Danze D221558 Скачать руководство пользователя страница 4

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa/Cause

Action/

Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.  

                   

Aerator leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

El aireador gotea o el chorro de agua 

está irregular.

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     

Aerator is dirty or misfitted. 

El aireador está sucio o mal puesto.

Le brise-jet est mal ajusté ou sale.  

Lock nut or trim cap have 

come loose.O-ring is dirty or damaged.

Contratuerca o tapa ornamental

se han suelto. La arandela circular en el 

cartucho está sucia o dañoda.

Écrou de blocage ou le capuchon de 

garniture est desserré. Le joint torique 

de la cartouche est sale ou endommagé.

        

Remove metal handle assembly and tighten lock nut 

or trim cap.

Quite la ensamblaje de manija metálicas y apriete el 

contratuerca o tapa ornamental.

Enlever la assemblage de manette en métal et serrer 

la écrou de blocage ou le capuchon de garniture.

Unscrew the aerator to check rubber packing

or replace the aerator.

Destornille el aireador para chequear el empaque 

de caucho. Vuelva a instalar el aireador.

Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en 

caoutchouc. Réassembler le brise-jet

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Содержание D221558

Страница 1: ...retain the water conserving faucets of this product Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA El caudal está controlado por el aireador Si es necesario efectuar una sustitución solicite un aireador del grifo del lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los grifos que conservan agua de este producto Ce produit a été conçu pour répond...

Страница 2: ...ntation doivent être vissés dans les douilles et serrés The supply hoses fit 3 8 supply vavles Apply pipe sealant tape to threads on valve before attaching the supply hose Las mangueras de suministro calzan en válvulas de suministro de 3 8 Aplique cinta de plomería en las roscas de la válvula antes de colocar la manguera de suministro de agua Les boyaux d alimentation conviennent à des robinets d ...

Страница 3: ...Insérer le assemblage de bouchon 8 dans le drain lnsérer le levier à rotule 5 dans l orifice de levier et dans le trou au bas du assemblage de bouchon parador 8 stopper assembly ensamblaje de parador Remove old drain assembly Clean all sink surfaces to remove old putty and dirt before installing new drain Remueva el ensamblaje del desagüe en uso Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el fregader...

Страница 4: ... Contratuerca o tapa ornamental se han suelto La arandela circular en el cartucho está sucia o dañoda Écrou de blocage ou le capuchon de garniture est desserré Le joint torique de la cartouche est sale ou endommagé Remove metal handle assembly and tighten lock nut or trim cap Quite la ensamblaje de manija metálicas y apriete el contratuerca o tapa ornamental Enlever la assemblage de manette en mét...

Отзывы: