background image

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon 

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

8.

       After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold 

water supplies. Check for leaks. Turn on faucet handles for one 

minute to flush debris from faucet. Close the handles and 

re-assemble the aerator.

       Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el 

abastecimiento de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. 

Abra las manijas del grifo durante un minuto para que salga la 

suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.

      Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir 

l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a 

pas de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler l’eau 

durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver 

dans le robinet. Fermer les manettes et remettre le brise-jet en 

place.

7.

  The supply hoses/tubes provided with this faucet will fit 

3/8” supply valves. Apply pipe sealant tape to threads 

 

on valve before attaching the supply hoses/tubes.

    A. 

Tighten the hoses onto water supply.

 

B

. Tighten the tubes to the water supply with nut.

 

Las mangueras y tubos de alimentación van con válvulas 

de alimentación de 3/8”. Ponga cinta obturadora para 

tubos en la rosca de la válvula antes de sujetar las 

mangueras o tubos de alimentación.

 

A. Enrosque las mangueras a la alimentación de agua.

 

B. Enrosque los tubos a la alimentación de agua con la 

tuerca.

 

Les tuyaux flexibles/rigides s’adaptent à des orifices 

d’entrée de 3/8 po. Appliquer du ruban d’étanchéité 

 

pour tuyau sur les filets de l’orifice avant de fixer les 

tuyaux d’alimentation flexibles/rigides.

 

A. Fixer les tuyaux flexibles à l’orifice d’entrée.

 

B. Fixer les tuyaux rigides à l’orifice d’entrée avec un 

écrou.

A

B

Содержание D304056

Страница 1: ... engineered to meet the EPA watersense flow requirements The flow rate is governed by the aerator If replacement is ever required be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this product Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA El caudal está controlado por el aireador Si es necesario efe...

Страница 2: ...installés par un professionnel qualifié 1 3 Remove mounting hardware from handle body Remueva los accesorios de montaje de la manivela Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la manette Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo I...

Страница 3: ... is aligned NOTE Two options for installing sleeve 1 For deck thickness of less than 1 please refer to picture 1 2 For deck thickness between 1 and 2 the sleeve nut needs to be reversed please refer to picture 2 Coloque el cuerpo de la manija a través del orifico de la izquierda Vuelva a ensamblar las piezas de montaje en el vástago de la válvula Después de alinear la manija ajuste con un destorni...

Страница 4: ...au chaude et froide Remarque Pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci dessous A Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau du bec jusqu à ce qu un clic se fasse entendre B Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu il est fixé solidement Pour enlever les connecteurs C Pousser le boîtier contre la fixation Tenir le tout et le tirer vers le bas...

Страница 5: ...ijas y vuelva a instalar el aireador Lorsque le robinet est installé enlever le brise jet et ouvrir l alimentation d eau chaude et d eau froide Vérifier qu il n y a pas de fuites Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler l eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet Fermer les manettes et remettre le brise jet en place 7 The supply hoses tubes provided ...

Страница 6: ...extremo roscado del tubo del desagüe por el orificio en el lavabo y fije la brida 9 al tubo Insérer l extrémité filetée du corps du drain dans l orifice de drain et fixer la bride 9 au corps 4 Thread lock nut 11 from underside of sink until rubber washer sits securely inside opening of sink Tighten lock nut Enrosque la contratuerca 11 por debajo del lavabo hasta que el empaque de caucho se asegure...

Страница 7: ... jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Trouble Shooting Guía de Solucionar Problemas Dépannage Need Help Please call our toll free Customer service line at 1 888 328 2383 or WWW DANZE COM for additional assistance or service Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Be...

Отзывы: