Danze D305258 Скачать руководство пользователя страница 2

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

Faucet Installation Procedures/

Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

2. 

Screw and tighten lock nuts (9) onto faucet.

      Atornille y apriete las contratuercas (9) en 
      el grifo.

      Visser et serrer les écrous de blocage (9)
      sur le robinet.

3. 

Apply pipe tape to threads.

    

   Aplique cinta de plomería en

      las roscas.
 
      Appliquer du ruban pour tuyau 
      sur les filets.

4. 

Slip nuts (10) onto water supply

       tubes and screw onto inlet ports. 

       Encaje las tuercas (10) en los tubos 
       de  suministro de agua y atornille en los 
       tubos de entrada.

       Glisser les écrous (10) sur les 
       tubes d’alimentation et visser sur les orifices 
       d’entrée.

(11)

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

(9) 

1. 

Place silicone sealant beneath the plastic 

       gasket and install faucet through center hole.
 

       Ponga la sellador de silicona por debajo 
       del empaque de plàstico e instale el grifo 
       por el orificio del centro.
     
       Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous 
       le joint de plastique et installer le robinet dans 
       le trou central.

(10)

5.

 

     

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies. 

Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet. 

Close the handles and re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua 

caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo durante un minuto 

para que salga la suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau chaude 

et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et 

laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver 

dans le robinet. Fermer les manettes et remettre le brise-jet en place.

Отзывы: