background image

Check for proper thickness of sink.
Vérifier si l’évier est d’épaisseur appropirée.
Verifique el espesor apropiado del fregadero

With deck plate:

Avec la plaque décorative :
Con la placa de la cubierta:

Without deck plate:

Sans la plaque décorative :

Sin la placa de la cubierta:

Without deck plate:

Sans la plaque décorative :

Sin la placa de la cubierta:

With deck plate:

Avec la plaque décorative :
Con la placa de la cubierta:

1/16"~1"

(1mm~25.4mm)

Ø 1-3/8” (35 mm) min.

Ø 1-1/2” (38 mm) max.

Ø 1-3/8” (35 mm) min.

Ø 1-1/2” (38 mm) max.

1/16"~1-3/8"

(1mm~38mm)

1

2

3

Fits 3-hole sink (with deck plate (D) and putty plate (E)). 
Pour évier 3 trous (avec plaque décorative (D) and plaque a 

mastic (E)). 
Se adapta a lavabo de 3 agujeros (con placa de la cubierta (D) 

and plaque a mastic (E)).

1

2

Different installation for reference/Installations différentes à titre de référence/

Instalación diferente para referencia

Fits 1-hole sink (without deck plate (D) and putty plate (E)). 
Pour évier 1 trou (sans plaque décorative (D) and plaque a mastic 

(E)). 
Se adapta a lavabo de 1 agujero (sin placa de la cubierta (D) and 

placa para masilla (E)).

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo

Turn off water supply. Remove existing faucet and water supply 

lines if necessary.
Fermez l’alimentation d’eau. Enlevez le robinet existant et les 

conduites d’eau, si nécessaire.
Cierra el suministro de agua. Quite el grifo existente y las líneas 

de abastecimiento de agua si es necesario.

Содержание FP4AF244

Страница 1: ... 8372 para asistencia adicional o servicio Safety Tips When installing flexible hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformations The fittings should be installed by a licensed plumber Cover your drain to avoid losing parts Conseils de sécurité Lorsque vous installez le tuyau flexible il ne doit exister aucune torsion ou...

Страница 2: ... Water will be unable to pass through hoses that are twisted or kinked and may become damaged Informations importantes Avant de commencer l installation fermez les valves d eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer la pression accumulée Lors de l installation de votre nouveau robinet serrez d abord à la main les écrous de connection de la conduite d alimentation d eau Ensuite...

Страница 3: ...vec plaque décorative D and plaque a mastic E Se adapta a lavabo de 3 agujeros con placa de la cubierta D and plaque a mastic E 1 2 Different installation for reference Installations différentes à titre de référence Instalación diferente para referencia Fits 1 hole sink without deck plate D and putty plate E Pour évier 1 trou sans plaque décorative D and plaque a mastic E Se adapta a lavabo de 1 a...

Страница 4: ...ate the two half moon locking nuts 1 2 inward before inserting the top mounting fixture C into the sink L installation avec la plaque décorative Metter un peu de mastic silicone transparent non compris autour de la plaque à mastic E Placer la plaque à mastic E et la plaque décorative D sur l évier Tourner les deux écrous de verrouillage en demi lune 1 2 vers l intérieur et insérer le support de mon...

Страница 5: ...fixture C in place Le mot FR NT sur le support de montage par le dessus C doit être face au devant de l évier Fixer le support de montage par le dessus C en place avec la clé hexagonale fournie H et serrer les écrous de verrouillage dans le sens des aiguilles d une montre La palabra FR NT en el soporte de montaje superior C debe hacer frente a la parte delantera del fregadero Fije el soporte de mo...

Страница 6: ...orsion ou de déformation importante aux tuyaux avant de fixer le robinet à la base Inserta las líneas de suministro G de a una a la vez a través del orificio grande en el soporte de montaje superior C NOTA Al insertar las mangueras flexibles a través del orificio grande asegúrese de que no hay torsión significativa o deformación de las mangueras antes de conectar el grifo a la base C Large hole Gr...

Страница 7: ...ueco sobre de la base C Alinee la flecha en el cuerpo del grifo B con el dispositivo de la base y a continuación asiente el cuerpo del grifo B en la base C Asegúrese que no hay espacio entre el grifo B y la superficie de montaje C 2 G 9 Remove cap from discharge tube F Retirez le capuchon du tube d évacuation F Retira la tapa del tazón de descarga F F 3 4 Remove the weight sleeve from the Quick Weig...

Страница 8: ...aves ajustable evite retorcer o deformar la linea Hot Chaude Caliente Cold Froide Fría Red line Ligne rouge Línea roja Blue line Ligne bleue Línea azul 1 11 Attach the quick connector K over the spray hose J Fixez le raccord rapide K au boyau de douchette J Conecte el conector rápido K a la manguera de rociador J K J 2 3 1 12 Attach quick connector K to discharge tube F Pull down onquick connector...

Страница 9: ...ra por la manguera para enjuagar el grifo Verifica si hay fugas 4 1 4 Replace spray head A Remplacez la tête de vaporisation A Vuelve a colocar el cabezal del rociador A A 1 2 Turn on water supply Ouvrir l alimentation d eau Abra el suministro de agua Remove spray head A Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la tête de vaporisation A Tenir le tuyau fermement pour l empêcher de se ré...

Страница 10: ...r housing upward Hold clip and housing together and pull downward Poussez le boîtier du raccord rapide vers le haut Tenez l étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba Sujeta la presilla y la carcasa al mismo tiempo y hala hacia abajo 3 2 1 1 ...

Страница 11: ...6 Cover Plate Assembly Ensamblaje del Cubierta Assemblage d applique 7 Hose Adaptor Adaptateur de boyau Adaptador de manguera 8 Top Mounting Fixture Support de montage par le dessus Soporte de montaje superior 9 Hose Guide Guide de boyau Guía de la manguera 10 Pull Down Spray Head Douchette rétractable Deslizable de la cabeza de rociad 11 Spray Hose Boyau de douchette Manguera del rociador 12 Weig...

Страница 12: ...ites sous la poignée L écrou de blocage est desserré Le joint torique de la cartouche est sale ou endommagé Serrez l écrou de blocage Nettoyez ou remplacez le joint torique Goteo debajo de la llave La contratuerca está floja El aro tórico en el cartucho está sucio o dañado Aprieta la contratuerca Limpia o reemplaza el aro tórico Leaks from the hose seen under the deck Hose and spray head connectio...

Отзывы: