Danze D303156 Скачать руководство пользователя страница 5

Maintenance

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.

8.

Lorsque le robinet est installé, enlevez le brise-jet et ouvrez l’alimentation

d’eau chaude et d’eau froide. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrez les

manettes du robinet et laissez couler l’eau durant une minute pour évacuer

tout débris pouvant se trouver dans le robinet. 

le brise-jet en place.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento

de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manija del grifo

durante un minuto para que salga la suciedad. Cierre las manija y vuelva

a instalar el aireador.

Fermez les manettes et remettez

After installing the faucet, remove the aerator using the aerator wrench 

provided and open the hot and cold water supplies. Check for leaks. Turn on 

the faucet handle for one minute to flush debris from faucet. Close the handle 

and re-assemble the aerator.

Ceramic Cartridge Replacement/

Reemplazo del cartucho cerámico/Remplacement de la cartouche de céramique 

 

Antes de reemplazar el cartucho, cierre el suministro principal de agua.

Shut off the main water supply before replacing the cartridge. 

Fermez l’alimentation principale en eau avant de remplacer la cartouche.

7.

Apply the pipe tape to the inlet port. Slip the coupling nuts onto the 

inlet port and tighten with a wrench. 

Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de 

agua girando las válvulas en sentido horario

Appliquez du ruban pour tuyau à l'orifice d'entrée. Glissez 

l'écrou de raccordement sur l'orifice d'entrée et serrez-le à l'aide 

d'une clé.

1.

Remove the water supply tube, supply hose from the valve body.

Quite el tubo de alimentación de agua y la manguera de 

alimentación del cuerpo de la válvula. 

      Enlever le tuyau d’alimentation d’eau et le boyau d’alimentation 

      du corps du robinet. 

2.

Remove the handle assembly.

Retire el conjunto de la manija.

      Enlever la manette.

Содержание D303156

Страница 1: ...DANZE COM for additional assistance or service Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d...

Страница 2: ...e Mangueras de alimentaci n con tuercas de uni n de pulg para conectar el grifo a la v lvula de alimentaci n de agua Tuyaux d alimentation avec crous de raccord de po 1 27 cm pour relier le robinet la...

Страница 3: ...riencia nueva limpi ndolo peri dicamente con un pa o suave Evite limpiadores abrasivos estropajo de acero y qu micos c usticos porque deslustrar n el acabado y anular n la garant a Entretien Votre nou...

Страница 4: ...re de la conexi n r pida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexi n Para futuras consultas C Empuje la conexi n r pida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sac...

Страница 5: ...water supplies Check for leaks Turn on the faucet handle for one minute to flush debris from faucet Close the handle and re assemble the aerator Ceramic Cartridge Replacement Reemplazo del cartucho ce...

Страница 6: ...to check if ceramic disk is permanently damaged or dirty Re install cartridge Quite la manija y el cartucho para revisar si el disco de cer mica est da ado o sucio Reinstal el cartucho Enlever la man...

Страница 7: ...manija Fuites sous la manette Lock nut or trim cap has come loose El contratuerca o tapa ornamental se han suelto La crou de blocage ou le capuchon de garniture est desserr Tighten the lock nut or tr...

Страница 8: ...he drain body 2 1 Configuration 1 metal or 50 50 Place a ring of silicone sealant beneath the lip of the drain collar 3 and place it in the opening of the sink Press down firmly to secure the drain co...

Страница 9: ...ng a wrench or pliers unscrew the cartridge from the drain collar and remove from the drain Etapa 3 Retire el cartucho 2 del desag e 3 1 Presione el tap n hasta la posici n levantada Desenrosque el ta...

Отзывы: