background image

 

45 

045786 

 Ve

rs

io

1

.1

 • 

1

5

.0

7

.2

0

1

3

  

Starten und Einstellen 

 

 

Einleitung  

Dieser Abschnitt bietet eine Anleitung zu Start und Einstellung des AD 290 B. 

 

Elektrischer  
Anschluss 

Der Entfeuchter wird mit einem 2-m-Anschlusskabel mit Stecker für 230 V + PE gelie-
fert.  
Die angeschlossene Leistung beträgt 1,64 kW für eine Sicherung von 10A. 

 

Optimaler Prozess 

Der optimale Prozess liegt immer bei den Nenndaten, d. h. mit 6,0 A für den Energie-
verbrauch des Heizelements = 65 m

3

/h. Dies kann über eine Klappe in der Regenerati-

onsluft geregelt werden. Der nominelle Energieverbrauch beträgt daher  
1,64 kW bei 230 V. 
ACHTUNG 
Die Leistung des Entfeuchters steigt nicht, wenn am Amperemeter ein Wert höher als 6 
A eingestellt wird. Wenn auf einen Wert niedriger als 6 A eingestellt wird, können Heiz-
element und Rotor beschädigt werden. 
Das Heizelement hat einen Anlaufstrom von bis zu 15 A, weshalb das Amperemeter 
beim Starten einen Ausschlag über 10 A anzeigen wird. 

 

Vorgehensweise 

Das Starten und Einstellen des Geräts ist wie folgt vorzunehmen: 

 

Schritt 

Tätigkeit 

Kontrollieren, dass alle Kanäle/Schläuche korrekt angeschlossen und die 
Klemmschellen festgezogen sind 

Kontrollieren, dass der Filter angebracht ist 

Stecker an 230 V AC anschließen 

Drehschalter in die gewünschte Position 
bringen: 
 

 

MAN = Dauerbetrieb 

 

0 = Ausgeschaltet 

 

AUTO = Hygrostatgesteuert (Zube-

hör) 

 

Die Luftmenge der Regenerationsluft sollte mittels einer Klappe geregelt 
werden (nicht im Lieferumfang enthalten), bis das Amperemeter 6,0 A an-
zeigt (je höher der Gegendruck für die Trockenluft, desto größer ist die Re-
generationsluftmenge, desto mehr Ampere) 

 

 

Der Entfeuchter ist jetzt auf die Nennleistung eingestellt und einsatzbereit. 

Fortsetzung auf der nächsten Seite 

Содержание AD 290 B

Страница 1: ...1 045786 Version 1 1 15 07 2013 AD 290B Service manual Rev 1 1 da en de fr ...

Страница 2: ...hold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles ...

Страница 3: ...te gang Det er vigtigt at kende den korrekte driftsprocedure for aggregatet og alle sikkerhedsforanstaltningerne for at und gå mulig skade på materiel og eller mandskab Indhold Servicemanualen indeholder følgende emner Emne Se side Generel information 4 Produkt og funktionsbeskrivelse 5 Klargøringsvejledning 8 Udpakning og installation 9 Opstart og indregulering 11 Servicevejledning 13 Forebyggend...

Страница 4: ...elelse eller forpligtel ser EU overensstem melseserklæring Dantherm A S Marienlystvej 65 DK 7800 Skive erklærer på eget ansvar at følgende produkt Luftaffugter type AD 290 B varenummer 351032 som er omfattet af denne erklæring er i overensstemmelse med følgende direktiver 98 37 EEC Maskindirektivet 73 23 EEC Lavspændingsdirektivet 89 336 EEC EMC direktivet og er fremstillet i overensstemmelse med ...

Страница 5: ...kan skade affugteren Luft Tilgangsluftens grænseværdi for lufttemperatur er 45ºC og grænseværdien for max min lufttryk er atm 300 Pa Varierende lufttryk forekommer oftest når affugteren tilsluttes øvrigt luftbehandlings system Tryk i hovedsystem vil da forplante sig ind i affugteren Da for store trykvariationer vil kunne reducere affugterens kapacitet bør De i disse til fælde rådføre Dem med Deres...

Страница 6: ...tioner af rotoren der er placeret på hver sin side af regenereringssektionen 5 PTC varmelegemet varmer regenereringsluften op til ca 110 ºC ved 20 ºC tilgang 6 Regenereringsluften optager fugten fra rotoren 7 Den fugtige regenereringsluft forlader affugteren De to luftveje er faste og rotoren drejer og der opnås derfor en automatisk og kontinu erlig tørre regenereringsproces Illustration Dette ill...

Страница 7: ...vor strømstyrke vises Driftstimetæller Triptæller hvor antal driftstimer kan aflæses Drejeomskifter Omskifter hvor ønsket position indstilles MAN Kontinuerlig drift 0 Afbrudt AUTO Hygrostatstyret tilbehør Strømforsyning Sørger for strøm til aggregatet Hygrostatstik Aggregatet kan udstyres med hygrostatstyring og eller dug punktsstyring tilbehør Se afsnit Tilbehør side 16 Driftstimetæller Drejeomsk...

Страница 8: ...8 Klargøringsvejledning Overblik Indhold Dette kapitel dækker følgende emner Emne Se side Udpakning og installation 9 Opstart og indregulering 11 ...

Страница 9: ...pkasse Procedure Følg denne procedure for at pakke affugteren ud og installere den Trin Handling 1 Åbn papemballagen i toppen og træk aggregatet ud af kassen ved hjælp af håndtaget øverst på aggregatet 2 Placer aggregatet indendørs på et vandret underlag hvilende på de 4 fodstøt ter af gummi 3 Forsyn regenereringsluft afgangen bag på aggregatet med en kanal slange ø80 drænende væk fra aggregatet K...

Страница 10: ...r DA EN DE FR A Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d air process B Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d air sec C Regenereringsluft afgang Regeneration air outlet Regenerationsluft austritt Sortie d air ré génération ...

Страница 11: ...usteres til mindre end 6 A kan varmelegeme og rotor skades Varmelegemet har en startstrøm på op til 15 A hvorfor amperemeteret under opstart vil vise udslag større end 10 A Procedure Følg denne procedure for opstart og indregulering af aggregatet Trin Handling 1 Kontroller at alle kanaler slanger er korrekt tilsluttet og spændebånd er strammet til 2 Kontroller at filteret er på plads 3 Tilslut sti...

Страница 12: ...legemet til og fra iht indstillet værdi Når varmelegemet er frakoblet er der ingen affugtning For at opnå denne driftsform skal der foretages en ændring af ledningsføringen således se også afsnittet Nøglediagram side 76 Trin Handling 1 Afmonter topdækslet 2 Ændre ledningsforbindelsen mellem klemme 5 og 6 foroven i multistikket så forbindelsen bliver mellem 4 og 6 se nummerangivelser på indersiden ...

Страница 13: ...ing Overblik NB Reservedele findes fra side 79 Vigtigt Netstikket skal altid trækkes ud før affugteren serviceres Indhold Dette afsnit indeholder følgende emner Emne Se side Forebyggende vedligeholdelse 14 Tilbehør 16 Fejlfinding 17 Serviceaftale 18 ...

Страница 14: ...tale side 18 Værktøj Der er ikke brug for specialværktøj VIGTIGT Netstikket skal altid trækkes ud før den forebyggende vedligeholdelse påbegyndes Hvis affugteren har været i drift skal man lade varmelegemet afkøle i 15 min inden af fugteren adskilles Filterskift Ved anvendelse som byggeaffugter bør luftfilteret udskiftes hver 3 dag Ellers udskiftes filteret efter behov afhængig af det miljø affugt...

Страница 15: ...og træk den ud af kabinettet 9 Rengør kabinettet med trykluft støvsuger eller vand sæbe 10 Rengør rotoren med trykluft begrænset tryk 11 Rengør kanalstudsene med trykluft 12 Kontroller drivmotoren og drivremmen for rotor 13 Kontroller ventilatoren 14 Kontroller varmelegemet 15 Kontroller tætningslisterne 16 Kontroller el udstyret og ledningerne 17 Juster ekstern fugtstyring tilbehør 18 Påmonter de...

Страница 16: ...hanstik passen de i affugterens hygrostatstik der er placeret foran på kabi nettet 351036 Bagplade I almindelig drift kan der opstå et mindre undertryk i det lokale hvor affugteren er placeret for di regenereringsluften ledes væk fra lokalet via kanal Dette kan i visse tilfælde være uøn sket og i disse tilfælde kan man bruge bagpladen med 2 studse til hhv procesluft ind og rege nereringsluft ind 3...

Страница 17: ...ikke i drift Hvis der er installeret hyg rostat som tilbehør kan denne have afbrudt affug teren Kontroller dette ved at stille hygrostaten ned til f eks 20 RF Affugteren vil da starte Tørluften er koldere end tilgangsluften og regene reringsluften er varmere end normalt Rotoren kører ikke Kontroller rotor gearmotor og drivrem Der er ikke den fornødne regenererings og tørluft Ventilator fungerer ik...

Страница 18: ...erm com Forebyggende ved ligeholdelse Dantherm A S tilbyder at udføre forebyggende vedligeholdelse på aggregater således at de til hver en tid kører tilfredsstillende Reparation og ud kald I tilfælde af funktionsfejl på aggregatet tilbyder Dantherm A S at udføre reparationer på aggregaterne Aftalen omkring svartid og priser indgås mellem kunden og Dantherm A S Setup Dantherm A S har etableret et n...

Страница 19: ...ed 20ºC 60 RF kg h 1 08 Specifik kapacitet ved 20ºC 60 RF g kg 3 1 PTC varmelegeme max W 1800 PTC varmelegeme nominel W 1380 PTC varmelegeme nominel A 7 1 PTC varmelegeme nominel V 230 Ventilator W 300 Gearmotor W 5 Tilsluttet effekt nominel W 1680 Spænding V 220 230 Spænding Hz 50 Rotor Silicagel ø260 67 Rotoromdrejninger o h 18 Drivrem Ø6 880 LxBxH kabinet mm 370 x 330 x 345 LxBxH total mm 450 x...

Страница 20: ...rtant to be familiar with the correct operational procedures for the appliance and all precau tionary safety measures in order to avoid damage to materials and or personal injury Contents The service manual includes the following topics Topic See page General information 21 Product and functional description 22 Get ready for use 25 Unpacking and installation 26 Start up and adjustment 28 Service g...

Страница 21: ...r notification or obligation EU declaration of conformity Dantherm A S Marienlystvej 65 DK 7800 Skive declares at its own liability that the fol lowing product Dehumidifier type AD 290 B product number 351032 covered by this declaration complies with the following directives 98 37 EEC Machinery Directive 73 23 EEC Low Voltage Directive 89 336 EEC The EMC Directive and is manufactured in compliance...

Страница 22: ...for air temperature is 45ºC and the limit value for max min air pressure is atmospheric 300 Pa Varying air pressure occurs most often when the dehumidifier is connected to other air conditioning systems Pressure in the main system will then be transmitted to the de humidifier Because excessive pressure variations may reduce the capacity of the dehumidifier you should contact the supplier from whom...

Страница 23: ...ed on each side of the regeneration section 5 The PTC heating element warms up the regeneration air to approx 110 ºC at 20 ºC intake 6 The regeneration air absorbs the humidity from the rotor 7 The humid regeneration air leaves the dehumidifier The two air passages are fixed and the rotor turns and an automatic and continuous drying regeneration process is thus achieved Illustration This illustrat...

Страница 24: ...wn Hour counter Counter showing the number of operational hours Selector switch Switch where required position is set MAN Continuous operation 0 Disconnected AUTO Hygrostat controlled accessory Mains line Supplies power to the appliance Hygrostat connect or The appliance can be controlled by hygrostat control and or dew point control accessory See section Accessories page 33 Hour counter Selector ...

Страница 25: ...25 045786 Version 1 1 15 07 2013 Get ready for use Overview Contents This section covers the following topics Topic See page Unpacking and installation 26 Start up and adjustment 28 ...

Страница 26: ...ardboard box Procedure Follow this procedure to unpack the dehumidifier and install it Step Action 1 Open the cardboard packing at the top and pull the appliance out of the box using the handles on the top of the appliance 2 Place the appliance indoors on a horizontal surface resting on the four rubber foot supports 3 Connect the regeneration air outlet on the back of the appliance with a duct pip...

Страница 27: ... duct connections DA EN DE FR A Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d air process B Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d air sec C Regenereringsluft afgang Regeneration air outlet Regenerationsluft austritt Sortie d air ré génération ...

Страница 28: ... than 6 A the heating element and rotor may be dam aged The heating element has a starting power of up to 15 A which is why the ammeter dur ing start up will show results of more than 10 A Procedure Follow this procedure for start up and adjustment of the appliance Step Action 1 Check that all ducts pipes are correctly connected and the clips are tightened 2 Check that the filter is in place 3 Con...

Страница 29: ...s the heating element on and off in accordance with the set value When the heating element is switched off there is no dehumidification In order to obtain this operation mode the wiring has to be changed as follows please see the section Power circuit page 76 Step Action 1 Dismantle the top cover 2 Change the connection between terminal 5 and 6 at the top of the multiple plug thus creating a conne...

Страница 30: ... page 79 Important The mains connector must always be disconnected before the dehumidifier is serviced Contents This section covers the following topics Topic See page Preventive maintenance 31 Accessories 33 Fault finding guide 34 Service agreement 35 ...

Страница 31: ...equired IMPORTANT The mains connector must always be disconnected before preventive maintenance is commenced If the dehumidifier has been operational the heating element should be left to cool for 15 minutes before the dehumidifier is dismantled Changing the filter If the appliance is used as a construction dehumidifier the air filter should be replaced every third day Otherwise the filter should ...

Страница 32: ...r vacuum cleaner or water soap 10 Clean the rotor with compressed air limited pressure 11 Clean the duct stubs with compressed air 12 Check the motor and driving belt for rotor 13 Check the fan 14 Check the heating element 15 Check the strips 16 Check the electrical equipment and wires 17 Adjust external humidity control optional extra 18 Remount the dismantled parts in reverse order 19 Connect po...

Страница 33: ...be provided with a male connector that fits into the de humidifier s hygrostat connector on the front of the cabinet 351036 Back plate For standard operations minor low pressure may occur in the room where the dehumidifier is located because the regenera tion air is led from the room via duct This may in some cases not be desirable and in such cases the back plate with two stubs for process air in...

Страница 34: ...a hygrostat is installed as an optional extra it may have disconnected the de humidifier Check this by setting the hygrostat down to e g 20 RF The dehumidifier will then start The dry air is colder than the inlet air and the re generation air is warmer than normal The rotor is not running Check rotor engine and belt The required regeneration and dry air are not there The fan is not working Check t...

Страница 35: ...antherm com Preventive mainte nance Dantherm A S offers to do the preventive maintenance on the units so that they at all times will operate according to factory standards Corrective and emergency repair In case of malfunctions of the product Dantherm A S offers to do emergency repair on the climate units Agreements will be made with the customer on response time and price Setup Dantherm A S has e...

Страница 36: ...kg h 0 08 Specific capacity at 20ºC 60 RF g kg 3 1 PTC heating element max W 1800 PTC heating element nominal W 1380 PTC heating element nominal A 7 1 PTC heating element nominal V 230 Fan W 300 Motor for gear W 5 Connected output nominal W 1680 Current V 220 230 Current Hz 50 Rotor Silica gel ø260 67 Rotor revolutions o h 18 Driving belt Ø6 880 LxWxH cabinet mm 370 x 330 x 345 LxWxH total mm 450 ...

Страница 37: ...ahme vollständig durchzulesen Um Personen und oder Materialschäden zu vermeiden müssen der korrekte Betriebs ablauf und alle Sicherheitsmaßnahmen bekannt sein Inhalt Das Handbuch ist in folgende Kapitel eingeteilt Thema Siehe Seite Allgemeines 38 Produkt und Funktionsbeschreibung 39 Anleitung zur Vorbereitung 42 Auspacken und Installation 43 Starten und Einstellen 45 Serviceanleitung 47 Vorsorglic...

Страница 38: ...g Dantherm A S Marienlystvej 65 DK 7800 Skive erklärt unter eigener Verantwortung dass sich das Produkt Luftentfeuchter Typ AD 290 B Artikel Nr 351032 auf das sich diese Erklärung bezieht in Übereinstimmung mit folgenden EU Richtlinien befindet 98 37 EWG Maschinenrichtlinie 73 23 EWG Niederspannungsrichtlinie 89 336 EWG EMV Richtlinie sowie in Übereinstimmung mit folgenden harmonisierenden Normen ...

Страница 39: ...er Eintrittsluft für die Lufttemperatur beträgt 45ºC und der Grenzwert für max min Luftdruck beträgt atm 300 Pa Variierende Luftdrücke kommen meist vor wenn der Entfeuchter an ein Luftbehand lungssystem angeschlossen wird Druck im Hauptsystem verpflanzt sich dann in den Entfeuchter Da zu große Druckschwankungen die Leistung des Entfeuchters verringern könnten sollten Sie in diesem Fall mit dem Lie...

Страница 40: ...sind 5 Das PTC Heizelement erhitzt die Regenerationsluft auf ca 110 ºC bei 20 ºC Eintritt 6 Die Regenerationsluft nimmt die Feuchtigkeit vom Rotor auf 7 Die feuchte Regenerationsluft verlässt den Entfeuchter Die beiden Luftwege sind fest und der Rotor dreht sich wodurch ein automatischer und kontinuierlicher Trocknungs Regenerationsprozess erreicht wird Abbildung Abbildung des Enfeuchters Ansicht ...

Страница 41: ... Stromstärke Betriebsstundenzähler Zähler zum Ablesen der Betriebsstunden Drehschalter Schalter zum Einstellen der gewünschten Position MAN Dauerbetrieb 0 Ausgeschaltet AUTO Hygrostatgesteuert Zubehör Stromversorgung Versorgt das Gerät mit Strom Hygrostatanschluss Das Gerät kann mit einer Hygrostatsteuerung und oder einer Taupunktsteuerung ausgestattet werden Zubehör Siehe Abschnitt Zubehör auf Se...

Страница 42: ...42 Anleitung zur Vorbereitung Übersicht Inhalt In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt Thema Siehe Seite Auspacken und Installation 43 Starten und Einstellen 45 ...

Страница 43: ...n und bei der Installation des Entfeuchters ist wie folgt vorzugehen Schritt Tätigkeit 1 Pappverpackung oben öffnen und das Gerät am Griff oben am Gerät aus der Schachtel ziehen 2 Das Gerät in einem Raum auf einer waagrechten Unterlage auf die 4 Gummi füße stellen 3 Den Austritt der Regenerationsluft hinten am Gerät mit einem Ka nal Schlauch ø80 versehen der vom Gerät weg fallend montiert ist Die ...

Страница 44: ...e DA EN DE FR A Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d air process B Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d air sec C Regenereringsluft afgang Regeneration air outlet Regenerationsluft austritt Sortie d air ré génération ...

Страница 45: ...t wird können Heiz element und Rotor beschädigt werden Das Heizelement hat einen Anlaufstrom von bis zu 15 A weshalb das Amperemeter beim Starten einen Ausschlag über 10 A anzeigen wird Vorgehensweise Das Starten und Einstellen des Geräts ist wie folgt vorzunehmen Schritt Tätigkeit 1 Kontrollieren dass alle Kanäle Schläuche korrekt angeschlossen und die Klemmschellen festgezogen sind 2 Kontrollier...

Страница 46: ...tet das Heizelement laut dem eingestellten Wert ein und aus Wenn das Heizele ment ausgeschaltet ist gibt es keine Entfeuchtung Um diese Betriebsform zu erreichen müssen folgende Änderungen der Verdrahtung vorgenommen werden siehe Abschnitt Stromkreis seite 76 Schritt Tätigkeit 1 Deckel demontieren 2 Die Verbindung zwischen Klemme 5 und 6 oben am Multistecker ändern damit eine Verbindung zwischen 4...

Страница 47: ...rsatzteile sind ab 79 aufgeführt Achtung Vor Wartungsarbeiten am Entfeuchter ist der Netzstecker zu ziehen Inhalt In diesem Abschnitt werden folgende Punkte behandelt Thema Siehe Seite Vorsorgliche Wartung 48 Zubehör 51 Fehlersuche und behebung 52 Service Vereinbarung 53 ...

Страница 48: ...Seite 53 Werkzeug Spezialwerkzeug wird nicht benötigt ACHTUNG Vor Beginn der Wartungsarbeiten ist der Netzstecker zu ziehen Wenn der Entfeuchter in Betrieb war muss man das Heizelement 15 Min abkühlen las sen ehe man den Entfeuchter zerlegt Filterwechsel Beim Einsatz als Gebäudeentfeuchter sollte der Luftfilter alle 3 Tage ausgewechselt wer den Ansonsten wird der Filter nach Bedarf ausgewechselt j...

Страница 49: ...en Schlitzen angebracht 8 Die Rotorsektion die möglichen 4 mm anheben bis sie an die gebogenen Ge häusekanten stößt nach hinten bis an die breiten Schlitze und aus dem Ge häuse ziehen 9 Gehäuse mit Druckluft Staubsauger oder Wasser Seife säubern 10 Rotor mit Druckluft säubern begrenzter Druck 11 Kanalstutzen mit Druckluft reinigen 12 Antriebsmotor und Antriebsriemen des Rotors kontrollieren 13 Ven...

Страница 50: ...routinemäßig bei Inspektion Wenden Sie sich an Dantherm den Händler und lassen Sie sich eine Anleitung für die Rotorwäsche schicken Bedingungen für die Garantie Die Werksgarantie ist nur mit nachgewiesener vorsorglicher Wartung gültig Es muss ei ne vorsorgliche Wartung im Abstand von mindestens 6 Monaten ausgeführt worden sein Der Nachweis kann in Form eines niedergeschriebenen Protokolls Journals...

Страница 51: ...hen sein der in den Hygrostatan schluss des Entfeuchters vorn am Gehäuse passt 351036 Rückwand Bei Normalbetrieb kann ein ge ringer Unterdruck in dem Raum entstehen in dem der Entfeuch ter platziert ist da die Regene rationsluft über einen Kanal aus dem Raum geleitet wird Dies kann in bestimmten Fällen un erwünscht sein In diesen Fällen kann man die Rückwand mit 2 Stutzen für Prozesslufteintritt b...

Страница 52: ...tat als Zu behör installiert ist kann dieser den Entfeuchter aus geschaltet haben Kontrollieren Sie dies in dem Sie das Hygrostat z B auf 20 RF senken Der Entfeuchter wird anlaufen Die Trockenluft ist kälter als die Eintrittsluft und die Regenerationsluft ist wärmer als normal Der Rotor läuft nicht Rotor Getriebemotor und Antriebsriemen kontrollie ren Die notwendige Regenera tions und Trockenluft ...

Страница 53: ...ie Geräte an so dass diese stets bestimmungsgemäß funktionieren Zur Sicherstellung des jeweils zufrieden stellenden Betriebs der Geräte bietet Dantherm A S bietet vorbeugende Wartung an Abhilfe und Not fallreparatur Im Falle von Fehlfunktionen des Produktes bietet Dantherm A S die Durchführung von Abhilfe und Notfallreparaturen der Klimageräte an Bezüglich der Antwortzeit und des Preises werden mi...

Страница 54: ...i 20ºC 60 RF kg h 0 08 Spezifische Leistung bei 20ºC 60 RF g kg 3 1 PTC Heizelement max W 1800 PTC Heizelement nominell W 1380 PTC Heizelement nominell A 7 1 PTC Heizelement nominell V 230 Ventilator W 300 Getriebemotor W 5 Angeschlossene Leistung nominell W 1680 Spannung V 220 230 Spannung Hz 50 Rotor Silica gel ø260 67 Rotorumdrehungen U h 18 Antriebsriemen Ø6 880 LxBxH Gehäuse mm 370 x 330 x 34...

Страница 55: ...mière mise en service du groupe Il est très important de connaître le mode de fonctionnement du groupe et toutes les consignes de sécurité pour éviter d éventuels dommages matériels et ou d éventuelles blessures Contenu Le manuel traite des sujets suivants Sujet Voir page Généralités 56 Description du produit et de son fonctionnement 57 Consignes de préparation 60 Déballage et installation 61 Déma...

Страница 56: ...e l UE Dantherm A S Marienlystvej 65 DK 7800 Skive déclarons sous notre entière responsabilité que le produit suivant Déshumidificateurs type AD 290 B numéro de référence 351032 faisant l objet de cette déclaration sont conformes aux prescriptions des directives suivantes 98 37 CEE Directive sur les machines 73 23 CEE Directive sur les basses tensions 89 336 CEE Directive CEM sont fabriqués confor...

Страница 57: ...st de 45ºC et la valeur limite de pression atmosphérique max min est atm 300 Pa La pression atmosphérique varie la plupart du temps lorsque le déshumidificateur est raccordé à un autre système de traitement d air La pression dans le système principal va alors être transmise au déshumidificateur Si des variations de pression trop importantes réduisent la capacité du déshumidificateur il convient al...

Страница 58: ...e corps de chauffe PTC chauffe l air de régénération jusqu à environ 110 ºC à l arrivée de 20 ºC 6 L air de régénération recueille l humidité du rotor 7 L air de régénération humide est expulsé du déshumidificateur Les deux voies de l air sont fixes et le rotor tourne pour obtenir alors un processus de déshumidification régénération automatique et continu Illustration Voici une illustration du dés...

Страница 59: ...ent Compteur indiquant le nombre d heures de fonctionnement Commutateur rota tif Commutateur pour le réglage de la position souhaitée MAN fonctionnement continu 0 discontinu AUTO commande de l hygrostat accessoire Alimentation élect rique Approvisionne le groupe en électricité Fiche de l hygrostat Le groupe peut être équipé d une commande d hygrostat et ou de point de condensation accessoire Voir ...

Страница 60: ...60 Consignes de préparation Sommaire Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants Sujet Voir page Déballage et installation 61 Démarrage et paramétrage 63 ...

