Danze D231558 Скачать руководство пользователя страница 3

(17)

.

17

17

17

17

17

17

17

17

17

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.  

                   

Lock nut (11) have come loose. O-ring is dirty 

or damaged.

Contratuerca (11) se han suelto. La arandela 

circular en el cartucho está sucia o dañoda.

Le écrou de blocage (11) est  desserré. Le joint 

torique de la cartouche est sale ou 

endommagé.

        

Tighten the lock nut (11). Clean or replace o-ring.

Apriete el contratuerca (11).  Limpie ó reemplace el 

empaque circular.

Serrer écrou le écrou de blocage (11). Nettoyer ou 

remplacer le joint torique. 

5.

 

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies. Check for 

leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet. Close the handle and 

re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fría. 

Verifique si hay fugas. Abra las manija del grifo durante un minuto para que salga la suciedad. 

Cierre las manija y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau chaude et d’eau 

froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manette du robinet et laisser couler l’eau 

durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer les 

manette et remettre le brise-jet en place.

Содержание D231558

Страница 1: ...l plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation Check to make sure you have the following parts indicated below Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas Les...

Страница 2: ... into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Desde arriba coloque el grifo en el orificio de montaje de 1 1 2 de diámetro Insérer par le dessus le robinet dans le trou de montage d un diamètre de 3 8 cm 1 1 2 po du tablier 2 From underneath the sink install washers and lock nut Tighten the screws on the lock nut to secure the body Desde la parte de abajo del fregadero instale las arandela...

Страница 3: ...et remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet Close the handle and re assemble the aerator Una vez instalado el grifo retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fría Verifique si hay fugas Abra las manija del grifo durante un minuto para que salga la suciedad Cierre las manija y vuelva...

Страница 4: ...of drain collar 3 and place in opening of sink Press down firmly to secure the drain collar 3 Ponga un anillo de sellante de silicona debajo del borde de la boca de desagüe 3 y colóquelo en la abertura del lavabo Presione con fuerza para afianzar la boca de desagüe 3 Appliquer de l enduit d étanchéité à la silicone sous le rebord du collet de renvoi 3 et le placer dans l ouverture du lavabo Appuye...

Страница 5: ... remove from drain Retire el cartucho 2 del desagüe A Presione el tapón hasta la posición levantada Desenrosque el tapón del cartucho B Utilice una llave o unos alicates para desenroscar el cartucho de la boca de desagüe y sacarlo de éste Enlever la cartouche 2 du renvoi A Pousser sur le bouchon pour qu il s ouvre Dévisser le capuchon du bouchon de la cartouche B À l aide d une clé ou de pinces dé...

Отзывы: