Danfoss AFPA 2/VFG 2 DN 15-250 Скачать руководство пользователя страница 14

AQ37205364640601-010103 

14 | © Danfoss | 2022.02

AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250

Demontaż 

 

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo poparzenia 
gorącą wodą

Przed przystąpieniem do demontażu należy 
zrzucić z układu ciśnienie lub użyć zaworów 
odcinających umieszczonych na rurkach 
impulsowych! 

W celu dokonania demontażu należy 
wykonać następujące czynności: 

1.   Używając opasek zabezpieczających 

przymocować siłownik ciśnieniowy do 

znajdujących się w pobliżu elementów 

stałych.

2.  W celu demontażu siłownika należy 

całkowicie odkręcić nakrętkę łączącą.

3.   Przytrzymać siłownik ciśnieniowy obiema 

rękami i zwolnić go, obracając w lewo  

o około 30 obrotów. Podczas obracania 

przez cały czas kontrolować ciężar siłownika, 

aby zapobiec jego nieoczekiwanemu 

upuszczeniu.

4.   Ostrożnie zdjąć siłownik z zaworu.
Przed ponowną instalacją siłownika  

na zaworze należy ponownie całkowicie  
zwolnić sprężynę nastawczą.

Próba szczelności i ciśnienia 

Przestrzegać maks.
dopuszczalnego ciśnienia,  
patrz poniżej.

Wartość ciśnienia za zaworem 

  

nie może przekraczać wartości ciśnienia  

przed zaworem 

.

Sprawdź ciśnienie nominalne 

⑤ 

na zaworze. 

Uwaga:

Zawór jest zamknięty bez ciśnienia i otwiera się 

przy wzroście ciśnienia przed nim.

Przed przystąpieniem do prób ciśnieniowych

 

absolutnie

 niezbędne jest wymontowanie rurki 

impulsowej na zaworze 

.

Zaślepić przyłącza przy pomocy korków 
zaślepiających G ¼ ISO 228.
Maks. wartość ciśnienia [bar] przy podłączonej 

rurce impulsowej:

AFPA 2 

cm

2

32

80

160

320

640

bar

16

5

2,5

1,3

0,35

Maks. wartość ciśnienia próbnego przy 

odłączonej rurce impulsowej nie może 

przekroczyć wartości ciśnienia próbnego 

instalacji i zawsze powinna być niższa niż  

1,5 × PN.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może 
spowodować uszkodzenie regulatora 

.

Napełnianie układu, rozruch 

Ciśnienie 

 za zaworem

nie może przekraczać ciśnienia 

  

przed zaworem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może 

spowodować uszkodzenie regulatora 

.

1.  Powoli otworzyć armaturę odcinającą, 

o ile została zamontowana na rurkach 

impulsowych 

.

2.  Powoli otworzyć zawory w układzie.

3.  Powoli otworzyć armaturę odcinającą 

.

4.  Powoli otworzyć armaturę odcinającą 

.

Wyłączenie z eksploatacji

1.  Powoli zamknąć armaturę odcinającą 

.

2.  Powoli zamknąć armaturę odcinającą 

.

Wykonanie nastawy ciśnienia 

1. Zakres nastawy jest widoczny na tabliczce 

znamionowej 

.

2.  Rozruch układu, patrz sekcja 

.

3.  Uruchomić pompę 

.

4.  Obserwować wskazania manometru 

.

5.  Lekko przymknąć zawór 

 za pompą  

(w kierunku przepływu), tak aby ciśnienie  

 wzrosło.

6.  Nastawianie różnicy ciśnień na zaworze:

•  Obracanie w prawo 

 zmniejsza  

wartość nastawy (luzowanie sprężyny, 

sprężyna naciągowa) 

•  Obracanie w lewo 

 zwiększa  

wartość nastawy (ściskanie sprężyny)

7.  Jeśli nie można ustawić wymaganego 

ciśnienia 

 zamknąć zawór 

.

8. Nastawnik 

 może zostać zaplombowany.

9.  Poluzować nieużywany dotąd wskaźnik 

przesunąć go do pozycji nastawy  

i zamocować za pomocą śruby,  
aby zaznaczyć położenie nastawy.

Wymiary 

Kołnierze:  wymiary połączeń zgodne z normą 

DIN 2501, uszczelka typu C

РУССКИЙ

Замечания по безопасности

Во избежание травмирования людей 

и повреждения оборудования перед 

началом работ по монтажу и наладке 

следует изучить эту инструкцию и затем 
соблюдать ее.
Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое 

обслуживание оборудования должны 

выполняться только квалифицированным 

персоналом, прошедшим обучение и 
имеющим допуск к таким работам.
Перед началом работ по монтажу и 

обслуживанию регулятора необходимо 

произвести следующие действия с 

трубопроводной системой:

– сбросить давление,

– охладить,

– опорожнить и

– прочистить.

Следуйте инструкциям производителя или 
оператора системы.

Область применения

Регулятор используется для поддержания 

перепада давления в водяных байпасных 

линиях и водного раствора гликоля в 

системах отопления, централизованного 

теплоснабжения и охлаждения.
Условия применения определяются 

техническими характеристиками, 
указанными на шильдике.

Объем поставки 

*)   Адаптер 003G1780, принадлежности 

продаются отдельно, 

**) Импульсная трубка AF, принадлежности 

продаются отдельно

Монтаж

Допустимые монтажные положения 

  температура теплоносителя до 150 °C: 

может устанавливаться в любом 
положении.

  температура теплоносителя > 150 °C: 

допускается установка только на 
горизонтальном трубопроводе 
регулирующим элементом вниз.

Место и схема установки 

Монтаж байпасной линии

Клапан закрывается без давления 
и открывается при повышении 
перепада давления 

.

Установка клапана 

1.  Установите сетчатый фильтр 

 до 

регулятора.

2.  Промойте систему перед установкой 

клапана.

3.  Проверьте направление потока 

 на 

корпусе клапана.

 Фланцы 

 на трубопроводе 

должны быть установлены 
параллельно, и их уплотняемые 
поверхности должны быть 
чистыми и без повреждений.

4.  Установите клапан.
5.  Затяните винты в перекрестном порядке 

в 3 этапа до достижения максимального 
момента затяжки.

Содержание AFPA 2/VFG 2 DN 15-250

Страница 1: ...danfoss de Seite 8 FRAN AIS AFPA 2 VFG 2 1 DN 15 250 VFG 22 1 DN 65 250 www danfoss fr Page 9 ITALIANO AFPA 2 VFG 2 1 DN 15 250 VFG 22 1 DN 65 250 www danfoss it Pagina 10 ESKY AFPA 2 VFG 2 1 DN 15 2...

Страница 2: ...Tmax 150 C VFG 22 221 VFG 2 21 DN 15 50 Tmax 150 C MAINTENANCE FREE 3 mm SW13 19 36 46 AF 2 DN 15 250 Tmax 150 C Bellows VFG2 VFG21 AFPA 2 adapter003G1780 Piston VFG22 VFG221 DN 65 250 Tmax 150 C AFPA...

Страница 3: ...Danfoss 2022 02 3 AQ37205364640601 010103 AFPA 2 VFG 2 1 DN 15 250 VFG 22 1 DN 65 250 SW46 Max 100 120 Nm 30 turns Pull out Hold Fix Release for turn Turn till and AFPA 2 VFG 22 221 DN 65 250 FV...

Страница 4: ...AQ37205364640601 010103 4 Danfoss 2022 02 AFPA 2 VFG 2 1 DN 15 250 VFG 22 1 DN 65 250 T 120 C T 120 C T 150 C SW 19 40 Nm SW 13 SW 19 40 Nm 30 Turns 30 Turns AFPA 2 VFG 22 221 DN 65 250 G 1 4 AF...

Страница 5: ...1 DN 15 250 VFG 22 1 DN 65 250 EN GJL 250 GG 25 PN 16 PN 25 EN GJS 400 GGG 40 3 PN 40 EN GP 240 GH GS C 25 p 1 3 bar Type AFP 2 Code Nr 003G5650 p 1 3 bar Tmax 150 C Area cm2 80 Turn till end Hold Fix...

Страница 6: ...0 275 425 125 400 270 435 150 480 330 520 200 600 365 610 250 730 420 680 Size cm2 A HA Weight kg mm AFPA 2 PN 16 AFPA 2 PN 40 80 175 490 9 16 160 230 490 12 5 25 320 300 490 17 37 640 300 610 40 58 T...

Страница 7: ...ug at the valve 2 Screw in threaded joint G 1 4 with copper seal Torque 40 Nm or Connection to the Pipeline No connection downwards upwards could bring dirt air into an impulse tube 1 Cut pipe in rect...

Страница 8: ...ge der Steuerleitung Welche Steuerleitungen k nnen verwendet werden Steuerleitungsset AF 1 kann verwendet werden Best Nr 003G1391 oder folgende Rohre verwenden Stahl Edelstahl 10 1 ISO 1127 D3 T3 Kupf...

Страница 9: ...3 Respecter le sens de circulation indiqu sur le corps de vanne Lesbrides surlatuyauteriedoivent treparall lesetlessurfaces d tanch it propresetintactes 4 Installer le corps de la vanne 5 Serrer les v...

Страница 10: ...ue la pression augmente 6 R glage de la pression diff rentielle sur la vanne Effectuer une rotation vers la droite pour diminuer la valeur de consigne rel chement du ressort Effectuer une rotation ver...

Страница 11: ...tante 2 Prima di smontare l attuatore allentare completamente il dado di unione 3 Reggere l attuatore di pressione con entrambe le mani e rilasciarlo ruotandolo in senso antiorario di 30 giri Durante...

Страница 12: ...impulzn trubky Jak impulzn trubky pou t Je mo n pou t sadu impulzn ch trubek AF 2 Obj slo 003G1391 nebo pou ijte n sleduj c trubky Ocel nerezov ocel 10 1 ISO 1127 D3 T3 M 10 1 Cu DHP R200 EN12449 Imp...

Страница 13: ...ruroci gumusz by ustawione r wnoleglewzgl demsiebie apowierzchnieuszczelniaj ce czysteibezuszkodze 4 Zamontowa zaw r 5 W 3 krokach dokr ci ruby w kolejno ci po przek tnej a do u ycia maks dopuszczaln...

Страница 14: ...28 Maks warto ci nienia bar przy pod czonej rurce impulsowej AFPA 2 cm2 32 80 160 320 640 bar 16 5 2 5 1 3 0 35 Maks warto ci nienia pr bnego przy od czonej rurce impulsowej nie mo e przekroczy warto...

Страница 15: ...2 1 DN 15 250 VFG 22 1 DN 65 250 1 2 3 4 5 6 7 100 120 AF 2 003G1391 10 1 ISO 1127 D3 T3 10 1 Cu DHP R200 EN12449 1 2 G 40 1 2 3 4 5 40 120 C 1 2 3 30 4 G ISO 228 AFPA 2 2 32 80 160 320 640 16 5 2 5 1...

Страница 16: ...G 22 1 DN 65 250 003G1780 AF 150 C 150 C 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 100 120 Nm AF 2 003G1391 10 1 ISO 1127 D3 T3 10 1 Cu DHP R200 EN12449 1 2 40 Nm G 1 2 3 4 5 40 Nm 120 C 1 2 3 30 4 G ISO 228 bar AFPA 2...

Отзывы: