforderlich) auf die M
erwelle vermeiden;
ckseite des Motors unter
montieren;
mit geeignetem Klebstoff
A [min]
n
max
18
RS
ders
Motorwelle
Verwendung
f festigen).