Страница 61: ... et installer le déshumidificateur il convient de suivre les étapes suivantes Etape Manipulation 1 Ouvrez l emballage en carton en son sommet et ôtez le groupe de la boîte à l aide de la poignée qui se trouve au dessus de l appareil 2 Placez le groupe à l intérieur sur une base horizontale sur ses 4 pieds en caoutchouc 3 Equipez la sortie d air de régénération à l arrière du groupe d un conduit tu...

Страница 62: ...t DA EN DE FR A Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d air process B Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d air sec C Regenereringsluft afgang Regeneration air outlet Regenerationsluft austritt Sortie d air ré génération ...

Страница 63: ... endommager le corps de chauffe et le rotor Le corps de chauffe présente un courant de démarrage de 15 A max C est la raison pour laquelle l ampèremètre indiquera au démarrage un écart supérieur à 10 A Procédure Suivez la procédure ci dessous pour le démarrage et le paramétrage du groupe Etape Manipulation 1 Vérifiez que tous les conduits tuyaux sont raccordés correctement et que le lien est bien ...

Страница 64: ...inu L hygrostat mets en marche en arrête le corps de chauffe selon la valeur réglée Quand le corps de chauffe est déconnecté il n y a aucune déshumidification Pour obtenir ce mode de fonctionnement il faut apporter une modification au câblage voir chapitre Circuit à courant page 76 Etape Manipulation 1 Retirez le couvercle 2 Modifier la connexion entre les bornes 5 et 6 en haut sur la fiche multip...

Страница 65: ...uvent en page 79 et suivantes Important La prise d alimentation doit toujours être enlevée avant toute intervention sur l humidificateur Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants Sujet Voir page Entretien préventif 66 Accessoires 69 Diagnostic de pannes 70 Contrat de service après vente 71 ...

Страница 66: ...TANT La prise d alimentation doit être enlevée avant de procéder à toute intervention d entretien sur l humidificateur Si le déshumidificateur a été utilisé il convient de laisser refroidir le corps de chauffe pendant 15 minutes avant de démonter l appareil Remplacement du filtre En cas d utilisation comme déshumidificateur de bâtiment il convient de remplacer le filtre à air tous les 3 jours Sino...

Страница 67: ...ez la section du rotor sur les 4 mm possibles jusqu à ce qu il soit contre les coins de l appareil Tirez le vers l arrière jusqu à ce qu il soit sorti des larges fentes de l appareil et sortez le 9 Nettoyez l appareil avec de l air comprimé un aspirateur ou de l eau savon 10 Nettoyez le rotor avec de l air comprimé pression limitée 11 Nettoyez les conduits avec de l air comprimé 12 Contrôlez le mo...

Страница 68: ...il est très encrassé et si la saleté gêne la routine de contrôle habituelle Contactez Dantherm le distributeur pour demander conseil sur le lavage du rotor Conditions pour la garantie La garantie d usine n est valable qu en cas d entretien préventif justifié Il convient de procéder à un entretien préventif tous les 6 mois minimum La justification peut être fournie sous forme de journal écrit ...

Страница 69: ...elle de l hygrostat du déshumidificateur placée à l avant de l appareil 351036 Plaque arrière Lors du fonctionnement habituel une dépression peut survenir dans le local où le déshumidificateur est placé parce que l air de régénération est évacué hors du local via un conduit Dans certains cas cela peut être tout à fait indésirable et en l occurrence on peut utiliser la plaque arrière à 2 conduits p...

Страница 70: ...ccessoire il se peut qu il ait coupé le déshumidificateur Vérifiez cela en diminuant l hygrostat à 20 HR par exemple Le déshumidificateur se mettra alors en marche L air sec est plus froid que l air entrant et l air de régénération a une température supérieure à la normale Le rotor ne tourne pas Vérifiez le rotor le moteur à engrenages et la courroie de transmission Ce n est pas l air de régénérat...

Страница 71: ...tretien préventif Dantherm A S propose de réaliser cet entretien préventif de sorte que les appareils fonctionnent de manière satisfaisante en tout temps Réparations correctives et réparations de secours En cas de malfonctionnement d un produit Dantherm A S propose de réaliser des réparations correctives ainsi que des réparations de secours sur les unités Prix et délais de ces réparations doivent ...

Страница 72: ... h 0 08 Capacité spécifique à 20ºC 60 HR g kg 3 1 Corps de chauffe PTC max W 1800 Corps de chauffe PTC nominal W 1380 Corps de chauffe PTC nominal A 7 1 Corps de chauffe PTC nominal V 230 Ventilateur W 300 Moteur à engrenages W 5 Puissance de raccordement nominale W 1680 Tension V 220 230 Tension Hz 50 Rotor Silica gel ø260 67 Tours du rotor o h 18 Courroie de transmission Ø6 880 LxlxH corps de l ...

Страница 73: ...imensioner 74 Kapacitetsdiagram 75 Nøglediagram 76 Ledningstræk 77 EN Topic See page Dimensions 74 Capacity diagram 75 Power circuit 76 Wiring diagram 77 DE Thema Siehe Seite Abmessungen 74 Kapazitätsdiagramm 75 Stromkreis 76 Schaltplan 77 FR Sujet Voir page Dimensions 74 Diagramme de capacité 75 Circuit à courant 76 Schéma électrique 77 ...

Страница 74: ...ung DA EN DE FR A Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d air process B Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d air sec C Regenereringsluft afgang Regeneration air outlet Regenerationsluft austritt Sortie d air ré génération ...

Страница 75: ...dry air Wassergehalt der Trockenluft Teneur en eau dans l air sec g kg Tørlufttemperatur Dry air temperature Trockenlufttemperatur Température d air sec ºC Temperatur procesluft Temperature process air Temperatur procesluft Température de l air process ºC Vandindhold procesluft Water content process air Wassergehalt der Prozessluft Teneur en eau dans l air process g kg ...

Страница 76: ... Schéma Konstant drift Continuous operation Dauerbetrieb Fonctionnement continu Standard drift Standard operation Standardbetrieb Fonctionnement standard Beskyttelsesleder Safety grounds Schutzleiter mise à la terre Beskyttelsesleder Safety grounds Schutzleiter mise à la terre ...

Страница 77: ...lator Ventilateur Hygrostatstik Socket for humidistat Hygro statstecker Fiche de l hygrostat Gearmotor Getriebemotor Moteur de l engrenage Kabinet Ventilator Cabinet Fan Gehäuse Ventilator EnveloppeVentilateur Skilleplade Dividing plate Trennwand Plaque de partition Strømkabel Power supply cable Netzanschlusskabel Câble d alimentation électrique Konstant drift Continuous operation Dauerbetrieb Fon...

Страница 78: ...ween PE and dividing plate PE2 Tilslutning af beskyttelsesleder på ventilator Connection of protective conductor between fan and cabinet Legende Légende Position DE Beschreibung FR Désignation SA1 Drehschalter Commutateur rotatif P2 Amperemeter Ampèremètre P1 Betriebsstundenzähler Compteur horaire M1 Motor für Antriebsgetriebe Moteur pour l entraînement M1 Kondensator Condenseur M1 Getriebe Vitess...

Страница 79: ...79 045786 Version 1 1 15 07 2013 Reservedele Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Illustration Abbildung Continued overleaf 1 9 1 1 1 5 1 2 1 3 1 4 1 12 1 10 1 11 1 8 1 7 1 6 1 14 1 13 1 15 ...

Страница 80: ...0797 Kondensator for gearmotor 0 12 µf Capacitor for gearmotor 0 12 µf 1 15 046381 Remskive R995 Pulley R995 Ersatzteile Pièces détachées Pos Dantherm Air Handling Nr No DE Beschreibung FR Désignation 1 1 040802 Keilriemen Dn 6 880 Courroie Dn 6 880 1 2 040803 Schlauch Dn80 20 cm Tuyaux Dn80 20 cm 1 3 040804 Isolierung schwarz DN89 Isolation noir DN89 1 4 040805 Filter 210x330 Filtre 210x330 1 5 0...

Страница 81: ... Appendix A External pressure Anhang A Externer Druck Appendice A Pression externe Eksternt tryk External pressure Externer Druck Pression externe Eksternt tryk External pressure Externer Druck Pression externe Procesluft Proces air Procesluft Air de Processus ...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ... Phone 0 121 130 40 Fax 0 121 133 70 infose dantherm com www dantherm se Dantherm Air Handling Suzhou Ltd Bldg 9 No 855 Zhu Jiang Rd Suzhou New District Jiangsu 215219 Suzhou China Phone 86 512 6667 8500 Fax 86 512 6667 8500 dantherm cn dantherm com www dantherm air handling com cn Dantherm Limited 12 Windmill Business Park Windmill Road Clevedon North Somerset BS21 6SR England Phone 44 0 1275 87 ...

Страница 84: ...84 Dantherm Air Handling A S Marienlystvej 65 7800 Skive Denmark www dantherm com service dantherm com 045786 045786 ...

Отзывы: